登陆注册
5445300000223

第223章 PART IV(49)

"Upon my word, I didn't! To this moment I don't know how it all happened. I--I ran after Aglaya Ivanovna, but Nastasia Philipovna fell down in a faint; and since that day they won't let me see Aglaya--that's all I know.""It's all the same; you ought to have run after Aglaya though the other was fainting.""Yes, yes, I ought--but I couldn't! She would have died--she would have killed herself. You don't know her; and I should have told Aglaya everything afterwards--but I see, Evgenie Pavlovitch, you don't know all. Tell me now, why am I not allowed to see Aglaya? I should have cleared it all up, you know. Neither of them kept to the real point, you see. I could never explain what I mean to you, but I think I could to Aglaya. Oh! my God, my God! You spoke just now of Aglaya's face at the moment when she ran away. Oh, my God! I remember it! Come along, come along--quick!" He pulled at Evgenie's coat-sleeve nervously and excitedly, and rose from his chair.

"Where to?"

"Come to Aglaya--quick, quick!"

"But I told you she is not at Pavlofsk. And what would be the use if she were?""Oh, she'll understand, she'll understand!" cried the prince, clasping his hands. "She would understand that all this is not the point--not a bit the real point--it is quite foreign to the real question.""How can it be foreign? You ARE going to be married, are you not?

Very well, then you are persisting in your course. ARE you going to marry her or not?""Yes, I shall marry her--yes."

"Then why is it 'not the point'?"

"Oh, no, it is not the point, not a bit. It makes no difference, my marrying her--it means nothing.""How 'means nothing'? You are talking nonsense, my friend. You are marrying the woman you love in order to secure her happiness, and Aglaya sees and knows it. How can you say that it's 'not the point'?""Her happiness? Oh, no! I am only marrying her--well, because she wished it. It means nothing--it's all the same. She would certainly have died. I see now that that marriage with Rogojin was an insane idea. I understand all now that I did not understand before; and, do you know, when those two stood opposite to one another, I could not bear Nastasia Philipovna's face! You must know, Evgenie Pavlovitch, I have never told anyone before--not even Aglaya--that I cannot bear Nastasia Philipovna's face." (He lowered his voice mysteriously as he said this.) You described that evening at Nastasia Philipovna's (six months since) very accurately just now; but there is one thing which you did not mention, and of which you took no account, because you do not know. I mean her FACE--I looked at her face, you see. Even in the morning when I saw her portrait, I felt that I could not BEARto look at it. Now, there's Vera Lebedeff, for instance, her eyes are quite different, you know. I'm AFRAID of her face!" he added, with real alarm.

"You are AFRAID of it?"

"Yes--she's mad!" he whispered, growing pale.

"Do you know this for certain?" asked Evgenie, with the greatest curiosity.

"Yes, for certain--quite for certain, now! I have discovered it ABSOLUTELY for certain, these last few days.""What are you doing, then?" cried Evgenie, in horror. "You must be marrying her solely out of FEAR, then! I can't make head or tail of it, prince. Perhaps you don't even love her?""Oh, no; I love her with all my soul. Why, she is a child! She's a child now--a real child. Oh! you know nothing about it at all, I see.""And are you assured, at the same time, that you love Aglaya too?""Yes--yes--oh; yes!"

"How so? Do you want to make out that you love them BOTH?""Yes--yes--both! I do!"

"Excuse me, prince, but think what you are saying! Recollect yourself!""Without Aglaya--I--I MUST see Aglaya!--I shall die in my sleep very soon--I thought I was dying in my sleep last night. Oh! if Aglaya only knew all--I mean really, REALLY all! Because she must know ALL--that's the first condition towards understanding. Why cannot we ever know all about another, especially when that other has been guilty? But I don't know what I'm talking about--I'm so confused. You pained me so dreadfully. Surely--surely Aglaya has not the same expression now as she had at the moment when she ran away? Oh, yes! I am guilty and I know it--I know it! Probably Iam in fault all round--I don't quite know how--but I am in fault, no doubt. There is something else, but I cannot explain it to you, Evgenie Pavlovitch. I have no words; but Aglaya will understand. I have always believed Aglaya will understand--I am assured she will.""No, prince, she will not. Aglaya loved like a woman, like a human being, not like an abstract spirit. Do you know what, my poor prince? The most probable explanation of the matter is that you never loved either the one or the other in reality.""I don't know--perhaps you are right in much that you have said, Evgenie Pavlovitch. You are very wise, Evgenie Pavlovitch--oh! how my head is beginning to ache again! Come to her, quick--for God's sake, come!""But I tell you she is not in Pavlofsk! She's in Colmina.""Oh, come to Colmina, then! Come--let us go at once!""No--no, impossible!" said Evgenie, rising.

"Look here--I'll write a letter--take a letter for me!""No--no, prince; you must forgive me, but I can't undertake any such commissions! I really can't."And so they parted.

Evgenie Pavlovitch left the house with strange convictions. He, too, felt that the prince must be out of his mind.

"And what did he mean by that FACE--a face which he so fears, and yet so loves? And meanwhile he really may die, as he says, without seeing Aglaya, and she will never know how devotedly he loves her! Ha, ha, ha! How does the fellow manage to love two of them? Two different kinds of love, I suppose! This is very interesting--poor idiot! What on earth will become of him now?"X.

同类推荐
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌氏武技书

    苌氏武技书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十地经卷第一

    佛说十地经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四巧说

    四巧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空管爱情

    空管爱情

    ☆现实主义题材作家李开云与资深空管人颜晓东联袂打造,兼具文学性与专业性;☆中国首部空管行业小说,温情与惊险并存,青春与奉献同在;☆本书立足现实,全景式展现民航空管改革开放40年来波澜画卷。以小说的笔法,通过老中青三代人的交接和传承,生动再现了中国民航空管事业从一张白纸到进入世界前列的全过程,反映了空管人的大国工匠、无私奉献、追求进步的卓越精神,填补了中国空管题材领域的空白。
  • 韩四当官

    韩四当官

    书中自有颜如玉,书中自有黄金屋。一旦学有所成,便能朝为田舍郎,暮登天子堂。韩四不通经史,不谙子集,无缘科举,想光宗耀祖,只能去捐一个官!PS:作者人品坚挺,已有《韩警官》、《朝阳警事》等书完本,各位书友可放心收藏,读者群:978418538;VIP读者群:760351091(需2000粉丝值)欢迎各位兄弟姐妹加入。
  • 荷塘月色

    荷塘月色

    朱自清编写的《荷塘月色(精装插图本时代经典)(精)》分为感悟生活、故人旧事、行走的踪迹、思索人生四辑内容,其中,第一辑中的佳作,无一不体现朱自清先生为文的特色;第二辑的七篇作品之中,《背影》是大家耳熟能详的名篇,其简洁朴实的文字,忧郁萦绕的氛围,为世人展示了中国式的父子情深。
  • 百剑塔之亦正亦邪

    百剑塔之亦正亦邪

    有人的地方便有江湖,有江湖的地方便有侠客。对于侠客的象征之一,莫过于他腰部悬挂的佩剑。
  • 至尊女帝:绝色夫君花样宠

    至尊女帝:绝色夫君花样宠

    希望大家好好学习天天向上,爱你们哟么么么么么。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 绝世神女,逆天大小姐

    绝世神女,逆天大小姐

    月有明时月有声么?荒无人烟的泽北大地,在静谧的夜中发出了一声声哀嚎,似是在控诉着什么不公……南海从不平静的海面上掀起了一层层的波浪,似是永无止尽的怒火,想要吞噬着什么……“你到底是谁?”“不要管我是谁,别问我来自哪儿,哪怕我从地狱爬出来,依然是这世上,最在乎你的人!”“你爬出来的地方,当真是地狱么?”“不,那是一个——比地狱还可怕的地方!”
  • 天才游戏:破局

    天才游戏:破局

    有那么一瞬,程度甚至感到自己产生了幻觉,仿佛能够看到她眼底藏有一抹邪魅的红光,如魔刀,出鞘必见血。
  • 伸手却得不到的你

    伸手却得不到的你

    〔绝对不虐,请相信我〕她是全球首富凌家的小公主,却被指腹为婚。“我会尽力让自己喜欢你。”这是她对他说过最动听的话。男孩却笑得傻傻的。其实他们见过的,只是她忘了而已……【你说,你会等,会等到我爱上你的那一刻可绝望总比你来的快反应过来时,你安详入睡】