登陆注册
5439800000002

第2章 Chapter One The Prince of Pingaree(1)

If you have a map of the Land of Oz handy, you will find that the great Nonestic Ocean washes the shores of the Kingdom of Rinkitink, between which and the Land of Oz lies a strip of the country of the Nome King and a Sandy Desert. The Kingdom of Rinkitink isn't very big and lies close to the ocean, all the houses and the King's palace being built near the shore. The people live much upon the water, boating and fishing, and the wealth of Rinkitink is gained from trading along the coast and with the islands nearest it.

Four days' journey by boat to the north of Rinkitink is the Island of Pingaree, and as our story begins here I must tell you something about this island. At the north end of Pingaree, where it is widest, the land is a mile from shore to shore, but at the south end it is scarcely half a mile broad; thus, although Pingaree is four miles long, from north to south, it cannot be called a very big island. It is exceedingly pretty, however, and to the gulls who approach it from the sea it must resemble a huge green wedge lying upon the waters, for its grass and trees give it the color of an emerald.

The grass came to the edge of the sloping shores; the beautiful trees occupied all the central portion of Pingaree, forming a continuous grove where the branches met high overhead and there was just space beneath them for the cosy houses of the inhabitants. These houses were scattered everywhere throughout the island, so that there was no town or city, unless the whole island might be called a city. The canopy of leaves, high overhead, formed a shelter from sun and rain, and the dwellers in the grove could all look past the straight tree-trunks and across the grassy slopes to the purple waters of the Nonestic Ocean.

At the big end of the island, at the north, stood the royal palace of King Kitticut, the lord and ruler of Pingaree. It was a beautiful palace, built entirely of snow-white marble and capped by domes of burnished gold, for the King was exceedingly wealthy. All along the coast of Pingaree were found the largest and finest pearls in the whole world.

These pearls grew within the shells of big oysters, and the people raked the oysters from their watery beds, sought out the milky pearls and carried them dutifully to their King. Therefore, once every year His Majesty was able to send six of his boats, with sixty rowers and many sacks of the valuable pearls, to the Kingdom of Rinkitink, where there was a city called Gilgad, in which King Rinkitink's palace stood on a rocky headland and served, with its high towers, as a lighthouse to guide sailors to the harbor. In Gilgad the pearls from Pingaree were purchased by the King's treasurer, and the boats went back to the island laden with stores of rich merchandise and such supplies of food as the people and the royal family of Pingaree needed.

The Pingaree people never visited any other land but that of Rinkitink, and so there were few other lands that knew there was such an island. To the southwest was an island called the Isle of Phreex, where the inhabitants had no use for pearls. And far north of Pingaree -- six days' journey by boat, it was said -- were twin islands named Regos and Coregos, inhabited by a fierce and warlike people.

Many years before this story really begins, ten big boatloads of those fierce warriors of Regos and Coregos visited Pingaree, landing suddenly upon the north end of the island. There they began to plunder and conquer, as was their custom, but the people of Pingaree, although neither so big nor so strong as their foes, were able to defeat them and drive them all back to the sea, where a great storm overtook the raiders from Regos and Coregos and destroyed them and their boats, not a single warrior returning to his own country.

This defeat of the enemy seemed the more wonderful because the pearl-fishers of Pingaree were mild and peaceful in disposition and seldom quarreled even among themselves. Their only weapons were their oyster rakes; yet the fact remains that they drove their fierce enemies from Regos and Coregos from their shores.

King Kitticut was only a boy when this remarkable battle was fought, and now his hair was gray; but he remembered the day well and, during the years that followed, his one constant fear was of another invasion of his enemies. He feared they might send a more numerous army to his island, both for conquest and revenge, in which case there could be little hope of successfully opposing them.

This anxiety on the part of King Kitticut led him to keep a sharp lookout for strange boats, one of his men patrolling the beach constantly, but he was too wise to allow any fear to make him or his subjects unhappy. He was a good King and lived very contentedly in his fine palace, with his fair Queen Garee and their one child, Prince Inga.

The wealth of Pingaree increased year by year; and the happiness of the people increased, too. Perhaps there was no place, outside the Land of Oz, where contentment and peace were more manifest than on this pretty island, hidden in the besom of the Nonestic Ocean. Had these conditions remained undisturbed, there would have been no need to speak of Pingaree in this story.

Prince Inga, the heir to all the riches and the kingship of Pingaree, grew up surrounded by every luxury; but he was a manly little fellow, although somewhat too grave and thoughtful, and he could never bear to be idle a single minute. He knew where the finest oysters lay hidden along the coast and was as successful in finding pearls as any of the men of the island, although he was so slight and small. He had a little boat of his own and a rake for dragging up the oysters and he was very proud indeed when he could carry a big white pearl to his father.

同类推荐
  • 佛说正恭敬经

    佛说正恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Home Book of Verse

    The Home Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子想尔注

    老子想尔注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍经

    忍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宪法、地方组织法、代表法、监督法合订本

    宪法、地方组织法、代表法、监督法合订本

    新一届的人大代表当选后,有很多知识需要学习,其中最重要的就是法律知识。针对这一情况,在走访和询问大量目标读者的前提下,我们策划出版本书。
  • 佛说树提伽经

    佛说树提伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国际图书与版权贸易

    国际图书与版权贸易

    本教材以出版国际化为背景,突出媒介融合传播环境下版权资源利用与开发的新特征,吸收版权贸易的新成果,概述版权贸易和图书贸易的主要内容与操作要点。重点阐明国际图书与版权贸易现状与发展趋势,国内图书进出口贸易的建立和发展,WTO与中国图书的国际化,图书版权贸易的基本理论,版权代理与经纪,版权贸易的相关法律与争端解决,版权贸易合同与版权价格,引进图书版权的程序与合同,销售图书版权的程序与合同,引进版权图书的市场营销,网络版权保护与开发利用等内容。
  • 权杖师

    权杖师

    乱权大陆历年来动荡不安,自一代权杖宗师阮棨去世,以夏侯、洛熠为首的两大家族迅速崛起。瞒天过海,暗渡陈仓……洛熠一族主张真正的和平。无中生有,偷梁换柱……夏侯一族追求完全的主权。有权杖师捍卫荣誉,有权杖师背叛杀戮。为了抵抗不惜使用禁术而走火入魔的夏侯枭,洛熠淳与东方炫决定联合最出众的几大家族,征召了几个少年少女开启他们的进阶之路。在黑暗势力未殃及整个大陆以前,他们需要变强,变得足以与之抗衡。
  • 重生农家幺妹

    重生农家幺妹

    宁婉儿做了一个梦,梦醒了,她重新看自家,看亲戚,再看三家村,却有了另一种感觉……她决定,要带着家人摆脱梦中的困境,过上好日子!--情节虚构,请勿模仿
  • 颠覆录

    颠覆录

    从一无所有,到颠覆一个国家,这其中要经历一个怎样的过程?十名大学生,意外遭受海难,阴差阳错之下穿越到了一个新的世界,在这里他们要推翻这个世界最强大的国家,才能回到自己的世界,在前方等待着他们的又会是什么呢。
  • 通天圣途

    通天圣途

    九宝村平凡少年苏寻是一个毫不起眼的小人物,骨骼粗糙,根骨奇差,却机缘巧合下获得了太古青莲残片,其后更是因为其强大的韧性与不屈的性格,一步一步地走向了武道的巅峰……
  • 我的武魂是外挂

    我的武魂是外挂

    一个武魂的觉醒,就有着一条轨迹的运转,这就是因与果的相伴。 一个外挂武魂的觉醒,一个不一样的征途! 【新人新书求支持!】 【本文半皮皮】交流群:795117047~
  • Young Adventure

    Young Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王子公主故事

    王子公主故事

    很早以前,有一个国王。国王有一个美丽、聪明的公主,公主的才能和智慧受到所有臣民的称赞,可是国王却认为一个姑娘,不会有什么了不起的见识和本领。