登陆注册
5441400000202

第202章 Chapter 3(4)

"Oh we're all right!" A declaration launched not only with all her discriminating emphasis, but confirmed by her rising with decision and standing there as if the object of their small excursion required accordingly no further pursuit. At this juncture, however--with the act of their crossing the bar to get, as might be, into port--there occurred the only approach to a betrayal of their having had to beat against the wind. Her father kept his place, and it was as if she had got over first and were pausing for her consort to follow. If they were all right, they were all right; yet he seemed to hesitate and wait for some word beyond. His eyes met her own suggestively, and it was only after she had contented herself with simply smiling at him, smiling ever so (265) fixedly, that he spoke, for the remaining importance of it, from the bench; where he leaned back, raising his face to her, his legs thrust but a trifle wearily and his hands grasping either side of the seat. They had beaten against the wind and she was still fresh; they had beaten against the wind and he, as at the best the more battered vessel, perhaps just vaguely drooped. But the effect of their silence was that she appeared to beckon him on, and he might have been fairly alongside of her when at the end of another minute he found their word. "The only thing is that as for ever putting up again with your pretending that you're selfish--!"

At this she helped him out with it. "You won't take it from me?"

"I won't take it from you."

"Well of course you won't, for that's your way. It does n't matter and it only proves--! But it does n't matter either what it proves. I'm at this very moment," she declared, "frozen stiff with selfishness."

He faced her a while longer in the same way; it was strangely as if, by this sudden arrest, by their having, in their acceptance of the unsaid, or at least their reference to it, practically given up pretending--it was as if they were "in" for it, for something they had been ineffably avoiding, but the dread of which was itself in a manner a seduction, just as any confession of the dread was by so much an allusion. Then she seemed to see him let himself go. "When a person's of the nature you speak of there are always other persons to suffer. But you've just been describing (266) to me what you'd take, if you had once a good chance, from your husband.".

"Oh I'm not talking about my husband!"

"Then whom ARE you talking about?"

Both the retort and the rejoinder had come quicker than anything previously exchanged, and they were followed on Maggie's part by a momentary drop.

But she was n't to fall away, and while her companion kept his eyes on her, while she wondered if he were n't expecting her to name his wife then, with high hypocrisy, as paying for his daughter's bliss, she produced something that she felt to be much better. "I'm talking about YOU."

"Do you mean I've been your victim?"

"Of course you've been my victim. What have you done, ever done, that has n't been FOR me?"

"Many things; more than I can tell you--things you've only to think of for yourself. What do you make of all that I've done for myself?"

"'Yourself'?"--She brightened out with derision.

"What do you make of what I've done for American City?"

It took her but a moment to say. "I'm not talking of you as a public character--I'm talking of you on your personal side."

"Well, American City--if 'personalities' can do it--has given me a pretty personal side. What do you make," he went on, "of what I've done for my reputation?"

"Your reputation THERE? You've given it up to them, the awful people, for less than nothing; you've (267) given it up to them to tear to pieces, to make their horrible vulgar jokes against you with."

"Ah my dear I don't care for their horrible vulgar jokes," Adam Verver almost artlessly urged.

"Then there exactly you are!" she triumphed. "Everything that touches you, everything that surrounds you, goes on--by your splendid indifference and your incredible permission--at your expense."

Just as he had been sitting he looked at her an instant longer; then he slowly rose, while his hands stole into his pockets, and stood there before her. "Of course, my dear, YOU go on at my expense: it has never been my idea," he smiled, "that you should work for your living. I would n't have liked to see it." With which for a little again they remained face to face. "Say therefore I HAVE had the feelings of a father. How have they made me a victim?"

"Because I sacrifice you."

"But to what in the world?"

同类推荐
  • 天论

    天论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History of the Telephone

    The History of the Telephone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒下生成佛经-义净

    佛说弥勒下生成佛经-义净

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十牛图颂

    十牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 家谱上的逃亡

    家谱上的逃亡

    我舅舅春虎决定修家谱的那一天不得不承认自己是个穷人。承认自己是个穷人,是需要勇气的,在此之前,遭再大的难,受再大的罪,春虎总觉得挺一下,前面还是有好日子的。这一次春虎是彻心彻肺地承认。他说自己老了,该去了。“我能活到八十多岁,我想都没敢想过,呵呵。”春虎脸上的皱纹堆成一堆,黑黝黝,闪闪发亮。本来舅舅修家谱,我们不赞成。这个“我们”里,还包括我妈春莲。穷人修什么家谱,只有你这个书呆子舅舅会想出这样的主意。我妈春莲说,穷人就像那地上的灰尘、早上的露水,一阵风来,痕迹全无。
  • 龙形魔导士

    龙形魔导士

    这里是魔法的世界,无数的妖兽正在虎视眈眈,而唯一能够守护一方、掌控着魔法的的人,被人们称为“魔导士”。
  • 霍格沃茨的伏地魔之子

    霍格沃茨的伏地魔之子

    光明与黑暗,正义与邪恶,当父亲是伏地魔时,他将会闯出怎样一条道?可是谁先来解释一下这乱套的世界是怎么回事!(漫威,火影,X战警,异能者,哈利波特,神探夏洛克,死神小学生等综影)(不要问时间线,时间线被我吃了)(若看不下第一卷,看以从第二卷看起)
  • 重生第一傲妃

    重生第一傲妃

    王爷日常三问:今天要怎么宠言儿?今天言儿还喜欢我吗?言儿什么时候嫁给我?她死于22世纪末日,一朝穿越,拥有天赋至尊血脉,逆天实力,翻手为云覆手为雨,覆手为雨,世人皆叹服。只是这位高冷王爷,稳住人设,不要崩,不要装小单纯的骗我嫁给你!追妻路漫漫,王爷霸气壁咚她,“两个选择,要么回答我问题,要么我娶你为妻,宠你一世!”她霸气回应,“花式绝宠,一直喜欢你,你什么时候娶,我什么时候嫁!”他许她,心为聘,身为礼,娶你为妻,一世绝宠!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 古城秋实

    古城秋实

    我的家乡福山城,是一座历史悠久的古城。古城的初秋是美丽的,站在青龙山顶极目远眺,红瓦绿树和流光溢彩的屋顶交相辉映下的城区,银光闪烁、蜿蜒而下的内夹河和五彩缤纷、果实累累的田园,起伏逶迤的山丘和碧波荡漾的门楼水库……构成了一幅浓墨重彩的风景画。
  • 金丝雀变凤凰

    金丝雀变凤凰

    何为金丝雀?就是指拥有华贵的外表天籁的嗓音有着最舒适富贵的家庭却没有属于自自由。何为凤凰?受世人景仰膜拜的神鸟无拘无束代表着广大与幸福提倡自由拥有快乐。故事的主人公乌瑞亚本事神界的一名天神因为在凡间屡立功劳被玉皇大帝赐封为“立地耀天神”。但是后来乌瑞亚因为被其他的天神所欺骗以至于贪赃枉法被玉皇大帝下令斩立决。昔年乌瑞亚在凡间拯救了很多凡人的生命,因此施法将乌瑞亚的灵魂化为一只金丝雀转世到了凡间。
  • 全能召唤兽与三流召唤师

    全能召唤兽与三流召唤师

    一个混乱的异界,死而复生,成为了一条幼龙。在龙凡还没有反应过来时,被一个小女孩用召唤魔法砸在了头上,成为了一个为小女孩上刀山,下火海,出的了厅堂,上的了厨房,的……龙!重生的背后迷雾重重,一盘世界棋局又怎能甘为棋子。龙凡看着小女孩温柔的道:他们下他们的棋,而我只想守护你!