登陆注册
5443500000021

第21章 CHAPTER VII(1)

- THE COMING OF HUNGER AND LOVE

HILARIUS fared but slowly; it was ill travelling on a high-road in good weather, but on a cross-road in the spring! - that was a time to commend oneself body and soul to the Saints. He walked warily, picking his way in and out of the bog between fence and ditch, which was all that remained to show where the piety of the past once kept a road. The low land to his left was submerged, a desolate tract giving back a sullen grey sky, lifeless, barren, save where a gaunt poplar like the mast of a sunken ship broke the waste of waters.

The sight brought Hilarius' thoughts sharply back to the events of the evening before. Wonderful indeed were the judgments of God! A witch - plainly proved to be such - had been struck dead in the midst of her sins; and London, that light-minded, reprobate city, was a heap of graves. Now he, Hilarius, having seen much evil and the justice of the Almighty, would get him in peace to Wymondham, there to learn to be a cunning limner; and having so learnt would joyfully hie him back to Prior Stephen and his own monastery.

Presently the way led somewhat uphill, and he saw to his right a small hamlet. It lay some distance off his road, but he was sharp- set, for the shepherd's fare had been meagre; and so turned aside in the hope of an ale-house. There was no side road visible, and he struck across the dank, marshy fields until he lighted on a rude track which led to the group of cottages. The place struck him as strangely quiet; no smoke rose from the chimneys; no dogs rushed out barking furiously at a stranger's advent. The first hovel he passed was empty, the open door showed a fireless hearth. At the second he knocked and heard a sound of scuffling within. As no one answered his repeated summons he pushed the door open; the low room was desolate, but two bright eyes peered at him from a corner, -'twas a rat. Hilarius turned away, sudden fear at his heart, and passed on, finding in each hovel only empty silence.

Apart from the rest, standing alone in a field, was a somewhat larger cottage; a bush swung from the projecting pole above the door: it was the ale-house that he sought; here, at least, he would find some one. As he came up he heard a child crying, and lo! on the doorstep sat a dirty little maid of some four summers, sobbing away for dear life.

Hilarius approached diffidently, and stooped down to wipe away the grimy tears.

The child regarded him, round eyes, open mouth; then with a shrill cry of joy, she held out her thin arms.

At the sound of her cry the door opened; on the threshold stood a woman still young but haggard and weary-eyed; at her breast was a little babe. She stared at Hilarius, and then pulling the child to her in the doorway, waved him away.

"Stand off, fool! - 'tis the Plague."

Hilarius shrank back.

"And thy neighbours?" he asked.

"Nay, they were light-footed eno' when they saw what was to do, and left us three to die like rats in a hole." Then eagerly: "Hast thou any bread?"

He shook his head.

"Nay, I came here seeking some. Art thou hungry?"

She threw out her hands.

"'Tis two days sin' I had bite or sup."

"Where lies the nearest village? and how far?"

"A matter of an hour, over yonder."

"See, goodwife," said Hilarius, "I will go buy thee food and come again."

She looked at him doubtfully.

"So said another, and he never came back."

"Nay, but perchance some evil befell him," said gentle Hilarius.

"Well, I will trust thee." She went in and returned with a few small coins. "'Tis all I have. Tell no man whence thou art, else they will hunt thee from their doors."

Hilarius nodded, took the money, and ran as fast as he could go in the direction of the village.

The woman watched him.

"Is it fear or love that lends him that pace?" she muttered, as she sat down to wait.

It was love.

Hilarius entered the village discreetly, and adding the little money he had to the woman's scanty store, bought bread, a flask of wine, flour and beans, and a jug of milk.

"'Tis for a sick child," he said when he asked for it, and the woman pushed back the money, bidding him God-speed.

The return journey was accomplished much more slowly, because of his precious burden; and as he crossed a field, there, dead in a snare, lay a fine coney.

"Now hath Our Lady herself had thought for the poor mother!" cried Hilarius joyously, and added it to his store.

When he reached the cottage, and the woman saw the food, she broke into loud weeping, for her need had been great; then, as if giving up the struggle to another and a stronger, she sank on the bed with her fast-failing babe in her arms.

Hilarius fed her carefully with bread and wine - not for nothing had he served the Infirmarian when blood-letting had proved too severe for some weak Brother - and then turned his attention to the little maid who sat patient, eyeing the food.

For her, bread and milk. He sat down on a low stool, and taking the child on his knee slowly supplied the gaping, bird-like mouth.

At last the little maid heaved a sigh of content, leant her flaxen head against her nurse's shoulder, and fell fast asleep.

Hilarius, cradling her carefully in gentle arms, crooned softly to her, thrilling with tenderness. She was his own, his little sister, the child he had found and saved. Surely Our Lady had guided him to her, and her great Mother-love would shield this little one from a foul and horrid death. In that dirty, neglected room, the child warm against his breast, Hilarius lived the happiest moments of his life.

Presently he rose, for there was much to be done, kissed the little pale cheek, noted fearfully the violet shadows under the closed eyes, and laid his new-found treasure on the bed by her mother.

The woman was half-asleep, but started awake.

"Art thou going?" she said, and despair gazed at him from her eyes.

"Nay, nay, surely not until we all go together," he said soothingly. "I would but kindle a fire, for the cold is bitter."

Wood was plentiful, and soon a bright fire blazed on the hearth.

同类推荐
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门指要钞

    十不二门指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東北輿地釋略

    東北輿地釋略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 母亲的疾病

    母亲的疾病

    死亡的恐惧,暂时还没有攫住母亲的身心,但是,死神已经朝她一步一步逼近。母亲的意识是清晰的,心性也是明朗的。25日凌晨,救护车在鲁甸县城短暂停留,以便护送母亲的亲友到我朋友家里简单吃点东西,那时,母亲甚至要求去一趟县城家中,因为,她担心父亲寻找不到之前从昆明带回的冰糖,收拾不妥准备带到徐家寨子的行李。我制止了母亲,如今想来,当时我的态度过于粗暴,几乎是吼道,“都什么时候了,还这样操心!”仿佛经我提醒,母亲才回到自己的病情中来。实际上,她让我解开担架床上的带子,却全身瘫软,无法下来……
  • 剑侠校尉

    剑侠校尉

    宋朝第四位皇帝赵祯执政期间,开创了仁宗盛治,一时间四海雍熙,八荒平静,士农乐业,文武忠良,武学在这段时间内也得到了大力发展,当今武林高手辈出,共发展出五宗十三派八十一门,孤儿林庆,偶然被发现是一个不世的练武奇才,故事就是从他身上展开的……
  • 至尊医女:军医王妃不好惹

    至尊医女:军医王妃不好惹

    张楚晨觉得人生很悲剧,明明是来找男朋友的,从穿梭机里面掉下来就得面对一波又一波的不要命追杀,她觉得自己快死了,有个黑衣人从天而降。男子表示救你可以,必须要替他杀个人。张楚晨扶额,怎么又是杀人,狗腿的点点头,还是保命要紧,反正自己老本行就是特工,杀就杀吧,杀不杀得死那就是另一回事。可是对方好像比她还悲剧~似乎不用她出手了?【情节虚构,请勿模仿】
  • 梦摹师之行无别语

    梦摹师之行无别语

    梦摹师是一个失传很久很久了的职业。少年伏生跟着师父学了六年制梦,师父待他如己出,未有私藏之心,伏生也聪颖过人,整套古法工艺已经熟稔于心,但一直未能有独立执业的机会。不料在师父出远门会友的第三天,一桩大生意主动找上门来。少年伏生的梦摹师生涯开端会如何发展?接下来他和丝绸庄老板娘玉姐、若木阁金老板女儿金小梅、还有北派梦摹师之间又会有怎样的纠葛?请看他梦摹师生涯的第一个故事《行无别语》。
  • 蜗居的十八

    蜗居的十八

    十八岁的我们,在那之前我们又经历了多少。回想过去,又还能回到过去吗。
  • 深情不负浅时光

    深情不负浅时光

    【全文免费】青梅竹马,两小无猜?呵呵,颜沐雪无奈一笑。回国后,某女发现那个大帅比竟然是个不折不扣的花花公子!“老婆你看,我卖色不卖身的!很纯洁的好吗?”“……”纯洁你大姨夫!不料,其实那个大帅比也是个忧郁的美男子。好吧!预言家也有失算的一天。深情不负浅时光,不负时光不负你。读者交流群号:461145294
  • 谍海王者

    谍海王者

    二十一世纪的商业间谍,穿越到了民国二十三年,依靠灵活的头脑,不断的打击日本间谍,为国家的复兴努力奋斗。
  • 快穿妖妃绝色逆袭

    快穿妖妃绝色逆袭

    一把匕首,三尺白绫,结束了她荒唐的一生。生前,她是祸国妖姬,媚惑红尘,引得天下霸主争夺。死后,她遗臭万年,谩骂无数,天下共庆。她穿梭时空,为无数的过客完成遗愿,她终究浴火重生。复仇的女王重生回来,引得天下动荡。那些视她为玩物的男人,她必将报仇雪恨。(PS;无CP,女主人见人爱,没有感情)
  • Misty Gordon and the Mystery of the Ghost Pirates

    Misty Gordon and the Mystery of the Ghost Pirates

    Here is a funny middle-grade mystery from a bright new fiction talent. Things in the New England town of Ashcrumb are getting weird. Or just weirder. Misty Gordon, whose antique-dealing parents drive a van that says "D.E.A.D." on the side (for "Deceased’s Estate and Antique Dealer"), is accustomed to weird. One day, when accompanying her father to the estate of a recently departed clairvoyant, Misty discovers a notebook and a pair of eyeglasses that enable her to see ghosts! And solve mysteries. With the help of her new powers and her best friend, Yoshi, Misty learns that her hometown was settled not by respectable colonists but by pirates! And the ghosts of the pirates are returning to reclaim a dangerous, powerful treasure they lost centuries ago. Who will find it first, Misty or the pirates?
  • 魔女的检察官

    魔女的检察官

    原以为只是小小的身体检查,不曾想竟然是一场蓄谋已久的骨髓捐赠。秦晚这才意识到自己原以为的幸福,不过是披着糖衣的算计,而她输得彻彻底底。“宁泽谦,我们离婚吧……”秦晚突然笑了起来,仿若想到什么一般,又说道,“不对,我们连婚都没结,离什么婚啊?”“秦晚,你再胡说什么,快回来。”宁泽谦朝着电话那头一阵咆哮。秦晚冷笑一声,“回来,回来等着你拿走我的骨髓吗?这辈子我们就此别过吧!”曾经,我以为你会是我黑暗之中的一抹光,我信你会是我的一辈子。可笑的是,这只是我的一厢情愿,你不曾爱过,我却付出全部真心。所以,从此以后,我宁愿成为别人生命中的那道光。一场场正义与欲望之间的较量,到底应该选择沉默,还是奋起反抗?