登陆注册
5441700000149

第149章 CHAPTER XXXV(1)

"FLASKETS OF DRUGS, FULL TO THEIR WICKED LIPS."

La Corriveau took the ebony casket from her bosom and laid it solemnly on the table. "Do not cross yourself," she exclaimed angrily as she saw Angelique mechanically make the sacred sign.

"There can come no blessings here. There is death enough in that casket to kill every man and woman in New France."

Angelique fastened her gaze upon the casket as if she would have drawn out the secret of its contents by the very magnetism of her eyes. She laid her hand upon it caressingly, yet tremblingly-- eager, yet fearful, to see its contents.

"Open it!" cried La Corriveau, "press the spring, and you will see such a casket of jewels as queens might envy. It was the wedding- gift of Beatrice Spara, and once belonged to the house of Borgia--Lucrezia Borgia had it from her terrible father; and he, from the prince of demons!"

Angelique pressed the little spring,--the lid flew open, and there flashed from it a light which for the moment dazzled her eyes with its brilliancy. She thrust the casket from her in alarm, and retreated a few steps, imagining she smelt the odor of some deadly perfume.

"I dare not approach it," said she. "Its glittering terrifies me; its odor sickens me."

"Tush! it is your weak imagination!" replied La Corriveau; "your sickly conscience frightens you! You will need to cast off both to rid Beaumanoir of the presence of your rival! The aqua tofana in the hands of a coward is a gift as fatal to its possessor as to its victim."

Angelique with a strong effort tried to master her fear, but could not. She would not again handle the casket.

La Corriveau looked at her as if suspecting this display of weakness. She then drew the casket to herself and took out a vial, gilt and chased with strange symbols. It was not larger than the little finger of a delicate girl. Its contents glittered like a diamond in the sunshine.

La Corriveau shook it up, and immediately the liquid was filled with a million sparks of fire. It was the aqua tofana undiluted by mercy, instantaneous in its effect, and not medicable by any antidote. Once administered, there was no more hope for its victim than for the souls of the damned who have received the final judgment. One drop of that bright water upon the tongue of a Titan would blast him like Jove's thunderbolt, would shrivel him up to a black, unsightly cinder!

This was the poison of anger and revenge that would not wait for time, and braved the world's justice. With that vial La Borgia killed her guests at the fatal banquet in her palace, and Beatrice Spara in her fury destroyed the fair Milanese who had stolen from her the heart of Antonio Exili.

This terrible water was rarely used alone by the poisoners; but it formed the basis of a hundred slower potions which ambition, fear, avarice, or hypocrisy mingled with the element of time, and colored with the various hues and aspects of natural disease.

Angelique sat down and leaned towards La Corriveau, supporting her chin on the palms of her hands as she bent eagerly over the table, drinking in every word as the hot sand of the desert drinks in the water poured upon it. "What is that?" said she, pointing to a vial as white as milk and seemingly as harmless.

"That," replied La Corriveau, "is the milk of mercy. It brings on painless consumption and decay. It eats the life out of a man while the moon empties and fills once or twice. His friends say he dies of quick decline, and so he does! ha! ha!--when his enemy wills it!

The strong man becomes a skeleton, and blooming maidens sink into their graves blighted and bloodless, with white lips and hearts that cease gradually to beat, men know not why. Neither saint nor sacrament can arrest the doom of the milk of mercy."

"This vial," continued she, lifting up another from the casket and replacing the first, licking her thin lips with profound satisfaction as she did so,--"this contains the acrid venom that grips the heart like the claws of a tiger, and the man drops down dead at the time appointed. Fools say he died of the visitation of God. The visitation of God!" repeated she in an accent of scorn, and the foul witch spat as she pronounced the sacred name. "Leo in his sign ripens the deadly nuts of the East, which kill when God will not kill. He who has this vial for a possession is the lord of life." She replaced it tenderly. It was a favorite vial of La Corriveau.

"This one," continued she, taking up another, "strikes with the dead palsy; and this kindles the slow, inextinguishable fires of typhus.

Here is one that dissolves all the juices of the body, and the blood of a man's veins runs into a lake of dropsy. "This," taking up a green vial, "contains the quintessence of mandrakes distilled in the alembic when Scorpio rules the hour. Whoever takes this liquid"--La Corriveau shook it up lovingly--"dies of torments incurable as the foul disease of lust which it simulates and provokes."

There was one vial which contained a black liquid like oil. "It is a relic of the past," said she, "an heir-loom from the Untori, the ointers of Milan. With that oil they spread death through the doomed city, anointing its doors and thresholds with the plague until the people died."

The terrible tale of the anointers of Milan has, since the days of La Corriveau, been written in choice Italian by Manzoni, in whose wonderful book he that will may read it.

"This vial," continued the witch, "contains innumerable griefs, that wait upon the pillows of rejected and heartbroken lovers, and the wisest physician is mocked with lying appearances of disease that defy his skill and make a fool of his wisdom."

"Oh, say no more!" exclaimed Angelique, shocked and terrified.

同类推荐
  • 大佛顶广聚陀罗尼经

    大佛顶广聚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beautiful Stories from Shakespeare

    Beautiful Stories from Shakespeare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 砚史

    砚史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神煌主宰

    神煌主宰

    大陆崩塌,星空染血。一滴血可压塌山峰,一口气可吞灭天地。是为一抹光芒驱散无尽黑暗,拯救苍生,开辟神圣天界。天道盛世,亿万天才,崛起于苍茫之中,雄姿天下,演绎令人向往的传奇。一位自北荒境而出的少年,为变强,踏上天路,历经乾坤破碎,站在苍穹之巅俯视芸芸众生,回忆道:“在这个强者的世界,没人会在乎一个废人的想法,弱者,连死亡的方式,都无权选择!”......大千世界,万道争锋。吾定可执掌神域,永铸乾坤!
  • 一叶开天

    一叶开天

    一拂袖,光阴倒卷!一抬手,沧海化桑田!君信否,吾之一叶可开天!天地开,轮回现,轮回衍生万界苍生。轮回古印分为六道,散落各界,集齐六印便可重掌轮回,主宰天意。一个贫苦少年,意外跨入仙门,一路披荆斩棘,辗转各界,最后主宰轮回,一叶开天的故事,尽在连载中……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宠物喂养小窍门

    宠物喂养小窍门

    宠物从幼年期到配种期喂养的注意事项,如何调配最适合宠物的食物。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 步步攻略:一纸误终身

    步步攻略:一纸误终身

    风风火火的去接人,被少爷欺负就算了,吃了豆腐又诋毁的路人甲竟然还是黑老大?少爷忙着充当交际花,忙里偷闲还专门‘需要’她,“吃完要买单!”这边冰山黑老大同样闹开了花,手捧鲜花,上交信用卡,拐弯抹角说要嫁给她……
  • 修真十书玉隆集

    修真十书玉隆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明史不忍细看

    明史不忍细看

    《明史不忍细看》以明清正史及相关史料笔记为线索,针对大明王朝经历土木堡惊变后,由盛而衰最后走向覆灭的诸多历史问题,展开了较为客观、中肯的互证式研究和评说。《明史不忍细看》主要以皇帝、权宦、奸佞及其他文臣武将的政治作为和君臣关系,作为研究的切入点,正评反批,论述了明朝日见衰亡与辽东满洲迅速崛起,以及农民战争兴衰根源,涉及中期皇权之争和崇祯刚愎治国问题、内阁与边将明争暗斗、李自成张献忠难成大事的症结、明末官员士大夫不同政治选择等问题,比较全面、集中地概括了明清交替的社会秩序断裂与重建的血色现实:圣手无济大明劫,君臣猜疑留残局。救时大才终见弃,亏节贰臣装糊涂。
  • 女配拒绝当炮灰

    女配拒绝当炮灰

    小透明初中生姜蝉,人生中拿了一手烂牌。父母不详,在孤儿院中长大,靠着孤儿院的资助勉强读到了初中毕业。孤儿院经营困难,没有办法负担她高中的学费,姜蝉面临着毕业就辍学的命运。正当姜蝉绝望的时候,一个光团从天而降地砸到了姜蝉的脑袋上。只要姜蝉和它签订契约,到一个个小世界里完成任务,姜蝉就能够学到相应的技能,以此来改变自身,从此姜蝉走上了征服星辰大海的征途……
  • 稚憬

    稚憬

    这是一个小姑娘的成长史;年少欢喜,兜兜转转,从始至终~