登陆注册
5441300000135

第135章 CHAPTER XX(1)

When Domini reached the camp she found it in a bustle. Batouch, resigned to the inevitable, had put the cook upon his mettle. Ouardi was already to be seen with a bottle of Pommery in each hand, and was only prevented from instantly uncorking them by the representations of his mistress and an elaborate exposition of the peculiar and evanescent virtues of champagne. Ali was humming a mysterious song about a lovesick camel-man, with which he intended to make glad the hearts of the assembly when the halting time was over. And the dining- table was already set for three.

When Androvsky rode in with the Arabs Domini met him at the edge of the hill.

"You saw my signal, Boris?"

"Yes--"

He was going to say more, when she interrupted him eagerly.

"Have you any gazelle? Ah----""

Across the mule of one of the Arabs she saw a body drooping, a delicate head with thin, pointed horns, tiny legs with exquisite little feet that moved as the mule moved.

"We shall want it to-night. Take it quickly to the cook's tent, Ahmed." Androvsky got off his mule.

"There's a light in the tower!" he said, looking at her and then dropping his eyes.

"Yes."

"And I saw two signals. There were two brands being waved together."

"To-night, we have comrades in the desert."

"Comrades!" he said.

His voice sounded startled.

"Men who have escaped from a horrible death in the dunes."

"Arabs?"

"French."

Quickly she told him her story. He listened in silence. When she had finished he said nothing. But she saw him look at the dining-table laid for three and his expression was dark and gloomy.

"Boris, you don't mind!" she said in surprise. "Surely you would not refuse hospitality to these poor fellows!"

She put her hand through his arm and pressed it.

"Have I done wrong? But I know I haven't!"

"Wrong! How could you do that?"

He seemed to make an effort, to conquer something within him.

"It's I who am wrong, Domini. The truth is, I can't bear our happiness to be intruded upon even for a night. I want to be alone with you.

This life of ours in the desert has made me desperately selfish. I want to be alone, quite alone, with you."

"It's that! How glad I am!"

She laid her cheek against his arm.

"Then," he said, "that other signal?"

"Monsieur de Trevignac gave it."

Androvsky took his arm from hers abruptly.

"Monsieur de Trevignac!" he said. "Monsieur de Trevignac?"

He stood as if in deep and anxious thought.

"Yes, the officer. That's his name. What is it, Boris?"

"Nothing."

There was a sound of voices approaching the camp in the darkness. They were speaking French.

"I must," said Androvsky, "I must----"

He made an uncertain movement, as if to go towards the dunes, checked it, and went hurriedly into the dressing-tent. As he disappeared De Trevignac came into the camp with his men. Batouch conducted the latter with all ceremony towards the fire which burned before the tents of the attendants, and, for the moment, Domini was left alone with De Trevignac.

"My husband is coming directly," she said. "He was late in returning, but he brought gazelle. Now you must sit down at once."

She led the way to the dining-tent. De Trevignac glanced at the table laid for three with an eager anticipation which he was far too natural to try to conceal.

"Madame," he said, "if I disgrace myself to-night, if I eat like an ogre in a fairy tale, will you forgive me?"

"I will not forgive you if you don't."

She spoke gaily, made him sit down in a folding-chair, and insisted on putting a soft cushion at his back. Her manner was cheerful, almost eagerly kind and full of a camaraderie rare in a woman, yet he noticed a change in her since they stood together waving the brands by the tower. And he said to himself:

"The husband--perhaps he's not so pleased at my appearance. I wonder how long they've been married?"

And he felt his curiosity to see "Monsieur Androvsky" deepen.

While they waited for him Domini made De Trevignac tell her the story of his terrible adventure in the dunes. He did so simply, like a soldier, without exaggeration. When he had finished she said:

"You thought death was certain then?"

"Quite certain, Madame."

She looked at him earnestly.

"To have faced a death like that in utter desolation, utter loneliness, must make life seem very different afterwards."

"Yes, Madame. But I did not feel utterly alone."

"Your men!"

"No, Madame."

After a pause he added, simply:

"My mother is a devout Catholic, Madame. I am her only child, and--she taught me long ago that in any peril one is never quite alone."

Domini's heart warmed to him. She loved this trust in God so frankly shown by a soldier, member of an African regiment, in this wild land.

She loved this brave reliance on the unseen in the midst of the terror of the seen. Before they spoke again Androvsky crossed the dark space between the tents and came slowly into the circle of the lamplight.

De Trevignac got up from his chair, and Domini introduced the two men.

As they bowed each shot a swift glance at the other. Then Androvsky looked down, and two vertical lines appeared on his high forehead above his eyebrows. They gave to his face a sudden look of acute distress. De Trevignac thanked him for his proffered hospitality with the ease of a man of the world, assuming that the kind invitation to him and to his men came from the husband as well as from the wife.

When he had finished speaking, Androvsky, without looking up, said, in a voice that sounded to Domini new, as if he had deliberately assumed it:

"I am glad, Monsieur. We found gazelle, and so I hope--I hope you will have a fairly good dinner."

The words could scarcely have been more ordinary, but the way in which they were uttered was so strange, sounded indeed so forced, and so unnatural, that both De Trevignac and Domini looked at the speaker in surprise. There was a pause. Then Batouch and Ouardi came in with the soup.

"Come!" Domini said. "Let us begin. Monsieur de Trevignac, will you sit here on my right?"

同类推荐
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹道吕洞宾

    丹道吕洞宾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秀野林禅师语录

    秀野林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Allan'  s Wife

    Allan' s Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奇幻故事

    奇幻故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 沟通力就是执行力

    沟通力就是执行力

    多数管理者对于执行力存在误区,认为只要自己和下属具备做事的能力(思路、技术等方面),就能提升团队的执行力。事实上,要想使团队具备强大的执行力,通畅沟通比做事更为重要,因为通畅沟通让执行更加迅速,并且通畅沟通也能增强团队凝聚力、合作协调性、保持目标一致性、有效节省时间成本,从而真正地提高执行力。本书是作者对众多知名企业深入考察和研究,并结合大量实际案例,总结出的一套系统性方法。
  • 篮球少年的天空

    篮球少年的天空

    没落豪强星河中学篮球队在新校长安坤和新教练纵横的联合整顿下,开始步入正轨。虽然在14年沪市高中篮球联赛中首轮败于宿敌云江中学,但是潜力巨大。15年夏天,纵横苦挖各大中学优秀篮球运动员无果,正当他失望之际,救星来了!
  • 时代骄子

    时代骄子

    五千年来,这里流传着一个美丽的神话故事,叫羿射九日。中国最古老的书《淮南子》书上记载:“尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食,羿仰身射下九日,万民皆喜,置尧以为天子。”传说羿射落的太阳就坠落于太行山西侧的上党盆地,化作了宽广无垠的沁水煤田。这里是煤的故乡,这里的人都是煤的传人,他们夜以继日地采掘着光和热,手中捧起的是一轮轮太阳。“我们开采太阳。”挖煤人的思维里就和羿射九日的故事连到了一起,羿射九日为人类创造了生存的条件,挖煤的人为人们更好的生活提供了能源和原料,因而被称为“开采太阳的人”。
  • 爱恨缠绵

    爱恨缠绵

    江承洲的目的,路人皆知,步步设计,步步陷阱,不过是要让她尝一尝他当年受过的苦,然后他便可以抛下她转身和自己的未婚妻共度余生。只不过,陷阱出了点意外,她掉下去的同时,他也掉了下去……
  • 斩龙III:烽火狼烟

    斩龙III:烽火狼烟

    一个退伍的特种兵李逍遥,偶然一次机会成为了绝世美女的贴身保镖,陪着美女大小姐一同进入了炙手可热的游戏世界,为了铸造斩龙行会在游戏里的辉煌,为了创造一个属于英雄的年代,李逍遥凭着一身智谋与虎胆,执剑天下,扫清污浊、荡尽不平,最终登上了一代天王的宝座,并且抱得美人归。这是一个属于热血英雄的传说,一个群雄并起、烽火连城的虚拟年代,讲述你从未听闻过的事,做你从未想过的事。游戏与现实细腻的交织,柔情与刚毅讲述传奇人生,在这里,邪恶永远战胜不了正义,黑暗永远遮不住光明。侠肝义胆,群雄并起的江湖情怀不再只是梦境,正义和英雄的力量沸腾着每一位读者的血液,体验前所未有的侠义青春。
  • 装怂王妃要休夫

    装怂王妃要休夫

    “喂,女人,我带你逃婚吧。反正你又不是第一次逃婚。”红衣妖孽的男子盯着那戴着银色面具女子的双眸,七分认真,二分深情,一分试探。银面女子看着那双琥珀般的眸子不禁摇头。“这次可能没办法逃婚了。”轻灵的声音仿佛带着魔咒,让面前人的心脏一阵瑟缩。“为什么?”“我腹中的孩子是他的种。不过,既然御赐的婚约不能逃两次,那就休夫,实在不行就杀了吧。”听到这淡淡的口气,红衣妖孽不禁莞尔,他就知道,他看上的女人不会那么容易被人抢走。“女人,你竟然想要不对本王负责,而且还要本王的孩子认他人为父,本王不准!”一身玄袍的男子半倚在门口,非凡的面容带着哀怨的盯着那银面女子,但是嘴角玩味的笑却放肆地暴露在空气中...
  • 押沙龙之歌

    押沙龙之歌

    起初,神创造天地。这句话是外婆讲给我的,我还不明白其中的意思。我喜欢去外婆家玩,但她总是有忙不完的活。于是,我便和她家院子的笨鹅、花猫、蚂蚁与蔷薇玩耍。有一次,我在她家院子捉到了一只蝴蝶。之后,我把蝴蝶放到一个透明空罐子里。这个罐子是外婆放糖用的,所以,我想这只蝴蝶会喜欢里面的糖味。于是,我带着自己的战利品去向外婆炫耀。她坐在院子里正洗韭菜。看到我后,她笑了笑,然后将洗好的菜放到另一个大瓷碗中。“你应该把这只蝴蝶放走,龙。”外婆说道,“要不然,蝴蝶会被闷死的。”
  • 废土之春

    废土之春

    寒冷的风拂过灰色的荒野,石化的树木毫无生命的气息。盖革计数器发出的沙沙声在旅行者的耳边回荡,深入核污染区的风险,在过去的一百年中从未减少。抬头仰望,被辐射尘覆盖的天空灰蒙蒙的,重金属云正在从天边飘来,给荒芜的大地带来剧毒的雨水……一个世纪过去了,核冬天仍在持续。模糊的人影出现在荒野中,他一副旅行者的装扮,背着一个大包,坚定地前进着。核对了地图,旅行者将目光投向远处的废城,内置于眼睛中的传感器捕捉到了能量反应。北方的湖岸边有一座设施,那座设施由钢铁和各种废弃的建筑材料堆砌而成,看起来应该是战后才建造的。
  • 杀马特消亡史

    杀马特消亡史

    他,是被所有势力敌视的男人,键气伤人,却于葬爱家族长公主诞下一子。他的父亲乃是世界至强者,从小被人追杀,母亲惨死表哥手中。看他如何手打癌坤,脚踢社会人,尽请关注