登陆注册
5445500001068

第1068章 CHAPTER XXII(8)

Porter and Goodman appeared as witnesses for the Crown; and the bill was found. Fenwick now thought that it was high time to steal away to the Continent. Arrangements were made for his passage. He quitted his hiding place, and repaired to Romney Marsh. There he hoped to find shelter till the vessel which was to convey him across the Channel should arrive. For, though Hunt's establishment had been broken up, there were still in that dreary region smugglers who carried on more than one lawless trade. It chanced that two of these men had just been arrested on a charge of harbouring traitors. The messenger who had taken them into custody was returning to London with them, when, on the high road, he met Fenwick face to face. Unfortunately for Fenwick, no face in England was better known than his. "It is Sir John," said the officer to the prisoners: "Stand by me, my good fellows, and, I warrant you, you will have your pardons, and a bag of guineas besides." The offer was too tempting to be refused; but Fenwick was better mounted than his assailants; he dashed through them, pistol in hand, and was soon out of sight. They pursued him; the hue and cry was raised; the bells of all the parish churches of the Marsh rang out the alarm; the whole country was up; every path was guarded; every thicket was beaten; every hut was searched; and at length the fugitive was found in bed. Just then a bark, of very suspicious appearance, came in sight; she soon approached the shore, and showed English colours; but to the practised eyes of the Kentish fishermen she looked much like a French privateer. It was not difficult to guess her errand. After waiting a short time in vain for her passenger, she stood out to sea.728Fenwick, unluckily for himself, was able so far to elude the vigilance of those who had charge of him as to scrawl with a lead pencil a short letter to his wife. Every line contained evidence of his guilt. All, he wrote, was over; he was a dead man, unless, indeed, his friends could, by dint of solicitation, obtain a pardon for him. Perhaps the united entreaties of all the Howards might succeed. He would go abroad; he would solemnly promise never again to set foot on English ground, and never to draw sword against the government. Or would it be possible to bribe a juryman or two to starve out the rest? "That," he wrote, "or nothing can save me." This billet was intercepted in its way to the post, and sent up to Whitehall. Fenwick was soon carried to London and brought before the Lords Justices. At first he held high language and bade defiance to his accusers. He was told that he had not always been so confident; and his letter to his wife was laid before him. He had not till then been aware that it had fallen into hands for which it was not intended. His distress and confusion became great. He felt that, if he were instantly sent before a jury, a conviction was inevitable. One chance remained.

If he could delay his trial for a short time, the judges would leave town for their circuits; a few weeks would be gained; and in the course of a few weeks something might be done.

同类推荐
  • 官箴集要

    官箴集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论词随笔

    论词随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉皇心印妙经注

    玉皇心印妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情深不知何所起

    情深不知何所起

    (女主很强大)这女人竟然敢将一向在女人堆中无往不利的他视而不见。还敢在公司员工面前拿他开刷?她把他的真心一点也没放在心上……【温馨提示:半笑半虐,慎入!完结文】~~,(*^__^*)~~
  • 慕爱夏天

    慕爱夏天

    本来就不喜欢转学,因为拗不过妈妈,所以转来这所谓最有名的贵族学校。刚一进校园里,就被一辆车高级跑车溅了一身的泥点子,从车里还下来一位拽拽的男生,长得帅了不起啊,有钱了不起啊,你以为你厉害我就怕你吗?小魔女夏天才不是吃素的,喂,那个八爪鱼,你给我站住,我的衣服怎么办?拉着男生不放手,最后终于把他搞烦,“臭丫头,不闭嘴是吗?”说完他伸手将她揽入怀中,直接强吻上去,几分钟过后,“你还挺有味道的嘛。”
  • 不如修道

    不如修道

    这个世界,山河日月。自古有人修道成正飞升如仙。仙人,掌握山崩地裂。掌开日月星河。飘飘呼入遗世独立,羽化而登仙。更是人人向往成仙,挟飞仙以遨游,抱明月而长终
  • 理想名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    理想名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 老街

    老街

    老街,似城市的盲肠,矮墙灰瓦,炊烟袅袅。余生于斯,长于斯,别于斯,往事历历,梦萦魂牵。道是:最明莫过中秋月,最亲还是老街人。据悉,旧城改造,老街不日即逝。闻之,长夜辗转,不能释怀。街坊旧邻,音容如昨,遂以拙笔记之,聊以为念。井水月老街人称妻子不叫“妻子”,叫“内人”。井水月是郑老憨的内人。井水月,活脱脱一弯水中月,水灵、白净。郑老憨却长得五大三粗,一张黑脸赛过李逵。两人搭在一起,正应了那句老话:“鲜花插在牛粪上。”可王八看绿豆,两人挺对眼。“你问我图老憨什么?我就图他是个好人!”井水月说。
  • 凡尘情圣

    凡尘情圣

    现代社会人情稀少,许多丢失的人情化作碎片,散落在世间各地。因此,仙皇派下情圣弟子入凡,寻找丢失的人情!
  • 清歌幽韵之听月

    清歌幽韵之听月

    她是草原上自由来去的风,无拘无束的云,更是一匹脱缰的“小野马”!她是父亲的眼珠儿,兄长手心里的宝儿,更是“他”的心尖儿!她刁蛮、任性、霸道、骄傲,却又善良、单纯、娇憨、可爱。绝美的容颜注定了她终将成为男人争夺的对象,可是她却要完整的人格、自由的意志、不屈的灵魂。她相信那个深爱的男人,即便要与天抗争,与命抗衡,她都要坚守自己的爱情。
  • 官少的隐婚新娘

    官少的隐婚新娘

    为了名正言顺的生下孩子,她选择嫁给了未婚夫的同事——那个众人眼中的黄金单身汉。婚后生活并不是人人艳羡的夫妻恩爱,因为他们婚前充其量也就见过几面,彼此叫得出名字而已。她只想抵挡外界的流言风语,安心生下孩子,却不想,生活一次一次的开起了玩笑。早知道这男人魅力无边,却没想到自家妹妹也深陷进去,一次意外,妹妹撞见他们相处的方式,识破了他们假结婚的戏码,她请求妹妹帮忙保密,不要告诉家人,妹妹却要她帮忙倒追他。一次次的撮合,一次次的失败,一次次的接近反而让她也渐渐被这个男人迷惑,连自己都不知道在什么时候丢了心,中了蛊。“阿姿,对不起……”“你对不起的不是我!是你肚里孩子的父亲!”“他……他早就死了,是他先抛下我的——”“顾盼笙,你错了!戴国杰没有死!”什、么?!戴国杰没有死?!
  • 异想世界之我的男友是猫皇

    异想世界之我的男友是猫皇

    一个人,一只不同寻常的猫在一起会发生什么样有趣的故事呢,到底是什么力量让他们相逢,他们最后的结局又会是怎样?
  • 疾病的隐喻(2018年版)

    疾病的隐喻(2018年版)

    《疾病的隐喻》一书收录了桑塔格两篇重要论文《作为隐喻的疾病》及《艾滋病及其隐喻》,在文章中桑塔格反思并批判了诸如结核病、艾滋病、癌症等如何在社会的演绎中一步步隐喻化,从“仅仅是身体的一种病”转换成了一种道德批判,并进而转换成一种政治压迫的过程。