登陆注册
5438100000012

第12章 CHAPTER VII(2)

This while the other women were busy about the hall; some swept the floor down, and when it was swept strawed thereon rushes and handfuls of wild thyme: some went into the buttery and bore forth the boards and the trestles: some went to the chests and brought out the rich hangings, the goodly bankers and dorsars, and did them on the walls: some bore in the stoups and horns and beakers, and some went their ways and came not back a while, for they were busied about the cooking. But whatever they did, none hailed him, or heeded him more than if he had been an image, as he sat there looking on. None save the old woman who brought him the fore-supper, to wit a great horn of mead, and cakes and dried fish.

So was the hall arrayed for the feast very fairly, and Hallblithe sat there while the sun westered and the house grew dim, and dark at last, and they lighted the candles up and down the hall. But a little after these were lit, a great horn was winded close without, and thereafter came the clatter of arms about the door, and exceeding tall weaponed men came in, one score and five, and strode two by two up to the foot of the dais, and stood there in a row. And Hallblithe deemed their war-gear exceeding good; they were all clad in ring- locked byrnies, and had steel helms on their heads with garlands of gold wrought about them and they bore spears in their hands, and white shields hung at their backs. Now came the women to them and unarmed them; and under their armour their raiment was black; but they had gold rings on their arms, and golden collars about their necks. So they strode up to the dais and took their places on the high-seat, not heeding Hallblithe any more than if he were an image of wood. Nevertheless that man sat next to him who was the chieftain of all and sat in the midmost high-seat; and he bore his sheathed sword in his hand and laid it on the board before him, and he was the only man of those chieftains who had a weapon.

But when these were set down there was again a noise without, and there came in a throng of men armed and unarmed who took their places on the end-long benches up and down the hall; with these came women also, who most of them sat amongst the men, but some busied them with the serving: all these men were great of stature, but none so big as the chieftains on the high-seat.

Now came the women in from the kitchen bearing the meat, whereof no little was flesh-meat, and all was of the best. Hallblithe was duly served like the others, but still none spake to him or even looked on him; though amongst themselves they spoke in big, rough voices so that the rafters of the hall rang again.

When they had eaten their fill the women filled round the cups and the horns to them, and those vessels were both great and goodly. But ere they fell to drinking uprose the chieftain who sat furthest from the midmost high-seat on the right and cried a health: "THE TREASURE OF THE SEA!" Then they all stood up and shouted, women as well as men, and emptied their horns and cups to that health. Then stood up the man furthest on the left and cried out, "Drink a health to the Undying King!" And again all men rose up and shouted ere they drank.

Other healths they drank, as the "Cold Keel," the "Windworn Sail," the "Quivering Ash" and the "Furrowed Beach." And the wine and mead flowed like rivers in that hall of the Wild Men. As for Hallblithe, he drank what he would but stood not up, nor raised his cup to his lips when a health was drunk; for he knew not whether these men were his friends or his foes, and he deemed it would be little-minded to drink to their healths, lest he might be drinking death and confusion to his own kindred.

But when men had drunk a while, again a horn blew at the nether end of the hall, and straightway folk arose from the endlong tables, and took away the boards and trestles, and cleared the floor and stood against the wall; then the big chieftain beside Hallblithe arose and cried out: "Now let man dance with maid, and be we merry! Music, strike up!" Then flew the fiddle-bows and twanged the harps, and the carles and queens stood forth on the floor; and all the women were clad in black raiment, albeit embroidered with knots and wreaths of flowers. A while they danced and then suddenly the music fell, and they all went back to their places. Then the chieftain in the high- seat arose and took a horn from his side, and blew a great blast on it that filled the hall; then he cried in a loud voice: "Be we merry! Let the champions come forth!"

Men shouted gleefully thereat, and straightway ran into the hall from out the screens three tall men clad all in black armour with naked swords in their hands, and stood amidst the hall-floor, somewhat on one side, and clashed their swords on their shields and cried out:

"Come forth ye Champions of the Raven!"

Then leapt Hallblithe from his seat and set his hand to his left side, but no sword was there; so he sat down again, remembering the warning of the Elder, and none heeded him.

同类推荐
  • People Out of Time

    People Out of Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清宣宗实录选辑

    台湾资料清宣宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄集

    上清太玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣母孔雀明王尊经启白仪

    圣母孔雀明王尊经启白仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧典备征

    旧典备征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿系统之崩坏宿主有点方

    快穿系统之崩坏宿主有点方

    【新书首发,不喜勿喷】哈喽,这里是主角系统!编号000,有什么可以为你服务的吗?有不同方案可以供宿主选择使用……诶诶诶!宿主大大又崩坏啦!有什么办法可以让宿主不崩坏吗?在线的,挺急的……(本书全属原创,若有雷同纯属巧合)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 四季健康养生百科(现代生活知识百科)

    四季健康养生百科(现代生活知识百科)

    古往今来,人们对健康的追求从来没有停息过。健康是人类永恒的话题,是人们最宝贵的财富。人们在追求健康的过程中,也发现和总结了许多很好的方法,如饮食保健、运动锻炼、疾病防治等,这些都是人类的宝贵财富。
  • 第七届、第八届中韩刑事司法学术研讨会论文集(谷臻小简·AI导读版)

    第七届、第八届中韩刑事司法学术研讨会论文集(谷臻小简·AI导读版)

    该书主要以中韩刑事司法研讨会第七届、第八届年会的论文为内容。第七届研讨会以“中韩刑事诉讼法修订与施行经验”为主题,涉及未成年人刑事司法程序、简易程序、附条件不起诉制度、法律援助制度、证据开示制度等司法制度及口供运用、电子证据、视听资料等证据制度;第八届研讨会以“以裁判为中心的诉讼理念及制度设计”为主题,内容涉及中韩的检察制度、审判中心主义下的诉讼程序改造、侦查制度等司法议题。通过对中韩刑事诉讼法实施与改革完善过程中的相关议题进行对比研究,借以碰撞出思想的火花、实践的灵感,为中韩学术交流与司法实践提供一定的借鉴。
  • 一个男子的故事

    一个男子的故事

    这是一个男子的故事!这本书讲述着一个男生从大学毕业后,进入职场成为了一个男人的故事。这是一个有故事的男人,也是一个有意思的男人。
  • 哭泣游戏

    哭泣游戏

    安安拉了窗帘,放了蚊帐,我钻进了被子里。在这样阴雨连绵的日子里,光线总是暗淡的,有一种说不出来的清冷,所以要打开白炽灯,用灯光增添一些暖意。我喜欢下雨天,喜欢用鼻子去触碰那种湿润轻软的味道。就好像亲密的人贴近在一起,交换着彼此的气息。不下雨的时候,也常常捧着一杯热茶,嘴唇贴着杯身,鼻尖支在杯口,让热腾腾的水汽环绕着自己,直到水雾舔开低垂的睫毛,洇漫整个眼眶。放在枕头上的《剧作法》是在大一的时候就看过的,现在读起来还是觉得有些晦涩。书就这么摊开着,让眼睛有个落脚的地方,然后任由着思绪肆意地飘荡着,散开来就不再收回。
  • 美洲寓言(语文新课标课外必读第八辑)

    美洲寓言(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 改变世界的吃货

    改变世界的吃货

    凌霄作为某某厨师学院的学生,因为一次意外,被神秘的东方力量送到了一个被穿越者前辈玩坏的朝代,虽然家世显赫,却因功高震主,被皇帝猜忌。“我所做的一切,都是为了保护自己的小命,保护我最爱的人,以及我的妹妹。还有保全我的家族!第二点才是吃遍天下美食!至于帮助这个国家崛起?不过是为了吃遍天下,顺手打造的硬件而已!”
  • 吾路非人哉

    吾路非人哉

    这个世界很大,你是修仙的,你是霍格沃兹的,无所谓,在我面前,都是弟弟......
  • 恨你繁华似锦

    恨你繁华似锦

    不受宠的公主,抬不起头的妾室。欺负我,我要让你们都还回来!