登陆注册
5439600000025

第25章 Exit SCENE VII. Baynard's Castle.(1)

Enter GLOUCESTER and BUCKINGHAM, at several doors GLOUCESTER How now, my lord, what say the citizens? BUCKINGHAM Now, by the holy mother of our Lord, The citizens are mum and speak not a word. GLOUCESTER Touch'd you the bastardy of Edward's children? BUCKINGHAM I did; with his contract with Lady Lucy, And his contract by deputy in France;

The insatiate greediness of his desires, And his enforcement of the city wives;

His tyranny for trifles; his own bastardy, As being got, your father then in France, His resemblance, being not like the duke;

Withal I did infer your lineaments, Being the right idea of your father, Both in your form and nobleness of mind;

Laid open all your victories in Scotland, Your dicipline in war, wisdom in peace, Your bounty, virtue, fair humility:

Indeed, left nothing fitting for the purpose Untouch'd, or slightly handled, in discourse And when mine oratory grew to an end I bid them that did love their country's good Cry 'God save Richard, England's royal king!' GLOUCESTER Ah! and did they so? BUCKINGHAM No, so God help me, they spake not a word;

But, like dumb statues or breathing stones, Gazed each on other, and look'd deadly pale.

Which when I saw, I reprehended them;

And ask'd the mayor what meant this wilful silence:

His answer was, the people were not wont To be spoke to but by the recorder.

Then he was urged to tell my tale again, 'Thus saith the duke, thus hath the duke inferr'd;'

But nothing spake in warrant from himself.

When he had done, some followers of mine own, At the lower end of the hall, hurl'd up their caps, And some ten voices cried 'God save King Richard!'

And thus I took the vantage of those few, 'Thanks, gentle citizens and friends,' quoth I;

'This general applause and loving shout Argues your wisdoms and your love to Richard:'

And even here brake off, and came away. GLOUCESTER What tongueless blocks were they! would not they speak? BUCKINGHAM No, by my troth, my lord. GLOUCESTER Will not the mayor then and his brethren come? BUCKINGHAM The mayor is here at hand: intend some fear;

Be not you spoke with, but by mighty suit:

And look you get a prayer-book in your hand, And stand betwixt two churchmen, good my lord;

For on that ground I'll build a holy descant:

And be not easily won to our request:

Play the maid's part, still answer nay, and take it. GLOUCESTER I go; and if you plead as well for them As I can say nay to thee for myself, No doubt well bring it to a happy issue. BUCKINGHAM Go, go, up to the leads; the lord mayor knocks.

Exit GLOUCESTER

Enter the Lord Mayor and Citizens Welcome my lord; I dance attendance here;

I think the duke will not be spoke withal.

Enter CATESBY

Here comes his servant: how now, Catesby, What says he? CATESBY My lord: he doth entreat your grace;

To visit him to-morrow or next day:

He is within, with two right reverend fathers, Divinely bent to meditation;

And no worldly suit would he be moved, To draw him from his holy exercise. BUCKINGHAM Return, good Catesby, to thy lord again;

Tell him, myself, the mayor and citizens, In deep designs and matters of great moment, No less importing than our general good, Are come to have some conference with his grace. CATESBY I'll tell him what you say, my lord.

Exit BUCKINGHAM Ah, ha, my lord, this prince is not an Edward!

He is not lolling on a lewd day-bed, But on his knees at meditation;

Not dallying with a brace of courtezans, But meditating with two deep divines;

Not sleeping, to engross his idle body, But praying, to enrich his watchful soul:

Happy were England, would this gracious prince Take on himself the sovereignty thereof:

But, sure, I fear, we shall ne'er win him to it. Lord Mayor Marry, God forbid his grace should say us nay! BUCKINGHAM I fear he will.

Re-enter CATESBY

How now, Catesby, what says your lord? CATESBY My lord, He wonders to what end you have assembled Such troops of citizens to speak with him, His grace not being warn'd thereof before:

My lord, he fears you mean no good to him. BUCKINGHAM Sorry I am my noble cousin should Suspect me, that I mean no good to him:

By heaven, I come in perfect love to him;

And so once more return and tell his grace.

Exit CATESBY

When holy and devout religious men Are at their beads, 'tis hard to draw them thence, So sweet is zealous contemplation.

Enter GLOUCESTER aloft, between two Bishops. CATESBY returns Lord Mayor See, where he stands between two clergymen! BUCKINGHAM Two props of virtue for a Christian prince, To stay him from the fall of vanity:

And, see, a book of prayer in his hand, True ornaments to know a holy man.

Famous Plantagenet, most gracious prince, Lend favourable ears to our request;

And pardon us the interruption Of thy devotion and right Christian zeal. GLOUCESTER My lord, there needs no such apology:

I rather do beseech you pardon me, Who, earnest in the service of my God, Neglect the visitation of my friends.

同类推荐
  • 大方广如来不思议境界经

    大方广如来不思议境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子平真诠评注

    子平真诠评注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远庵僼禅师语录

    远庵僼禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说瞻婆比丘经

    佛说瞻婆比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药性切用

    药性切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 隐婚俏佳人

    隐婚俏佳人

    顶尖设计师撞上失意高富帅?她脑子一热给个草戒将他拐走,没想到他更过分,没有聘礼不说,九块结婚证都是她掏的!好不容易隐婚一年,熬到给她正名,不想,他把婚礼变成了笑话!她气火攻心,昏了……男人!说好的盛世婚礼呢!
  • 一将功成万骨枯

    一将功成万骨枯

    深爱十年的未婚夫惨死沙场,还背负了通敌叛国的千古骂名。为替未婚夫报仇,洗清冤屈,她不惜毁去容貌进去军营,辗转投入太子麾下。却不想,案情背后,疑点重重,最终拨开迷雾,她发现真相竟然如此残酷……原本冰封的内心,也在此过程中渐渐破冰。在毁灭和重生之间徘徊的她,最后却发现选择权并不在她手上……
  • 剑道通神

    剑道通神

    少年陈宗,机缘偶得神秘剑印,自边陲之地而出,持剑纵贯四海、横扫八方,转战大千世界直破云霄,力压无数天骄、冠绝万代,练剑成道、一剑通神!
  • 爱如相见初

    爱如相见初

    如果没有爱,什么都没意义。所以我愿在缱绻时光里,将全部爱与温度都交托在你掌心里。我爱你,像血液在血管里流淌;我爱你,像骨髓在骨骼里滋长。我爱你,是交织在灵魂里最深重的愿望。初次相遇,林未央知道,他人如其名般温暖。阳璟荣,是阳光般明朗和煦的男子。婚后,她说,我知你早有预谋。他浅笑,我的心告诉了我答案。她问,是什么答案?他答,Iloveyou,always.然而,当谜题逐渐显露,归回至许多年前;我们灵魂里最深重的愿望能否守得住?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星辰战神

    星辰战神

    星夜大陆,实力为尊!修星法,炼神通!天外来者,弃婴南颜,天赋异禀,天生比常人多一个逆天的本命星辰,星辰沟通,命运逆转。万族争霸,星夜乱世!他将君临天下,星法逆动乾坤,成就星辰战神!
  • 灵魂错位

    灵魂错位

    搞不明白,“穿越”这种玩意怎么会落在我的头上?从十九岁起,父母出“意外”车祸的那一刻起,我便也顺道的丢了“良心”和“人性”那玩意儿。果断的退学,本是学美术的我毅然走上了从商的道路。接下父母一手创立起来的公司,直到五年后的现在。只是一次醉酒而已,我不明白的是,为什么在我醒来的时候却是另一个女人的样子?我有我的记忆,可这该死的女人是谁?还有,那乱七八糟,无颜六色的是什么?头发?还是我的?为什么我好好的一个耳朵,上面多了“无数个”耳钉?而且,怪怪,我穿的这是什么衣服啊?能蔽得了体吗?怎么没干脆披块破布得了?天,看这房间的摆设明明还是现代没错啊。可我是怎么回事?穿就穿吧!没穿到古代也算是我幸运了。习惯了现代化的二十一世纪,我可不想往古代那里去遭什么没电没冷气,没交通工具的罪!可是,可是也别让我一个堂堂大公司总裁穿到一个妓女的身上啊!最最最过分的是,居然还是我“误会”了!这个妓女,啊,不,应该说是叫“连红”的女人居然已经结婚了,还有了个儿子?而且还是连声企业里面最大的股权拥有者?天!这都什么事啊?强烈推荐我的都市完结作品:女老总的弱受老公。我的作者群号,黑血屋,107528062(亲亲,管理者并不是我,所以你们在加入的时候,请注明“血儿”两个字哦)
  • 五代十国:乱世风雨

    五代十国:乱世风雨

    从唐朝灭亡到北宋建立的五十多年间,史称五代十国。在这一历史时期,先后出现了后梁、后唐、后晋、后汉、后周五个朝代。在这一历史时期,还出现了十几个割据政权,主要有前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平、北汉,统称十国。关于五代十国的年限,一般传统说法认为唐朝亡于907年,北宋建于960年,因此五代十国存在于907年至960年期间。