登陆注册
5440100000035

第35章 CHAPTER Art(4)

The principle of the synthesis of contradictories, popularly known by the name of humor, is necessarily limited in its field to man.

For whether it have to do wholly with actions, or partly with the words that express them, whether it be presented in the shape of a pun or a pleasantry, it is in incongruous contrasts that its virtue lies. It is the unexpected that provokes the smile. Now no such incongruity exists in nature; man enjoys a monopoly of the power of making himself ridiculous. So pleasant is pleasantry that we do indeed cultivate it beyond its proper pale. But it is only by personifying Nature, and gratuitously attributing to her errors of which she is incapable, that we can make fun of her; as, for instance, when we hold the weather up to ridicule by way of impotent revenge. But satires upon the clown-like character of our climate, which, after the lamest sort of a spring, somehow manages a capital fall, would in the Far East be as out of keeping with fancy as with fact. To a Japanese, who never personifies anything, such innocent irony is unmeaning. Besides, it would be also untrue. For his May carries no suggestion of unfulfilment in its name.

Those Far Eastern paintings which have to do with man fall for the most part under one of two heads, the facetious and the historical.

The latter implies no particularly intimate concern for man in himself, for the past has very little personality for the present.

As for the former, its attention is, if anything, derogatory to him, for we are always shy of making fun of what we feel to be too closely a part of ourselves. But impersonality has prevented the Far Oriental from having much amour propre. He has no particular aversion to caricaturing himself. Few Europeans, perhaps, would have cared to perpetrate a self-portrait like one painted by the potter Kinsei, which was sold me one day as an amusing tour de force by a facetious picture-dealer. It is a composite picture of a new kind, a Japanese variety of type face. The great potter, who was also apparently no mean painter, has combined three aspects of himself in a single representation. At first sight the portrait appears to be simply a full front view of a somewhat moon-faced citizen; but as you continue to gaze, it suddenly dawns on you that there are two other individuals, one on either side, hob-nobbing in profile with the first, the lines of the features being ingeniously made to do double duty; and when this aspect of the thing has once struck you, you cannot look at the picture without seeing all three citizens simultaneously. The result is doubtless more effective as a composition than flattering as a likeness.

Far Eastern sculpture, by its secondary importance among Far Eastern arts, witnesses again to the secondary importance assigned to man at our mental antipodes. In this art, owing to its necessary limitations, the representation of nature in its broader sense is impossible. For in the first place, whatever the subject, it must be such as it is possible to present in one continuous piece; disconnected adjuncts, as, for instance, a flock of birds flying, which might be introduced with great effect in painting, being here practically beyond the artist's reach. Secondly, the material being of uniform appearance, as a rule, color, or even shading, vital points in landscape portrayal, is out of the question, unless the piece were subsequently painted, as in Grecian sculptures, a custom which is not practised in China or Japan. Lastly, another fact fatal to the representation of landscape is the size. The reduced scale of the reproduction suggests falsity at once, a falsity whose belittlement the mind can neither forget nor forgive. Plain sculpture is therefore practically limited to statuary, either of men or animals. The result is that in their art, where landscape counts for so much, sculpture plays a very minor part. In what little there is, Nature's place is taken by Buddha. For there are two classes of statues, divided the one from the other by that step which separates the sublime from the ridiculous, namely, the colossal and the diminutive. There is no happy human mean. Of the first kind are the beautiful bronze figures of the Buddha, like the Kamakura Buddha, fifty feet high and ninety-seven feet round, in whose face all that is grand and noble lies sleeping, the living representation of Nirvana; and of the second, those odd little ornaments known as netsuke, comical carvings for the most part, grotesque figures of men and monkeys, saints and sinners, gods and devils. Appealing bits of ivory, bone, or wood they are, in which the dumb animals are as speaking likenesses as their human fellows.

The other arts show the same motif in their decorations. Pottery and lacquer alike witness the respective positions assigned to the serious and the comic in Far Eastern feeling.

The Far Oriental makes fun of man and makes love to Nature; and it almost seems as if Nature heard his silent prayer, and smiled upon him in acceptance; as if the love-light lent her face the added beauty that it lends the maid's. For nowhere in this world, probably, is she lovelier than in Japan: a climate of long, happy means and short extremes, months of spring and months of autumn, with but a few weeks of winter in between; a land of flowers, where the lotus and the cherry, the plum and wistaria, grow wantonly side by side; a land where the bamboo embosoms the maple, where the pine at last has found its palm-tree, and the tropic and the temperate zones forget their separate identity in one long self-obliterating kiss.

同类推荐
  • 泛永嘉江日暮回舟

    泛永嘉江日暮回舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴地记

    吴地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天真与经验:梁遇春散文

    天真与经验:梁遇春散文

    现代作家废名评说梁遇春玲珑多态的散文,称他“酝酿了一个好气势”,“将有一树好花开”(《(泪与笑)序一》),讲得相当漂亮,相当贴切,不温不火。本书收录了梁遇春的多篇精美散文,根据其内容的不同,分为“文艺杂话”、“随笔趣谈”、“大师小品”和“海外书话”四个部分。
  • 赤脚仙尊

    赤脚仙尊

    年少的张长生在五岁掉进石洞中,获得仙缘。七岁被老神医相中收为弟子,开始学医之路。九岁拜入山南门,遭修仙者毒手却侥幸存活。他将何去何从!十岁意外的获得修仙者的物品,开始了修仙之路。十二岁,正式入得修仙门派青云派。
  • 独宠冷妻0a

    独宠冷妻0a

    沐洛秋不相信爱情,但是当她遇到了顾程煊一切还是原来那样吗?
  • 帝少甜婚:重生萌妻不太乖

    帝少甜婚:重生萌妻不太乖

    前世,叶灵被墨冷擎活活剜心而死。一朝重生,她竟成了墨冷擎的痴呆小妻子。恨透了墨冷擎,叶灵扮猪吃老虎一路升级打怪,她只想一纸离婚协议远走高飞,却没想到男人把她困在墙角:“别以为换了个身份,我就不认得你了。”婚后,墨冷擎宠妻入骨,把“痴呆”小妻子宠上了天。而墨冷擎也渐渐发现,他的痴呆小妻子竟然女扮男装,还是个隐身娱乐圈大佬。美男跟她称兄道弟,美女围在她身边眼冒红心递情书,从此,墨冷擎化身亚洲醋王,专业防挖墙脚一百年……
  • 皇朝经世文续编_1

    皇朝经世文续编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老人与树

    老人与树

    生活真实与艺术真实,是两个明晰的概念。但是在具体界说的时候,又往往缠夹不清。对于主要依赖虚构而创作的小说而言,能不能臻于艺术的真实,至关重要。读者明知小说是作家编造的,阅读的过程却需要审美层面的共时性真实。读者觉得虚假了,小说家无疑就失败了。近年,文坛出现了“纪实小说”这样一个新品种。我的这部《攻城》,创写于十多年前,有真实的人物原型、以人物原型的传奇经历为故事主干,但我认为它不属于纪实小说。我的创作,从来不受什么理论潮流的影响左右。具体的写作过程,是虚构多一点?还是依托真实多一点?也没有什么预先设定。
  • 吾家娘子美如画

    吾家娘子美如画

    (落魄为农女的公主vs地主家灾星废柴四少爷。)一朝昔年旧案曝光,姜翎从华京来到乡下,面对着一家子奇葩不说,还要去土地主家做个放牛娃?地主家有个小少爷顾无邪,容貌惊艳却是村里出名的灾星废物,姜翎怎么也没想到自己会被嫁给这废物冲喜!就冲这小少爷瞧不上自己的拽样,姜翎暗暗发誓调教其跪地唱征服,怎料自家夫君非但不是废物,还一直在扮猪吃虎。姜翎:“夫君你屌炸了”顾无邪:“……能换个词么?”姜翎怎么也没想到,她这夫君将她再一次宠成了公主。只是某恶夫腹黑造作还爱欺负娘子的性格该如何改造?姜翎表示,路漫漫其修远兮……
  • 我有一本召唤宝典

    我有一本召唤宝典

    天地不仁,以万物为刍狗。当某天地球化为一个鲜血淋漓的斗兽场,怪物对人类上演了一场残忍的杀戮盛宴。本已身死的徐寒,一番机缘巧合之下重生到二十岁,并且脑海中莫名其妙的多了一本《万宝秘典》。在这个召唤为尊、怪物横行的时代,他惊喜的发觉《万宝秘典》内所有的一切皆可召唤。其中有威名赫赫的上古凶兵神器;有抬手翻天抬脚覆地的洪荒巨兽;有诸天万界最顶尖的功法秘技;还有他守护父母亲人的最后希望。——————————————“我要打破这天地间的囚笼。”“还要夺回本该属于我的一切!”