登陆注册
5444200000046

第46章 PROBLEM VI(7)

"She is too small; I did not ask you to send me a midget."Thus spoke Mrs. Postlethwaite to her doctor, as he introduced into her presence a little figure in nurse's cap and apron. "You said I needed care,--more care than I was receiving. I answered that my old nurse could give it, and you objected that she or someone else must look after Miss Postlethwaite. I did not see the necessity, but I never contradict a doctor. So I yielded to your wishes, but not without the proviso (you remember that Imade a proviso) that whatever sort of young woman you chose to introduce into this room, she should not be fresh from the training schools, and that she should be strong, silent, and capable. And you bring me this mite of a woman--is she a woman? she looks more like a child, of pleasing countenance enough, but who can no more lift me--""Pardon me!" Little Miss Strange had advanced. "I think, if you will allow me the privilege, madam, that I can shift you into a much more comfortable position." And with a deftness and ease certainly not to be expected from one of her slight physique, Violet raised the helpless invalid a trifle more upon her pillow.

The act, its manner, and the smile accompanying it, could not fail to please, and undoubtedly did, though no word rewarded her from lips not much given to speech save when the occasion was imperative. But Mrs. Postlethwaite made no further objection to her presence, and, seeing this, the doctor's countenance relaxed and he left the room with a much lighter step than that with which he had entered it.

And thus it was that Violet Strange--an adept in more ways than one--became installed at the bedside of this mysterious woman, whose days, if numbered, still held possibilities of action which those interested in young Helena Postlethwaite's fate would do well to recognize.

Miss Strange had been at her post for two days, and had gathered up the following:

That Mrs. Postlethwaite must be obeyed.

That her step-daughter (who did not wish to die) would die if she knew it to be the wish of this domineering but apparently idolized woman.

That the old man of the clocks, while senile in some regards, was very alert and quite youthful in others. If a century old--which she began greatly to doubt--he had the language and manner of one in his prime, when unaffected by the neighbourhood of the clocks, which seemed in some non-understandable way to exercise an occult influence over him. At table he was an entertaining host; but neither there nor elsewhere would he discuss the family, or dilate in any way upon the peculiarities of a household of which he manifestly regarded himself as the least important member. Yet no one knew them better, and when Violet became quite assured of this, as well as of the futility of looking for explanation of any kind from either of her two patients, she resolved upon an effort to surprise one from him.

She went about it in this way. Noting his custom of making a complete round of the clocks each night after dinner, she took advantage of Mrs. Postlethwaite's inclination to sleep at this hour, to follow him from clock to clock in the hope of overhearing some portion of the monologue with which he bent his head to the swinging pendulum, or put his ear to the hidden works. Soft-footed and discreet, she tripped along at his back, and at each pause he made, paused herself and turned her ear his way. The extreme darkness of the halls, which were more sombre by night than by day, favoured this attempt, and she was able, after a failure or two, to catch the No! no! no! no! which fell from his lips in seeming repetition of what he heard the most of them say.

The satisfaction in his tone proved that the denial to which he listened, chimed in with his hopes and gave ease to his mind. But he looked his oldest when, after pausing at another of the many time-pieces, he echoed in answer to its special refrain, Yes! yes! yes! yes! and fled the spot with shaking body and a distracted air.

The same fear and the same shrinking were observable in him as he returned from listening to the least conspicuous one, standing in a short corridor, where Violet could not follow him. But when, after a hesitation which enabled her to slip behind the curtain hiding the drawing-room door, he approached and laid his ear against the great one standing, as if on guard, at the foot of the stairs, she saw by the renewed vigour he displayed that there was comfort for him in its message, even before she caught the whisper with which he left it and proceeded to mount the stairs:

"It says No! It always says No! I will heed it as the voice of Heaven."But one conclusion could be the result of such an experiment to a mind like Violet's. This partly touched old man not only held the key to the secret of this house, but was in a mood to divulge it if once he could be induced to hear command instead of disuasion in the tick of this one large clock. But how could he be induced?

Violet returned to Mrs. Postlethwaite's bedside in a mood of extreme thoughtfulness.

Another day passed, and she had not yet seen Miss Postlethwaite.

She was hoping each hour to be sent on some errand to that young lady's room, but no such opportunity was granted her. Once she ventured to ask the doctor, whose visits were now very frequent, what he thought of the young lady's condition. But as this question was necessarily put in Mrs. Postlethwaite's presence, the answer was naturally guarded, and possibly not altogether frank.

同类推荐
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无极宝三昧经

    佛说无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说医喻经

    佛说医喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 危险关系:拐来的老婆

    危险关系:拐来的老婆

    “听说过一首诗吗?佳人体似酥,仗剑斩愚夫。不见人头落,教君骨髓枯。所以庄总你还年轻,得悠着点。”女人趴在男人肩上悠悠开口。俊帅的男人动作微顿,嘴角微扬:“是不是佳人,尝了才知道。如果真是佳人,我倒宁愿髓尽人亡。”【变态三人组系列文之灭绝师太篇】
  • 杀了那个男主

    杀了那个男主

    郁青瑶是一朵伪白莲花,真绿茶婊。她是一个妖女,一个戏精,一个坏女孩。重生到类似聊斋的可怕古代世界,走上修仙路。她的人生志向是成为所有男子眼中的白月光,内心深处最柔软的朱砂痣。李怀德是修道天才,人生志向是娶郁青瑶为妻,虽百死而无悔。然后他真的被郁青瑶杀了上百次。他的漫漫追妻路坎坷无比,简直是一寸相思一寸血。他能抱得美人归吗?
  • 南游记

    南游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷风拂面我拂你

    冷风拂面我拂你

    黎明的起始就是你的出现,落日的尽头就是你不再爱我。世间最毒的仇恨,是有缘却无份,可惜他们从不心疼自己的笨。高三弃他和自己的好兄弟和亲弟弟私奔米兰,多年后又卑微归来,成了他偌大的商业帝国里唯一的女艺人。他给她最好的资源,最好的一切,却始终拉不下脸来问她一句为什么。多年后的重逢,当她对他重燃爱火时,她却发现他已经有了一个儿子,不是她生的。她好不容易在他的威逼利诱下与他隐婚,孩子的母亲却意外归来,那是一个高不可攀的女人。她退了,她不敢在正视他们之间脆弱的感情。当全世界都与她站在对立面时,她的前男友们都与她站在了一起,可他心里眼里却都只有那个女人。她失去了自己的孩子,在毫不知情的情况下被一次又一次的当枪使着。父亲不是她的父亲,母亲一直在四处逃亡且杀了她最敬爱的哥哥的母亲。当她改姓归来时,他却跪在她面前祈求原谅,希望在他生命的最后三年里得到她的陪伴,她又心软了。他双腿瘫痪,公司面临破产,绝色美人的出现,她再次犹豫了。徘徊犹豫,犹豫徘徊,他们到底该不该在一起?手上沾满了血腥的他还配拥有爱情吗?他是她高不可攀的神,她是他倾尽所有的魔。泠泠处女座《冷风拂面,我拂你》
  • 平行线会相交吗

    平行线会相交吗

    我从来没有想过会有一天心里如此的想一个人想到大脑无法运转见到他呼吸都会停滞明知道他没什么心思我却愈发无法自拔愈发自欺欺人
  • 黑白真言

    黑白真言

    幻世无声系列小说的第一部,这里充满了杀戮与腐朽,这里充满了权谋与狡诈;所有的政客都是骗子,所有的一切都是谎言;光明并不永远代表正义,黑暗并不永远代表邪恶;不一样的天使与恶魔,不一样的人生思考。
  • 大梦证道系统

    大梦证道系统

    梦入神机,历诸天,当可证道,系统载入中......恭喜宿主获得成就落地化尸......
  • 山有木兮木有枝

    山有木兮木有枝

    《山有木兮木有枝》是丛桦近年来创作的以家乡为背景的作品集,收录散文作品数十篇。文章或说乡里邻人、街角店铺,或讲山川河流、时节风物,以女性特有的视角描绘大时代里小世界中的人情冷暖、喜怒爱恨,读来或妙趣横生,或缠绵柔婉,格外动人。
  • 科学宇宙自然百科

    科学宇宙自然百科

    智慧创造着文明,知识丰富着社会,好像太阳和月亮,照亮我们绿色的地球。我们都是地球的孩子,沐浴着智慧和知识的阳光雨露。
  • 血族:神器与王座

    血族:神器与王座

    苗疆蛊术,传内不传外,传女不传男。黑苗女为脱离家族掌控,使用换皮之术将自己改变成西方人的样貌来到英国。吸血鬼家族主人罗伯特·托马斯收留了她,为她改名安丽斯·乔·托马斯。在接受亲王认证之前的一次晚宴上,安丽斯接受了一项不可能完成的任务——寻找二十七件血族圣器。若能完成任务,便能被宽恕她窥视血族世界的罪。从此,她告别古老民族的土地,成为神秘血族世界的新成员,带着亲王授予的使命,踏上了无法回头的旅程。