登陆注册
5438300000014

第14章 CHAPTER 6(2)

She said it very well too, exactly as if it were true. We were very glad, because it is so seldom you meet any children who can begin to play right off without having everything explained to them. And even then they will say they are going to 'pretend to be' a lion, or a witch, or a king. Now this little girl just said 'I am a Princess.' Then she looked at Oswald and said, 'I fancy I've seen you at Baden.' Of course Oswald said, 'Very likely.'

The little girl had a funny voice, and all her words were quite plain, each word by itself; she didn't talk at all like we do.

H. O. asked her what the cat's name was, and she said 'Katinka.'

Then Dicky said -'Let's get away from the windows; if you play near windows some one inside generally knocks at them and says "Don't".'

The Princess put down the cat very carefully and said -'I am forbidden to walk off the grass.'

'That's a pity,' said Dora.

'But I will if you like,' said the Princess.

'You mustn't do things you are forbidden to do,' Dora said; but Dicky showed us that there was some more grass beyond the shrubs with only a gravel path between. So I lifted the Princess over the gravel, so that she should be able to say she hadn't walked off the grass. When we got to the other grass we all sat down, and the Princess asked us if we liked 'dragees' (I know that's how you spell it, for I asked Albert-next-door's uncle).

We said we thought not, but she pulled a real silver box out of her pocket and showed us; they were just flat, round chocolates. We had two each. Then we asked her her name, and she began, and when she began she went on, and on, and on, till I thought she was never going to stop. H. O. said she had fifty names, but Dicky is very good at figures, and he says there were only eighteen. The first were Pauline, Alexandra, Alice, and Mary was one, and Victoria, for we all heard that, and it ended up with Hildegarde Cunigonde something or other, Princess of something else.

When she'd done, H. O. said, 'That's jolly good! Say it again!' and she did, but even then we couldn't remember it. We told her our names, but she thought they were too short, so when it was Noel's turn he said he was Prince Noel Camaralzaman Ivan Constantine Charlemagne James John Edward Biggs Maximilian Bastable Prince of Lewisham, but when she asked him to say it again of course he could only get the first two names right, because he'd made it up as he went on.

So the Princess said, 'You are quite old enough to know your own name.' She was very grave and serious.

She told us that she was the fifth cousin of Queen Victoria. We asked who the other cousins were, but she did not seem to understand. She went on and said she was seven times removed. She couldn't tell us what that meant either, but Oswald thinks it means that the Queen's cousins are so fond of her that they will keep coming bothering, so the Queen's servants have orders to remove them. This little girl must have been very fond of the Queen to try so often to see her, and to have been seven times removed. We could see that it is considered something to be proud of; but we thought it was hard on the Queen that her cousins wouldn't let her alone.

Presently the little girl asked us where our maids and governesses were.

We told her we hadn't any just now. And she said -'How pleasant! And did you come here alone?'

'Yes,' said Dora; 'we came across the Heath.'

'You are very fortunate,' said the little girl. She sat very upright on the grass, with her fat little hands in her lap. 'I should like to go on the Heath. There are donkeys there, with white saddle covers. I should like to ride them, but my governess will not permit.'

'I'm glad we haven't a governess,' H. O. said. 'We ride the donkeys whenever we have any pennies, and once I gave the man another penny to make it gallop.'

同类推荐
  • 无为清静长生真人至真语录

    无为清静长生真人至真语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谤佛经

    谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨神咒经

    虚空藏菩萨神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一妃难驯:杠上多情皇帝

    一妃难驯:杠上多情皇帝

    现代杀手阮七七穿越了,穿越小说看多的她以为自己必又是血雨腥风,哪知此穿越非彼穿越,太平盛世的世界令她戒备莫明……什么情况?决心之下,七岁她计算精确为自己特制秘药,且看萝莉女怎样趣味以对多情皇帝妖孽太子。(情节虚构,切勿模仿)
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 苏先生请让开

    苏先生请让开

    俗爱她喜欢漂亮闪闪的东西。苏子:我就是闪闪的东西,媳妇嘤嘤嘤嘤嘤。俗爱:呵,走开走一步算一步,不愿意走就躺下的女主x自恋乖巧干啥啥不行的男主
  • 快穿之倾世神妃

    快穿之倾世神妃

    “叮!恭喜宿主绑定成功,即将进入任务!”沈倾宁死了…死了…阴差阳错的绑定系统,穿梭个个世界攻略男主,完成任务!结果一不小心招惹某男。“靠!你别过来,我还等着回家呢!”谁来把这个男人带走,放她自由?某男邪魅一笑,翻身将其压在身下,“娘子招惹完为夫,就想跑?还是先带我回家吧。”沈倾宁:“……”
  • 眼泪成塔夜微凉

    眼泪成塔夜微凉

    一个用淡淡的冷漠的骄傲来伤害她,一个绞尽脑汁地温暖了她。猫又长相俊美,厨艺精湛,歌喉更是出众得不得了。又仿佛生来,就是对她好的一般。对过去一无所知,就犹如一个新生的婴儿,清洁纯净到不含瑕疵。江城,无论他满身利刺,当知道他内心小小伤疤,知道他的爱而不得,知道那些所谓的“恋母”来源于爱的缺失,她便更想要温暖他,靠近他。当猫又成了一个万众瞩目的少年,但往日他不变的微笑也不复再见,当江城屡次忽视她,看不见她一颗摇摇欲坠的心……她没有任何办法阻止一切的发生……
  • Wife to Mr. Milton

    Wife to Mr. Milton

    The famous poet John Milton, author of Paradise Lost, had a wife, and their story is both strange and tumultuous. Consummate historical novelist and poet Robert Graves tells the story from the perspective of the wife, Marie Powell, a young woman who married the poet to escape a debt.From the start, the couple proves mismatched; Milton is a domineering and insensitive husband set on punishing Marie for not providing the promised dowry. John Milton and his young wife are both religiously and temperamentally incompatible, and this portrait of their relationship is spellbinding, if not distinctly unflattering to Milton. It also provides fascinating accounts of the political upheavals of the time, including the execution of Charles I. This book is an excellent read for fans of historical fiction.
  • 万域诛天

    万域诛天

    诸天穿越,众神齐聚斗罗苍穹,再现人间只手遮天,完美主宰九死一生,宇宙封神
  • 来世的缘

    来世的缘

    出身官宦世家的一对璧人,指腹为婚、青梅竹马,原本可以琴瑟和鸣、连枝相依,奈何完美的爱情敌不过残酷的现实,亲情敌不过欲望。爱情在激烈的政斗、人性的罪恶面前不堪一击,显得那么得脆弱,命运就此改写。经过主人公的努力,找回了正义,却仍然找不回爱情,还因此失去了性命。万念俱灰,只得将全部希望寄托于来世,那里一切随人所愿,那里虽然有磨难,但更有亲情,有正义,有光明,自然也有爱情。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。