登陆注册
5436900000059

第59章 Chapter 9 (4)

We shall see what happens. A dangerous woman to be at large, Mr Gilmore; nobody knows what she may do next. I wish you good morning, sir. On Tuesday next I shall hope for the pleasure of hearing from you.' He smiled amiably and went out.

My mind had been rather absent during the latter part of the conversation with my legal friend. I was so anxious about the matter of the settlement that I had little attention to give to any other subject, and the moment I was left alone again I began to think over what my next proceeding ought to be.

In the case of any other client I should have acted on my instructions, however personally distasteful to me, and have given up the point about the twenty thousand pounds on the spot. But I could not act with this business-like indifference towards Miss Fairlie. I had an honest feeling of affection and admiration for her -- I remembered gratefully that her father had been the kindest patron and friend to me that ever man had -- I had felt towards her while I was drawing the settlement as I might have felt, if I had not been an old bachelor, towards a daughter of my own, and I was determined to spare no personal sacrifice in her service and where her interests were concerned. Writing a second time to Mr Fairlie was not to be thought of -- it would only be giving him a second opportunity of slipping through my fingers. Seeing him and personally remonstrating with him might possibly be of more use. The next day was Saturday. I determined to take a return ticket and jolt my old bones down to Cumberland, on the chance of persuading him to adopt the just, the independent, and the honourable course. It was a poor chance enough, no doubt, but when I had tried it my conscience would be at ease. I should then have done all that a man in my position could do to serve the interests of my old friend's only child.

The weather on Saturday was beautiful, a west wind and a bright sun.

Having felt latterly a return of that fulness and oppression of the head, against which my doctor warned me so seriously more than two years since, I resolved to take the opportunity of getting a little extra exercise by sending my bag on before me and walking to the terminus in Euston Square.

As I came out into Holborn a gentleman walking by rapidly stopped and spoke to me. It was Mr Walter Hartright.

If he had not been the first to greet me I should certainly have passed him. He was so changed that I hardly knew him again. His face looked pale and haggard -- his manner was hurried and uncertain -- and his dress, which I remembered as neat and gentleman-like when I saw him at Limmeridge, was so slovenly now that I should really have been ashamed of the appearance of it on one of my own clerks.

‘Have you been long back from Cumberland?' he asked. ‘I heard from Miss Halcombe lately. I am aware that Sir Percival Glyde's explanation has been considered satisfactory. Will the marriage take place soon? Do you happen to know, Mr Gilmore?'

He spoke so fast, and crowded his questions together so strangely and confusedly, that I could hardly follow him. However accidentally intimate he might have been with the family at Limmeridge, I could not see that he had any right to expect information on their private affairs, and I determined to droP him, as easily as might be, on the subject of Miss Fairlie's marriage.

‘Time will show, Mr Hartright,' I said -- ‘time will show. I dare say if we look out for the marriage in the papers we shall not be far wrong.

Excuse my noticing it, but I am sorry to see you not looking so well as you were when we last met.'

A momentary nervous contraction quivered about his lips and eyes, and made me half reproach myself for having answered him in such a significantly guarded manner.

‘I had no right to ask about her marriage,' he said bitterly. ‘I must wait to see it in the newspapers like other people. Yes,' -- he went on before I could make any apologies -- ‘I have not been well lately. I am going to another country to try a change of scene and occupation. Miss Halcombe has kindly assisted me with her influence, and my testimonials have been found satisfactory. It is a long distance off, but I don't care where I go, what the climate is, or how long I am away.' He looked about him while he said this at the throng of strangers passing us by on either side, in a strange, suspicious manner, as if he thought that some of them might be watching us.

‘I wish you well through it, and safe back again,' I said, and then added, so as not to keep him altogether at arm's length on the subject of the Fairlies, ‘I am going down to Limmeridge today on business- Miss Halcombe and Miss Fairlie are away just now on a visit to some friends in Yorkshire.'

同类推荐
  • Theologico-Political Treatise P4

    Theologico-Political Treatise P4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love-Songs of Childhood

    Love-Songs of Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渚山堂词话

    渚山堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神医悍妻:将军的小娇娘

    神医悍妻:将军的小娇娘

    前世,她在他死后才醒悟过来,怜惜眼前人。重活一世,她只想给他生包子!坊间流传,陆将军在家里一言九鼎。“你很神气啊,陆将军。”某天,林归晚抱着双臂莞尔,问着眼前人。“嘿嘿嘿,我的一言九鼎,是意见相同听我的,意见不同,听媳妇的。”某男笑得憨厚。(宠文,男强女强)
  • 孙青柠

    孙青柠

    “喂!你是谁,为什么会在这里”好像一种警告的意思“我,我,我是奉太后懿旨来皇宫的,我只不过是想来看看有什么好玩的地方”
  • 重生僵尸道长

    重生僵尸道长

    没有时空穿梭,有的只是世界融合,你会看到电影《僵尸先生》,也会看到电视剧《僵尸道长》,《我和僵尸有个约会》,总而言之,这里是英叔的影视世界。
  • 斗地主

    斗地主

    母亲做鞋,是先要用旧布片糊在案板背后晾干,然后照鞋的大小剪鞋样。往往这个时候,姥姥就会来。姥姥挑着门帘子站在外面瞧,多半是不说话。如果需要说什么话,姥姥就会挪动着小脚,迈过高高的门槛进来,再挪动着到锅台那儿,把手伸到热锅盖上煴着,然后就那样半站半爬着,说几句需要说的话,说完常常是咯咯地笑着慢慢离去。在我们那里,姥姥不是母亲的母亲。母亲的母亲,我们叫外婆。姥姥则是隔壁院里秋水的奶奶。因为秋水家的辈儿大,所以,我和许多人都叫她姥姥。秋水家里光景一向很好,常吃白面白馍,是我对他家最真切的记忆。当然除过白面白馍,其他一些事,我也依稀记得。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 无限从密室开始

    无限从密室开始

    在《血源诅咒》里释放潜藏在内心深处的野兽,沐浴在鲜血的洗礼之中,成为猎人,亦或者猎物,仅在一念之差。在《尼尔机械纪元》里享受生而为人所带来的无上荣耀,在欲望与理想中坚守本心。在《黑客帝国》里感受着如梦似幻的虚伪人生,迎接着机械所带来的绝望,为了自由不顾一切。在无尽的挣扎中,唯有坚守自我的人,才能看到那一线希望。书友QQ群:853556100;验证密码:骨头渣
  • 泰拳(奥林匹克百科知识丛书)

    泰拳(奥林匹克百科知识丛书)

    泰拳是一种运用拳、肘、腿、膝进行实战对搏的功夫,注重功力纯至和技术精细,其中“铁肘、钢膝、千金腿”被誉为泰拳的“三大杀手锏”,在擂台上曾令许多的功夫高手俯首称臣。
  • 王牌兵王

    王牌兵王

    【火爆新书】杨正,偏远山区少年,因不满毒贩控制,奋起反抗,逃亡中巧遇特战小队,杀回村庄解救村民,从此踏上从军之路,历经磨难,九死一生,最终成长为王牌兵王,成就一段传奇。
  • 比尔·盖茨最实用的11种经营策略

    比尔·盖茨最实用的11种经营策略

    一个人的成功其实是思想和智慧的成功,所以说如果一个人的思想贫瘠,那才是最大的失败。本书纵观比尔·盖茨一生的经商历程,筛选了很多经典的商业故事,从而来发现他的成功秘诀,解读他的财富密码。读完这本书,你会发现这本书就是一堂生动的成功课。面对比尔·盖茨的巨大成功,有人可能会问:比尔·盖茨为什么能取得如此巨大的成功?历史为什么偏偏选择他?
  • 凤妃凌世

    凤妃凌世

    异世之魂,搅动一番风云,星盘斗转,乱世起,且看鹿死谁手!一日,他不经意的(实则处心积虑的)泄露心意,问:“你是不是喜欢我?承认我也不笑话你。”她对他翻了个白眼,笑道:“做梦呢。”耳尖却悄悄红了。专业哄人的少女&傲娇别扭的少年,双向暗恋,在你看不到的地方,给你我所有的喜欢,幸好,你也喜欢我。