登陆注册
5439200000013

第13章 The Two Cousins(5)

'You are as cruel as a woman,' the lady answered. 'I was not to blame. I told you I gave 'em time to change their minds. On my honour (ay de mi!), she asked no more of 'em at first than to wait a while off that coast - the Gascons' Graveyard - to hover a little if their ships chanced to pass that way - they had only one tall ship and a pinnace - only to watch and bring me word of Philip's doings. One must watch Philip always. What a murrain right had he to make any plantation there, a hundred leagues north of his Spanish Main, and only six weeks from England? By my dread father's soul, I tell you he had none - none!' She stamped her red foot again, and the two children shrunk back for a second.

'Nay, nay. You must not turn from me too! She laid it all fairly before the lads in Brickwall garden between the yews. I told 'em that if Philip sent a fleet (and to make a plantation he could not well send less), their poor little cock-boats could not sink it. They answered that, with submission, the fight would be their own concern. She showed 'em again that there could be only one end to it - quick death on the sea, or slow death in Philip's prisons.

They asked no more than to embrace death for my sake. Many men have prayed to me for life. I've refused 'em, and slept none the worse after; but when my men, my tall, fantastical young men, beseech me on their knees for leave to die for me, it shakes me - ah, it shakes me to the marrow of my old bones.'

Her chest sounded like a board as she hit it.

'She showed 'em all. I told 'em that this was no time for open war with Spain. If by miracle inconceivable they prevailed against Philip's fleet, Philip would hold me accountable. For England's sake, to save war, I should e'en be forced (I told 'em so) to give him up their young lives. If they failed, and again by some miracle escaped Philip's hand, and crept back to England with their bare lives, they must lie - oh, I told 'em all - under my sovereign displeasure. She could not know them, see them, nor hear their names, nor stretch out a finger to save them from the gallows, if Philip chose to ask it.

'"Be it the gallows, then," says the elder. (I could have wept, but that my face was made for the day.)

'"Either way - any way - this venture is death, which I know you fear not. But it is death with assured dishonour," I cried.

'"Yet our Queen will know in her heart what we have done," says the younger.

'"Sweetheart," I said. "A queen has no heart."

'"But she is a woman, and a woman would not forget," says the elder. "We will go!" They knelt at my feet.

'"Nay, dear lads - but here!" I said, and I opened my arms to them and I kissed them.

'"Be ruled by me," I said. "We'll hire some ill-featured old tarry-breeks of an admiral to watch the Graveyard, and you shall come to Court."

'"Hire whom you please," says the elder; "we are ruled by you, body and soul"; and the younger, who shook most when I kissed 'em, says between his white lips, "I think you have power to make a god of a man."

'"Come to Court and be sure of't," I said.

'They shook their heads and I knew - I knew, that go they would. If I had not kissed them - perhaps I might have prevailed.'

'Then why did you do it?' said Una. 'I don't think you knew really what you wanted done.'

'May it please your Majesty' - the lady bowed her head low -

'this Gloriana whom I have represented for your pleasure was a woman and a Queen. Remember her when you come to your Kingdom.'

'But- did the cousins go to the Gascons' Graveyard?' said Dan, as Una frowned.

'They went,' said the lady.

'Did they ever come back?' Una began; but - 'Did they stop King Philip's fleet?' Dan interrupted.

The lady turned to him eagerly.

'D'you think they did right to go?' she asked.

'I don't see what else they could have done,' Dan replied, after thinking it over.

'D'you think she did right to send 'em?' The lady's voice rose a little.

'Well,' said Dan, 'I don't see what else she could have done, either - do you? How did they stop King Philip from getting Virginia?'

'There's the sad part of it. They sailed out that autumn from Rye Royal, and there never came back so much as a single rope-yarn to show what had befallen them. The winds blew, and they were not. Does that make you alter your mind, young Burleigh?'

'I expect they were drowned, then. Anyhow, Philip didn't score, did he?'

'Gloriana wiped out her score with Philip later. But if Philip had won, would you have blamed Gloriana for wasting those lads' lives?'

'Of course not. She was bound to try to stop him.'

The lady coughed. 'You have the root of the matter in you.

Were I Queen, I'd make you Minister.'

'We don't play that game,' said Una, who felt that she disliked the lady as much as she disliked the noise the high wind made tearing through Willow Shaw.

'Play!' said the lady with a laugh, and threw up her hands affectedly. The sunshine caught the jewels on her many rings and made them flash till Una's eyes dazzled, and she had to rub them.

Then she saw Dan on his knees picking up the potatoes they had spilled at the gate.

'There wasn't anybody in the Shaw, after all,' he said. 'Didn't you think you saw someone?'

'I'm most awfully glad there isn't,' said Una. Then they went on with the potato-roast.

同类推荐
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man Who Knew Too Much

    The Man Who Knew Too Much

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿攻略:软萌宿主,真撩心!

    快穿攻略:软萌宿主,真撩心!

    [1V1,全文免费,放心入坑]洛籽是一只刚刚荣获仙帝恩典走马上任的小凤凰,问她职务是什么?红娘呀?对于新工作一窍不通的她,确认了一件事情。只要她,让那些有气运的人有对象就完成了任务。洛籽:听起来?挺简单的?我接了。仙帝狡黠一笑,这下那位魔尊可该高兴了?被某人骗上路的傻凤凰还摸不清头脑,他是高兴了呀?可是自己的腰怎么这么疼啊。洛籽:(扶着腰,委屈巴巴)坏人……男主:(撩开衣服)这是你的任务啊!
  • 嫡女郡主撩夫记

    嫡女郡主撩夫记

    她是高高在上的郡主,而他是前朝皇子的护卫。她天真烂漫与世无争,他却身负重任不得不争。当她遇上他,是地火勾动天雷的炽烈,还是赤道遭遇冰川的极寒。“你很好,特别好,所以你一定得是我的,连头发丝都是我的。”
  • 犹太人智慧全书:最高级思维

    犹太人智慧全书:最高级思维

    美国作家马克·吐温曾这样写道:“犹太人的数目还不到人类总数的1%,本来应该像灿烂银河中的一个小星团那样不起眼,但是他们却经常成为人们的话题,受到人们的关注。”犹太民族人口虽少,却为世界文明的发展做出了很好贡献。不妨看一看下面的名单,我们就知道犹太人的伟大与很好了。
  • 午夜向日葵

    午夜向日葵

    公元新历202年,安格里少校和搭档岚月中尉一起调查界外人入侵案,随着案情深入,安格里渐渐喜欢上岚月,却发现岚月竟是......
  • 金刚般若波罗蜜经-鸠摩罗什

    金刚般若波罗蜜经-鸠摩罗什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿君入我相思门

    愿君入我相思门

    直到她化为骨灰坛里一把灰,他才幡然悔悟……年少时的爱慕,几年痴恋,那夜她为他流尽了心头血,可到头来不过是全族株连,家破人亡她跪在雨中求他饶恕,他却与他人在殿中欢笑她痛哭流涕嘶声哀求,他却斩尽她最后一线生机她倦了,累了“皇上赐死臣妾吧。”可当她绝望求死时,他却疯了……三月里来桃花开,桃之夭夭,灼灼其华到头来,谁又为谁一夜白头
  • 魔女打脸攻略

    魔女打脸攻略

    谁说修魔者不懂爱?她爱了,却爱得卑微,爱得惨烈。三十几年的风雨陪伴,换来的却是爱人彻彻底底的背叛——峰门被毁,双亲被杀,师兄弟们在自己眼前一个个死去,这一切,都只源于一场算计。临死前,她灵根被毁,修为尽废,所爱之人转眼另娶他人,娶的还是她的杀子仇人!重生回来,她要甩渣男、碾白莲、灭炮灰,哪怕踏出一条尸山血海,她也要守护住她的峰门、父母和师兄弟们。至于把温柔的师兄守成了腹黑,把狠戾的狼崽子守成了忠犬,这就不是她的错了。
  • 何如仙

    何如仙

    南儒华洲-盛夏国-锦绣城-柳荫学院-平凡的少年。一段漫长的故事就从这里开始……曾经往事如云烟,翩翩少年欲成仙。历经风雨千百载,品尽苦酒方卓然。鸿鹄之志誓不忘,爱恨情仇最难言。持剑问天谁人圣,扪心自问何如仙。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 公元三千年

    公元三千年

    一场外派任务,他们发现了一个阴谋一次团体调查,他们不知不觉陷入泥潭一次精英选拔,其中是谁初心变质……公元三千年后,世界暗潮汹涌,表面的平静下,又藏着怎样的丑恶。而我不畏生死,不惧险阻,我心中只想守护我的家园。战争的号角已经吹响,热血啊,我要毫不吝啬的挥洒在我爱的土地上!