登陆注册
5437800000017

第17章 CHAPTER IV. THE SHINING BANDS OF LOVE.(6)

"When I left her house, I noticed many Americans, as well as many Mexicans, on the streets. They were standing together, too; and there was something in their faces, and in the way their arms were carried, which was very striking and portentous. I fancied they looked coldly on me, and I was troubled by the circumstance. In the Plaza I saw the military band approaching, accompanied by half a dozen officers and a few soldiers. The noise stopped suddenly, and Captain Morello proclaimed as a bando (edict) of the highest authority, an order for all Americans to surrender their arms of every description to the officials and at the places notified."

"Very good!"

"Maria, nothing could be worse! Nothing could be more shameful and disastrous. The Americans had evidently been expecting this useless bombast, and ere the words were well uttered, they answered them with a yell of defiance. I do not think more than one proclamation was necessary, but Morello went from point to point in the city and the Americans followed him. I can tell you this, Maria: all the millions in Mexico can not take their rifles from the ten thousand Americans in Texas, able to carry them."

"We shall see! We shall see! But, Roberto, you at least will not interfere in their quarrels. You have never done so hitherto."

"No one has ever proposed to disarm me before, Maria. I tell you frankly, I will not give up a single rifle, or revolver, or weapon of any kind, that I possess. I would rather be slain with them. I have never carried arms before, but I shall carry them now. I apologize to my countrymen for not having them with me this afternoon. My dearest wife! My good Maria! do not cry in that despairing way.

You will be killed, Roberto! You will be a rebel! You will be shot like a dog, and then what will become of me and my daughters?"

"You have two sons, Maria. They will avenge their father, and protect their mother and sisters."

"I shall die of shame! I shall die of shame and sorrow!"

"Not of shame, Maria. If I permitted these men to deprive me of my arms, you might well die of shame."

"What is it? Only a gun, or a pistol, that you never use?"

"Great God, Maria! It is everything! It is honor! It is liberty! It is respect to myself! It is loyalty to my country! It is fidelity to my countrymen! It is true that for many years the garrison has fully protected us, and I have not needed to use the arms in my house. But thousands of husbands and fathers need them hourly, to procure food for their children and wives, and to protect them from the savages. One tie binds us. Their cause is my cause. Their country is my country, and their God is my God. Children, am I right or wrong?"

They both stepped swiftly to his side. Isabel laid her cheek against his, and answered him with a kiss. Antonia clasped his hand, stood close to him, and said: "We are all sure that you are right, dear father. My mother is weary and sick with anxiety, but she thinks so too. Mother always thinks as you do, father. Dear mother, here is Rachela with a cup of chocolate, and you will sleep and grow strong before morning."

But the Senora, though she suffered her daughter's caresses, did not answer them, neither did she speak to her husband, though he opened the door for her and stood waiting with a face full of anxious love for a word or a smile from her. And the miserable wife, still more miserable than her husband, noticed that Isabel did not follow her. Never before had Isabel seemed to prefer any society to her mother's, and the unhappy Senora felt the defection, even amid her graver trouble.

But Isabel had seen something new in her father that night; something that touched her awakening soul with admiration.

She lingered with him and Antonia, listening with vague comprehension to their conversation, until Rachela called her angrily; and as she was not brave enough for a second rebellion that night, she obediently answered her summons.

An hour afterwards, Antonia stepped cautiously within her room. She was sleeping, and smiling in her sleep. Where was her loving, innocent soul wandering? Between the myrtle hedges and under the fig-tree with her lover? Oh, who can tell where the soul goes when sleep gives it some release?

Perhaps it is at night our angels need to watch us most carefully. For the soul, in dreams, can visit evil and sorrowful places, as well as happy and holy ones. But Isabel slept and smiled, and Antonia whispered a prayer at her side ere she went to her own rest.

And the waning moon cast a pathetic beauty over the Eden-like land, till dawn brought that mystical silence in which every new day is born. Then Robert Worth rose from the chair in which he had been sitting so long, remembering the past and forecasting the future. He walked to the window, opened it, and looked towards the mountains. They had an ethereal hue, a light without rays, a clearness almost polar in its severity. But in some way their appearance infused into his soul calmness and strength.

"Liberty has always been bought with life, and the glory of the greatest nations handseled with the blood of their founders." This was the thought in his heart, as looking far off to the horizon, he asked hopefully:

"What then, O God, shall this good land produce That Thou art watering it so carefully?"

同类推荐
  • 千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葮川独泛

    葮川独泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暴风雨

    暴风雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为蘑菇云升起而奋斗的钱三强

    为蘑菇云升起而奋斗的钱三强

    本书介绍了钱三强的生平,内容包括:更名立志、投师居里夫人、目击地球村的核裂变、25个字的求爱信、启明星故乡的星、世上只有母亲好等。
  • 爆笑追妻:腹黑邪王戏痞妃

    爆笑追妻:腹黑邪王戏痞妃

    【女强宝宝宠文,一对一】一朝穿越,不但身体缩水成九岁娃娃的模样,而且还附带萌娃赠品?她堂堂修罗魔医怎么会就此认这悲催命!当即便是要带着逆天帅爆的儿子闯遍天下!挣座金山,吃喝玩乐,看遍天下美男,便是她金晓溪的终极目标。神挡弑神,魔挡杀魔。白痴挡怎么办?没关系,姐专治各种脑残!“王爷!王妃带着小世子跑去看天下美男比拼赛了!说要让第一美男做小世子的爹!”某妖孽男听完属下的报道后,直接掀桌!“本王亲自去把她捉回来!”再次出现在金晓溪面前时,某男俊美无双的脸上带着痴傻的笑,拉着金晓溪的衣袖,“娘子,我才是天下第一美男,带我回家吧,我吃得少会打架,最重要的是我听话...”
  • 重生洪荒之我为光明神

    重生洪荒之我为光明神

    光明暗夜大PK,怎么把我也卷进来了?难道是我人品爆发,才穿越到洪荒?没想到一个破珠子竟然这么厉害,让我重生还能遇见他们!哈哈,鸿钧,我来了!可是道祖、元始天尊、准提都不收我为徒,这群有眼不识金镶玉的家伙!我是谁啊?我可是独一无二的光明神!只有我才能创世纪,不服就放马过来啊……
  • 深度昏迷

    深度昏迷

    我是一名普通的银行柜员,某日接到了一笔陌生的汇款,随即卷入到一起连环谋杀案当中,死者包括大学生,富二代,房地产开发商,银行高管,以及保险推销员等,情节诡异蹊跷,场面恐怖血腥,我和刑警队长王满一起反复调查,险象环生,终于迫使真凶认罪伏法。
  • 时先生的小心肝

    时先生的小心肝

    【超甜宠爽文,原书名,《第一宠婚:帝少大人,你好棒!》】第一次见面,他对她一见钟情。第二次见面,她遭陷害,他挺身而出。第三次见面,他们火速领证,闪婚——成为全国羡慕的对象。他是商业帝王,权势滔天的大人物。传闻冷酷、桀骜的帝少十分爱她,却无人知道,她被爱到有多内伤!被人问及他宠妻无度的理由,他勾唇,“一眼钟情的,只有她!”【已有百万完结老文,《报告Boss,你出局了!》】【连载新书,《薄夫人她大佬马甲又爆了》,坑品保证!】
  • 完美

    完美

    《完美》这部中篇小说讲述了丁沙真和丈夫鲜明从新婚夜发生一系列的有趣故事展开,生动活泼,最终又不得不分开。丁沙真年轻漂亮、知性,面对学院各种诱惑,最终是否能走出阴影……丈夫鲜明古板、木讷,一系列的性格反差,写出了人性的本真一面,引发读者深思。
  • 网游之这届NPC有点秀

    网游之这届NPC有点秀

    “报~那群冒险者又来抢劫啦!”“别担心,我已经雇了另一群冒险者来对付他们了。”“报~雇佣的那群冒险者和抢劫的是一伙的!偷了东西就跑了!”“没事,那是我故意放的。让他们偷个假货回去,好歹能消停一段时间。”“报~另一群冒险者又来啦!”“没事,再忍忍。地洞挖得差不多了,等他们走了我们就搬进去,装作搬走了就好了。”“报~”“又怎么啦?!”“一群冒险者挖地道挖到我们地洞了……”“……算了,我们还是搬家吧……”这是一个玩家和聪明的NPC相爱相杀的游戏(NPC表示并不)。————“《第二纪元》上线啦!当前唯一获得深度链接许可的新时代网游!几近百分百拟真!联邦银行担保货币兑换!所有NPC都加载各等级AI(含野怪)!自演算任务系统!其他请进入游戏自行体验!”背景未来网游,少量科幻元素非装逼如风类型,非重生,无系统,无明显金手指,因此前期展开略缓。慎入(PS:凉透之前还是得挣扎一下的,据说书名越长越好使?)
  • 陈不凡

    陈不凡

    我以为的,永远是我以为。就跟你爸爸永远是……嗯……跑题了。我本来只是这个世界上万千蝼蚁中的一个,生老病死就是平淡的一辈子,然而在我十八岁的某一天发生了一件不平凡的事。教室,女孩,集装箱,前天才少年,巨型面包车……所以……我什么时候开始……就在这里了?
  • 顶级悬案:犯罪史上的八宗惊世疑案

    顶级悬案:犯罪史上的八宗惊世疑案

    FBI心理画像师约翰·道格拉斯独家解读“世纪犯罪”!在《顶级悬案》中,有着“美国现代福尔摩斯”之称的联邦调查局调查员约翰·道格拉斯以专业的思维、入微的眼光对八个著名谋杀案(其中包括“开膛手杰克案”、“丽奇·伯登案”“林德伯格案”、“黑色大丽花”、“黄道十二宫案”等,涉及家庭谋杀、名人绑架、性工作者集中被袭等多种情节)进行了扣人心弦的分析,并对罪犯的心理展开了全面深入的侧写,对包括罪犯的犯罪动机、罪犯的演化和发展、犯罪后的行为、警方行动方式、现场保护原则等都进行了深入而细致的研究。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。