登陆注册
5445300000089

第89章 PART II(23)

It seems also that you are a sort of nephew on his mother's side;he was explaining it to me again only yesterday. If you are his nephew, it follows that I must also be a relation of yours, most excellent prince. Never mind about that, it is only a foible; but just now he assured me that all his life, from the day he was made an ensign to the 11th of last June, he has entertained at least two hundred guests at his table every day. Finally, he went so far as to say that they never rose from the table; they dined, supped, and had tea, for fifteen hours at a stretch. This went on for thirty years without a break; there was barely time to change the table-cloth; directly one person left, another took his place. On feast-days he entertained as many as three hundred guests, and they numbered seven hundred on the thousandth anniversary of the foundation of the Russian Empire. It amounts to a passion with him; it makes one uneasy to hear of it. It is terrible to have to entertain people who do things on such a scale. That is why I wonder whether such a man is not too hospitable for you and me.""But you seem to be on the best of terms with him?""Quite fraternal--I look upon it as a joke. Let us be brothers-in-law, it is all the same to me,--rather an honour than not. But in spite of the two hundred guests and the thousandth anniversary of the Russian Empire, I can see that he is a very remarkable man. I am quite sincere. You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret interview with you.""Why should it be secret? Not at all; I will call on her myself tomorrow.""No, oh no!" cried Lebedeff, waving his arms; "if she is afraid, it is not for the reason you think. By the way, do you know that the monster comes every day to inquire after your health?""You call him a monster so often that it makes me suspicious.""You must have no suspicions, none whatever," said Lebedeff quickly. "I only want you to know that the person in question is not afraid of him, but of something quite, quite different.""What on earth is she afraid of, then? Tell me plainly, without any more beating about the bush," said the prince, exasperated by the other's mysterious grimaces.

"Ah that is the secret," said Lebedeff, with a smile.

"Whose secret?"

"Yours. You forbade me yourself to mention it before you, most excellent prince," murmured Lebedeff. Then, satisfied that he had worked up Muishkin's curiosity to the highest pitch, he added abruptly: "She is afraid of Aglaya Ivanovna."The prince frowned for a moment in silence, and then said suddenly:

"Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?""They are coming, they are coming; and the general as well. Iwill open all the doors; I will call all my daughters, all of them, this very minute," said Lebedeff in a low voice, thoroughly frightened, and waving his hands as he ran from door to door.

At that moment Colia appeared on the terrace; he announced that Lizabetha Prokofievna and her three daughters were close behind him.

Moved by this news, Lebedeff hurried up to the prince.

"Shall I call the Ptitsins, and Gavrila Ardalionovitch? Shall Ilet the general in?" he asked.

"Why not? Let in anyone who wants to see me. I assure you, Lebedeff, you have misunderstood my position from the very first;you have been wrong all along. I have not the slightest reason to hide myself from anyone," replied the prince gaily.

Seeing him laugh, Lebedeff thought fit to laugh also, and though much agitated his satisfaction was quite visible.

Colia was right; the Epanchin ladies were only a few steps behind him. As they approached the terrace other visitors appeared from Lebedeff's side of the house-the Ptitsins, Gania, and Ardalion Alexandrovitch.

The Epanchins had only just heard of the prince's illness and of his presence in Pavlofsk, from Colia; and up to this time had been in a state of considerable bewilderment about him. The general brought the prince's card down from town, and Mrs.

Epanchin had felt convinced that he himself would follow his card at once; she was much excited.

In vain the girls assured her that a man who had not written for six months would not be in such a dreadful hurry, and that probably he had enough to do in town without needing to bustle down to Pavlofsk to see them. Their mother was quite angry at the very idea of such a thing, and announced her absolute conviction that he would turn up the next day at latest.

So next day the prince was expected all the morning, and at dinner, tea, and supper; and when he did not appear in the evening, Mrs. Epanchin quarrelled with everyone in the house, finding plenty of pretexts without so much as mentioning the prince's name.

On the third day there was no talk of him at all, until Aglaya remarked at dinner: "Mamma is cross because the prince hasn't turned up," to which the general replied that it was not his fault.

Mrs. Epanchin misunderstood the observation, and rising from her place she left the room in majestic wrath. In the evening, however, Colia came with the story of the prince's adventures, so far as he knew them. Mrs. Epanchin was triumphant; although Colia had to listen to a long lecture. "He idles about here the whole day long, one can't get rid of him; and then when he is wanted he does not come. He might have sent a line if he did not wish to inconvenience himself."At the words "one can't get rid of him," Colia was very angry, and nearly flew into a rage; but he resolved to be quiet for the time and show his resentment later. If the words had been less offensive he might have forgiven them, so pleased was he to see Lizabetha Prokofievna worried and anxious about the prince's illness.

同类推荐
  • 平江记事

    平江记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补红楼梦

    补红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒净土文

    龙舒净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清导引养生经

    太清导引养生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fortunes of Oliver Horn

    The Fortunes of Oliver Horn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • On Horsemanship

    On Horsemanship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛龙战神

    佛龙战神

    东风吹,战鼓擂,要战斗,群殴谁?手掌逆天功法,他被疑是养龙大户,身随无上佛相,他被惊是祖佛化身。一路高歌猛进,邪魔鬼魅杀无赦…!诸君,请放心阅读,除非小六已死,否则绝不太监!绝不!!
  • 诸天之十二界

    诸天之十二界

    当青阳第一次穿越世界的时候,他的内心是紧张的,惶恐的…人永远畏惧着未知的东西。然而,当青阳第二次穿越世界的时候,他释然了,随之而来的第三次第四次…的穿越,让青阳的内心充满了激动…
  • 独家占有,双面校草是女生

    独家占有,双面校草是女生

    天才跳级学霸白沐冰,来到了斯兰贵族学院。表面上,她是欢脱毒舌的校草;实际上,她是世界最大的杀手组织银血阁的阁主。虽然今年才十五岁,但已是一名高二学生。不仅如此,还莫名其妙的成为了校草部部员,与其他五位真校草称霸中学部。但这仅是她的期待罢了。“唉,叶韶尹你干嘛!放我下去!”白沐冰吼。“哇!风邢澈你鳖抱我啊,放开!”白沐冰又吼。“哥你干啥啊,说好的友军呢!”白沐冰双吼。“别过来!臭流氓宁琏恩!”……“呜呜呜~,子祭哥怎么连你也欺负我啊!”五人齐喊:“白沐冰,你不是男的嘛!”我男你妹啊男!人家还是黄花大闺女呐,恶魔校草们,还我安定生活!!!
  • 四圣兽之传人

    四圣兽之传人

    车祸丧失双亲的少年,每天遭人打骂,因不堪重负自杀,来到天堂,天神喝着桌子上的茶[我可以让你的人生重来。],少年撕心裂肺的吼着[我拒绝,我就是活不下才自杀啊!],他打开了旁边的一扇门(不要问我这里为什么会有门)摔门而去,但却来到了一个全新的世界。少年只得想方设法的在这里开始自己新的一生。
  • 一日新娘:爬墙太子妃

    一日新娘:爬墙太子妃

    “休书拿去,从此以后,男婚女嫁各不相干。”大喜之日,她做了一件惊天动地的大事,当着无数宾客的面休了自已的夫君,还是个皇太子,不要命了?“君若无情,我便休。”她冰冷的吐出理由,绝决的离开,跟人私奔去。俊美的太子怒火冲天,“死丫头,追杀你到海角天涯,绝不放过你。”
  • 穿越之女扮男装闯天下

    穿越之女扮男装闯天下

    蓝家代代男子,好不容易盼来一个宝贝女儿,却喜欢男儿一般潇洒。世人皆知七少爷!他傲然猖狂,他自信耀眼!他慵懒,随性,他俊美不凡,风流天下。人人眼中的纨绔子弟,浪荡成性,不知进取。千年一见的灵貂那是他的宠物!皇宫如自家般说来就来,说走就走,白天黑夜在皇宫处飞来飞去,谁敢阻止?仙风道人的关门第一男弟子,绝色容貌,各有千秋的六位女子甘愿做她的专职‘保姆’洗手做羹汤。皇帝纵他,皇后宠他,溺他,唯恐他有不顺心的地方!将军,首富阁主,堡主,还有王爷全是疼溺恶少的宝贝哥哥们!更没有想到神秘众人向往却诡异的红风岛的岛主也是他家的!纤尘飘逸的气质,如玉般温润的眼眸。清冷绝美的容貌。眉宇间散发着令人心疼的忧郁。竟为她等待了八百年!“今生足矣,为了你再等八百年又何妨!”人人闻风丧胆,避之唯恐不及的魔君竟像个孩子似地耍赖缠着他“她”。“丫头,你是我等了一辈子的知音。”亲生娘亲竟然另有其人?为了娘亲登上圣女宝座,只为穿越时空寻找失踪了的父亲!整个王朝在他的手中,任意搓揉捏扁,谁敢不服?翻手为云,覆手为雨!回眸一见,天下尽在手,此时他却不屑一顾!一生一世一双人,竟有几双人?
  • 重生之狂凤倾世

    重生之狂凤倾世

    唐火儿,唐家第一天才,大陆最年轻的炼气师。莫轻狂,莫家天才七小姐,却因淬炼心脏失败而导致心脏爆裂而死。当一场惊天阴谋令她悲惨丧命,当她变成了她,一场旷世传奇就此展开。精彩片段【一】“人类,就你这九星斗者的实力还想当本王的主人?简直做梦!”黄金豹满脸不屑地道。“哦?你的意思是只有打败了你,才能当你的主人?”女子挑了挑眉,眼角带过一丝不易察觉的玩味。黄金豹冷冷一哼,不置可否。“唰!”女子闪电挥手,顿时,五头个头完全不亚于黄金豹的灵兽陡然出现,将黄金豹团团围住。“给我打!”随着女子轻飘飘的话语的吐出,五头灵兽齐齐对黄金豹发起攻击。
  • 别让把自己太当回事害了你

    别让把自己太当回事害了你

    我们身边可能有很多这样的人:有些可能是家人从小溺爱,总是事事以自我为中心;有的是仗着自己有几分才华,恃才傲物,不把周围的人放在眼里;有些人是喜欢炫耀,处处觉得自己高人一等、其他人都不如自己。他们往往有着高高在上的姿态、得意忘形的面孔、颐指气使的神情,常常觉得自己最了不起,或自认为自己资格最老、成绩最大、贡献最多,应该天降大任于斯,舍我其谁,总是一副盛气凌人、“我是天下第一”的姿态。这些人共同的问题是把自己太当回事。
  • 普光坦庵禅师语录

    普光坦庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。