登陆注册
5441700000227

第227章 CHAPTER LII(4)

Seven generations of men have passed away since then. The house of Repentigny has disappeared from their native land. Their name and fame lie buried in oblivion, except in that little Chapel of the Saints where their lamp still burns brightly as ever. The pious nuns of St. Ursule, as the last custodians of the traditions of New France, preserve that sole memorial of the glories and misfortunes of the noble house,--the lamp of Repentigny.

Amelie and Heloise remained long in the Chapel of Saints, kneeling upon the hard floor as they prayed with tears and sobs for the soul of the Bourgeois and for God's pity and forgiveness upon Le Gardeur.

To Amelie's woes was added the terrible consciousness that, by this deed of her brother, Pierre Philibert was torn from her forever.

She pictured to herself his grief, his love, his despair, perhaps his vengeance; and to add to all, she, his betrothed bride, had forsaken him and fled like a guilty thing, without waiting to see whether he condemned her.

An hour ago Amelie had been the envy and delight of her gay bridesmaids. Her heart had overflowed like a fountain of wine, intoxicating all about her with joy at the hope of the speedy coming of her bridegroom. Suddenly the idols of her life had been shattered as by a thunderbolt, and lay in fragments around her feet.

The thought came upon her like the rush of angry wings. She knew that all was over between her and Pierre. The cloister and the veil were all that were left to Amelie de Repentigny.

"Heloise, dearest sister!" exclaimed she, "my conscience tells me I have done right, but my heart accuses me of wrong to Pierre, of falseness to my plighted vows in forsaking him; and yet, not for heaven itself would I have forsaken Pierre. Would that I were dead!

Oh, what have I done, Heloise, to deserve such a chastisement as this from God?"

Amelie threw her arms around the neck of Heloise, and leaning her head on her bosom, wept long and without restraint, for none saw them save God.

"Listen!" said Heloise, as the swelling strain of the organ floated up from the convent chapel. The soft voices of the nuns mingled in plaintive harmony as they sang the hymn of the Virgin:

"Pia Mater! Fons amoris!

Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam!"

Again came the soft pleading notes of the sacred hymn:

"Quando corpus morietur, Fac ut animae donetur Paradisi gloria! Amen!"

The harmony filled the ears of Amelie and Heloise, like the lap of the waves of eternity upon the world's shore. It died away, and they continued praying before Our Lady of Grand Pouvoir.

The silence was suddenly broken. Hasty steps traversed the little chapel. A rush of garments caused Amelie and Heloise to turn around, and in an instant they were both clasped in the passionate embrace of the Lady de Tilly, who had arrived at the Convent.

"My dear children, my poor, stricken daughters," exclaimed she, kissing them passionately and mingling her tears with theirs, "what have you done to be dashed to the earth by such a stroke of divine wrath?"

"Oh, aunt, pardon us for what we have done!" exclaimed Amelie, "and for not asking your consent, but alas! it is God's will and doing!

I have given up the world; do not blame me, aunt!"

"Nor me, aunt!" added Heloise; "I have long known that the cloister was my sole heritage, and I now claim it."

"Blame you, darling! Oh, Amelie, in the shame and agony of this day I could share the cloister with you myself forever, but my work is out in the wide world, and I must not withdraw my hand!"

"Have you seen Le Gardeur? Oh, aunt! have you seen my brother?" asked Amelie, seizing her hand passionately.

"I have seen him, and wept over him," was the reply. "Oh, Amelie! great as is his offence, his crime, yes, I will be honest calling it such,--no deeper contrition could rend his heart had he committed all the sins forbidden in the Decalogue. He demands a court martial to condemn him at once to death, upon his own self-accusation and confession of the murder of the good Bourgeois."

"Oh, aunt, and he loved the Bourgeois so! It seems like a hideous dream of fright and nightmare that Le Gardeur should assail the father of Pierre Philibert, and mine that was to be!"

At this thought the poor girl flung herself upon the bosom of the Lady de Tilly, convulsed and torn by as bitter sobs as ever drew human pity.

"Le Gardeur! Le Gardeur! Good God! what will they do with him, aunt? Is he to die?" cried she imploringly, as with streaming eyes she looked up at her aunt.

"Listen, Amelie! Compose yourself and you shall hear. I was in the Church of Notre Dame des Victoires when I received the tidings. It was long before the messenger found me. I rose instantly and hastened to the house of the Bourgeois, where its good master lay dead in his bloody vesture. I cannot describe the sad sight, Amelie! I there learned that the Governor and La Corne St. Luc had been to the house of the Bourgeois and had returned to the Castle."

"Oh, aunt, did you see him? Did you see the good old Bourgeois?

And you know he is dead?"

"Yes, Amelie, I saw him, and could have wished my eyesight blasted forever after. Do not ask me more."

"But I must, aunt! Did you see--oh, why may I not yet utter his dear name?--did you see Pierre?"

"Yes, Amelie. Pierre came home unexpectedly while I was weeping over the dead corpse of his father. Poor Pierre! my own sorrows were naught to his silent grief! It was more terrible than the wildest outburst of passion I ever saw!"

"And what did he say? Oh, aunt, tell me all! Do not spare me one word, however bitter! Did he not curse you? Did he not curse me?

And above all, Le Gardeur? Oh, he cursed us all; he heaped a blasting malediction upon the whole house of Repentigny, did he not?"

"Amelie, be composed! Do not look at me so wildly with these dear eyes, and I will tell you." Her aunt tried to soothe her with fond caresses.

"I will be composed! I am calm! Look now, aunt, I am calm!" exclaimed the grief-stricken girl, whose every nerve was quivering with wild excitement.

同类推荐
  • 大乘唯识论

    大乘唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛山十二诗·桃坞

    盛山十二诗·桃坞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十四岁部

    明伦汇编人事典十四岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉杂事秘辛

    汉杂事秘辛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝行览

    孝行览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文昌杂录

    文昌杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 用一朵莲花商量我们的来生

    用一朵莲花商量我们的来生

    本书收录了吕麦女士精心创作短篇散文,文字清新犹如心灵鸡汤,滋养读者的身心,深受广大中学生喜爱。
  • 我在都市捡垃圾

    我在都市捡垃圾

    什么?捡垃圾、收破烂逼格太低,根本就不入流?那你就OUT了。你可知道?垃圾堆里有如来神掌、有九阴真经……。不过,这都不是重点。重点是,破烂堆里竟然还有神仙,神仙还带着系统。
  • 懂你的爱

    懂你的爱

    生活给了我们无数种可能,而我们只能走无数种可能中的一条路,或得或失无法评判,无非是遵从内心的满足感。珍惜的不全是过往,更是当下与未来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 安夏不知远,终虚妄

    安夏不知远,终虚妄

    遇见赵安夏的和之远说的最多的就是“赵安夏,你能不能不要那么要强,就不能让我护着你”。“赵安夏,你能不能不要那么自卑,我不喜欢那些女的,我只喜欢你,你为什么总误会,总那么提心吊胆,我希望你任性一点在我面前,我想看到真实的你啊”!遇见和之远的赵安夏感觉自己永远都在悬崖的边缘吊着,不能放手,也没人来拯救,“和之远,我和你的差距就像是我只能和人打1块钱的麻将,而你却能打100块的”。“和之远,我不懂足球,为什么非要懂,我不懂摇滚,为什么非要听”,她一直都知道两人之间有无法跨越的代沟。
  • 一见倾心念念不忘

    一见倾心念念不忘

    从见到你的那刻起,便以注定我们的结局心里重复说:为你,千千万万遍!
  • 克雷洛夫寓言

    克雷洛夫寓言

    《克雷洛夫寓言》是俄国文学天才克雷洛夫最具独创性的作品,题材广泛,寓意深刻,具有极强的人民性和现实性。这些寓言精炼地运用人民的语言,通过多种表现形式,广阔地写出了俄罗斯生活的真实,形象地反映了俄罗斯民族的精神和智慧,丰富了俄罗斯的文学语言,被公认为俄语的最佳诠释者、有史以来最优秀的寓言之一。《克雷洛夫寓言》是第一本为整个俄罗斯人都爱读的俄国书籍,克雷洛夫也是俄国作家中得到世界声望的第一人。他的创作为其后的普希金、果戈理确立和发展现实主义打下了坚实的基础。
  • Anne of Green Gables绿山墙的安妮(III)(英文版)

    Anne of Green Gables绿山墙的安妮(III)(英文版)

    Anne of Green Gables is a 1908 novel by Canadian author Lucy Maud pgsk.com for all ages, it has been considered a children's novel since themid-twentieth century. It recounts the adventures of Anne Shirley, an11-yearold orphan girl who is mistakenly sent to Matthew and Marilla Cuthbert,a middleaged brother and sister who had intended to adopt a boy to help them ontheir farm in Prince Edward Island. Since publication, Anne of Green Gables has sold more than 50 millioncopies and has been translated into 20 languages." The original book is taught to students around the world. It has beenadapted as film, made-for-television movies, and animated live-actiontelevision series. Plays and musicals have also been created, with productionsannually in Canada since 1964 of the first musical production, which has touredin Canada, the United States, Europe and Japan.