登陆注册
5440200000021

第21章 X(2)

Beyond is an enormous portal, on the lofty ceiling of which still linger traces of faded red and blue, which gives access to a great hall with rows of mighty columns, those on the left hand round, those on the right square, and almost terribly massive. There is in these no grace, as in the giant lotus columns of Karnak. Prodigious, heavy, barbaric, they are like a hymn in stone to Strength. There is something brutal in their aspect, which again makes one think of war, of assaults repelled, hordes beaten back like waves by a sea-wall. And still another great hall, with more gigantic columns, lies in the sun beyond, and a doorway through which seems to stare fiercely the edge of a hard and fiery mountain. Although one is roofed by the sky, there is something oppressive here; an imprisoned feeling comes over one. I could never be fond of Medinet-Abu, as I am fond of Luxor, of parts of Karnak, of the whole of delicious, poetical Philae. The big pylons, with their great walls sloping inward, sand-colored, and glowing with very pale yellow in the sun, the resistant walls, the brutal columns, the huge and almost savage scale of everything, always remind me of the violence in men, and also--I scarcely know why--make me think of the North, of sullen Northern castles by the sea, in places where skies are grey, and the white of foam and snow is married in angry nights.

And yet in Medinet-Abu there reigns a splendid calm--a calm that sometimes seems massive, resistant, as the columns and the walls.

Peace is certainly inclosed by the stones that call up thoughts of war, as if, perhaps, their purpose had been achieved many centuries ago, and they were quit of enemies for ever. Rameses III. is connected with Medinet-Abu. He was one of the greatest of the Egyptian kings, and has been called the "last of the great sovereigns of Egypt." He ruled for thirty-one years, and when, after a first visit to Medinet-Abu, I looked into his records, I was interested to find that his conquests and his wars had "a character essentially defensive." This defensive spirit is incarnated in the stones of these ruins. One reads in them something of the soul of this king who lived twelve hundred years before Christ, and who desired, "in remembrance of his Syrian victories," to give to his memorial temple an outward military aspect.

I noticed a military aspect at once inside this temple; but if you circle the buildings outside it is more unmistakable. For the east front has a battlemented wall, and the battlements are shield-shaped.

This fortress, or migdol, a name which the ancient Egyptians borrowed from the nomadic tribes of Syria, is called the "Pavilion of Rameses III.," and his principal battles are represented upon its walls. The monarch does not hesitate to speak of himself in terms of praise, suggesting that he was like the God Mentu, who was the Egyptian war god, and whose cult at Thebes was at one period more important even than was the cult of Amun, and also plainly hinting that he was a brave fellow. "I, Rameses the King," he murmurs, "behaved as a hero who knows his worth." If hieroglyphs are to be trusted, various Egyptian kings of ancient times seem to have had some vague suspicion of their own value, and the walls of Medinet-Abu are, to speak sincerely, one mighty boast. In his later years the king lived in peace and luxury, surrounded by a vicious and intriguing Court, haunted by magicians, hags, and mystery-mongers. Dealers in magic may still be found on the other side of the river, in happy Luxor. I made the acquaintance of two when I was there, one of whom offered for a couple of pounds to provide me with a preservative against all such dangers as beset the traveller in wild places. In order to prove its efficacy he asked me to come to his house by night, bringing a dog and my revolver with me. He would hang the charm about the dog's neck, and I was then to put six shots into the animal's body. He positively assured me that the dog would be uninjured. I half-promised to come and, when night began to fall, looked vaguely about for a dog. At last I found one, but it howled so dismally when I asked Ibrahim Ayyad to take possession of it for experimental purposes, that I weakly gave up the project, and left the magician clamoring for his hundred and ninety-five piastres.

Its warlike aspect gives a special personality to Medinet-Abu. The shield-shaped battlements; the courtyards, with their brutal columns, narrowing as they recede towards the mountains; the heavy gateways, with superimposed chambers; the towers; quadrangular bastion to protect, inclined basement to resist the attacks of sappers and cause projectiles to rebound--all these things contribute to this very definite effect.

I have heard travelers on the Nile speak piteously of the confusion wakened in their minds by a hurried survey of many temples, statues, monuments, and tombs. But if one stays long enough this confusion fades happily away, and one differentiates between the antique personalities of Ancient Egypt almost as easily as one differentiates between the personalities of one's familiar friends. Among these personalities Medinet-Abu is the warrior, standing like Mentu, with the solar disk, and the two plumes erect above his head of a hawk, firmly planted at the foot of the Theban mountains, ready to repel all enemies, to beat back all assaults, strong and determined, powerful and brutally serene.

同类推荐
热门推荐
  • 女王归来

    女王归来

    谁说,受过伤的女人就冷了心,绝了情?美好的女人,值得爱,也值得被爱。这是一个名叫轩辕翔的现代女斗士的故事。她坚信每个女人都是一只凤凰,不在浴火中死去,必定在涅槃后重新翱翔,坚韧的羽翼注定会高飞。她坚持,人生的步履不该为不值得人和事停留。第一天,她高调亮相,灼人眼目,引导媒体的力量向她的敌人聚焦。第X天,她傲慢粗野,让她的敌人惶惑战栗。第X天,她咄咄逼人,嚣张跋扈,直接踩上了对手的腹地......女王的重磅回归,意味着一场征服的开始。她象是手执屠刀的复仇女神,但她更坚持做一个精明的商人,损人利己,利益的最大化,才是她的追求。在她设下的局内,人性的贪婪脆弱、卑鄙无耻一览无余。窥破人心的弱点,蛇打七寸,袖手旁观是她的拿手好戏。炒作吸引视线、做戏造市引导舆论,声东击西、拉拢恫吓是她惯用的伎俩。她说:我不是个好人。她也说:人可以很坚强,但是心是柔软的。她说:追求自我价值的实现,是她毕生的愿望。她受过伤,却从不放弃爱的愿望和权力,更不会为无谓的过往而停止寻爱的旅程。她只是需要爱,爱一个很想很想要去爱的人。这样的孤勇让人为她迷醉,也因她胆怯。暗恋了她多年的公孙擎说:人心的样子,就象空中的巴比伦。一旦从最上面击损一个角落,就很自然的一点一点的坍塌……翔,我是有一点担心......你心里那个巴比伦,会一点点地放纵他的存在,一点点地被他进驻。其他人也一样。前男友的哥哥欧阳宇说:我想,如果我说精诚所至金石为开,一定会显得太文艺也太矫情。不过我认为,我们都有一个共同点,不会随意拒绝生活给我们的任何机会,也不会随便抗拒或却步,你说呢?还有她的前男友:我只是做我想做的事,能够帮你达成心愿的事。是救赎也好,是爱的余味也好,我做了,不后悔。本文不虐,口味偏淡,没有杀人放火,流产打胎等SM剧情,有的只是商场上人心的尔虞我诈,豪门间的斤斤计较,一切因利益而起,因利益而灭。
  • 98K借我一下

    98K借我一下

    “老婆,你的98K!”罗洋瑟瑟发抖地将刚舔到的98K上交。……全球总决赛的颁奖礼上。“罗洋,作为世界枪王,你有什么想说的吗?”主持人问。“嗯……老婆,能不能让我玩把98K?!”……“导演,刚才那段掐了。”“老婆,下辈子我还做你的五级甲!”罗洋按住腰间的小钳子,“真诚”地说道。
  • 快穿之魔王有点甜

    快穿之魔王有点甜

    新上任阎王家的小魔王天天搞事情。搅浑忘川水,堵塞黄泉路,孟婆汤也加料,地狱中人人心惶惶,唯恐这小魔王的手下一刻就伸到自己头上。阎王很无奈,从民心锁了小魔王法力,送进了轮回道做任务弥补遗憾去了。地狱居民终于能松一口气,三界却炸了!快穿文、无系统、节奏快、女主强,卑微男主,在线缺失存在感。本书又可叫《弥补人生遗憾》。
  • 随唐

    随唐

    随先人的脚步,踏入大唐盛世。历史萦绕的殿堂,敌不过岁月的侵蚀,终将消散。不变的史诗传承千年,叙述一个个惊心动魄的故事。
  • 太古造化诀

    太古造化诀

    世间有石碑千座,含诸般奥妙,惊世神通。石碑或隐于山林,或藏于幽海,或埋于大地,或立于火境。遇有缘人,当赐一场造化,成就英雄物语!
  • 三字经

    三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏木匠

    苏木匠

    简介]八国联军入侵中国,到处都是租界.自己的地方却没有主权.朝廷却腐败无能,不顾百姓的死活;国家的安危.江湖上又出现一批武林败类,无恶不做;还替洋人卖命.正所谓国难出英雄......
  • 剑履江湖

    剑履江湖

    我辈生于天地之间,不为青史留名,不求闻达于诸侯,惟愿仗剑江湖,快意恩仇。
  • 头号迷妹

    头号迷妹

    这是一个小粉丝翻身做队友的无脑爽文。早就传闻电竞和尚shark对女人没有半点兴趣.TG的队友发现,他们的队霸顾渊,从Wave来做中单以后,整个人的画风都变了。粉了这么多年电竞圈国民老公的池鱼,直到夏季赛打完才发现,他们家队霸,原来从一开始就已经把她这个自己为身份重重没被发现的小粉丝给安排了?
  • Worst Laid Plans