登陆注册
5436800000031

第31章 A COCKNEY CONSPIRATOR(2)

"Don't lie to me, sir," Wingrave said sharply. "I have been wondering what the --- you meant by hanging around after me, giving the deck steward five shillings to put your chair next mine, and pretending to read, while all the time you were trying to overhear any scraps of conversation between my secretary and myself. I thought you were simply guilty of impertinent curiosity. This, however, rather alters the look of affairs.""What does?" Richardson asked faintly. "That box ain't mine.""Perhaps not," Wingrave answered, "but you found it in my state room and filled it up with its present contents. My servant saw you coming out, and immediately went in to see what you had stolen, and report you. He found nothing missing, but he found this box full of lozenges, which he knows quite well was half full before you went in. Now, what was your object, Mr. Richardson, in tampering with that box upon my shelf?""I have--I have never seen it before," Richardson declared. "I have never been in your state room!"The deck steward was passing. Wingrave summoned him.

"I wish you would ask my servant to step this way," he said. "You will find him in my state room.

The man disappeared through the companion way. Richardson rose to his feet.

"I'm not going to stay here to be bullied and cross examined," he declared.

"I'm off!"

"One moment," Wingrave said. "If you leave me now, I shall ask the captain to place you under arrest."Richardson looked half fearfully around.

"What for?"

"Attempted murder! Very clumsily attempted, but attempted murder none the less."The young man collapsed. Wingrave's servant came down the deck.

"You sent for me, sir?" he inquired respectfully.

Wingrave pointed towards his companion.

"Was that the person whom you saw coming out of my state room?" he asked.

"Yes sir," the man replied at once.

"You could swear to him, if necessary?"

"Certainly, sir."

"That will do, Morrison."

The man withdrew. Wingrave turned to his victim. "A few weeks ago," he remarked, "I had a visit from the lady whose handwriting is upon that envelope. I had on the table before me a box of phenacetine lozenges. She naturally concluded that I was in the habit of using them. That lady has unfortunately cause to consider me, if not an enemy, something very much like it. You are in correspondence with her. Only last night you placed in my box of these lozenges some others, closely resembling them, but fortunately a little different in shape. Mine were harmless--as a matter of fact, a single one of yours would kill a man in ten minutes. Now, Mr. Richardson, what have you to say about all this? Why should I not send for the captain, and have you locked up till we arrive at New York?"Richardson drew his handkerchief across his damp forehead.

"You can't prove nothing," he muttered.

"I am afraid that I must differ from you," Wingrave answered. "We will see what the captain has to say."He leaned forward in his chair, to attract the attention of a seaman.

Richardson interposed.

"All right," he said thickly. "Suppose I own up! What then?""A few questions--nothing terrifying. I am not very frightened of you.""Go on!"

"How did you become acquainted with the writer of that letter?"Richardson hesitated.

"She came to a dancing class at Islington," he said.

Wingrave's face was expressionless, but his tone betrayed his incredulity.

"A dancing class at Islington! Nonsense!"

"Mind," the young man asserted, "it was her mistress who put her up to this!

It was nothing to do with her. It was for her mistress's sake.""Do you know the mistress?" Wingrave asked.

"No; I don't know her name even. Never heard it.""Your letter, then, was from the maid?"

"Of course, it was," Richardson answered. "If you recognize the writing, you must know that yourself."Wingrave looked reflectively seaward. The matter was not entirely clear to him. Yet he was sure that this young man was telling the truth, so far as he could divine it.

"Well," he said, "you have made your attempt and failed. If fortune had favored you, you might at this moment have been a murderer. I might have warned you, by the bye, that I am an exceedingly hard man to kill."Richardson looked uneasily around.

"I ain't admitting anything, you know," he said.

""Precisely! Well, what are you going to do now? Are you satisfied with your first reverse, or are you going to renew the experiment?""I've had enough," was the dogged answer. "I've been made a fool of. I can see that. I shall return home by the next steamer. I never ought to have got mixed up in this.""I am inclined to agree with you," Wingrave remarked calmly. "Do I understand that if I choose to forget this little episode, you will return to England by the next steamer?""I swear it," Richardson declared.

"And in the meantime, that you make no further attempt of a similar nature?""Not I!" he answered with emphasis. "I've had enough.""Then," Wingrave said, "we need not prolong this conversation. Forgive my suggesting, Mr. Richardson, that whilst I am on deck, the other side of the ship should prove more convenient for you!"The young man rose, and without a word staggered off. Wingrave watched him through half-closed eyes, until he disappeared.

"It was worth trying," he said softly to himself. "A very clever woman that!

She looks forward through the years, and she sees the clouds gathering. It was a little risky, and the means were very crude. But it was worth trying!"

同类推荐
  • 央掘魔罗经

    央掘魔罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Method of Zadig

    On the Method of Zadig

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中庸直指补注

    中庸直指补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝护诸童子经

    太上洞玄灵宝护诸童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 马克思主义与社会主义的历史命运(居安思危·世界社会主义小丛书)

    马克思主义与社会主义的历史命运(居安思危·世界社会主义小丛书)

    如何正确理解马克思主义与社会主义的历史命运,这是一个重大而又严肃的现实问题。本书将理论与现实紧密联系起来,用平实、流畅的文字集中回答了这一问题。从中我们可以认识到推进马克思主义中国化、时代化和大众化,建设马克思主义学习型政党,坚定不移地高举中国特色社会主义旗帜,走中国特色社会主义道路的重要性、必要性和紧迫性,从而提高全党,特别是领导干部对于马克思主义和社会主义的理论自觉,坚定对于马克思主义和社会主义的政治信仰。
  • 日娱之花未眠

    日娱之花未眠

    从华夏穿越来到东瀛,作为一个演员身份在日娱圈成为大物明星的故事。会比较多的写到偶像(乃木坂)。
  • 魔帝你家爱妃太逆天

    魔帝你家爱妃太逆天

    “嫁给我,宠你上天。”“不要……”重生后,云千璃发现自己逆天了,契约魔珠,圣物认主,走路都能捡兽宠,却不小心招惹了一个危险强大又喜怒无常的男人。一会儿要杀了她,一会儿要吃了她,一会儿又要她嫁给他?她不想嫁:“我们不合适……”某魔帝强势霸道:“嫁与不嫁,你都是我的女人!”一朝上了他的心,从此被蚀骨溺宠。(先穿越后重生,1v1身心干净)
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双子星爱

    双子星爱

    圣允皓,一个霸道狂傲唯我独尊,既有钱又有势的男人。蓝双星,一个胆小怯懦任人摆布,没人疼没人爱的女人。一段故事,一句誓言,将两个人紧紧相连。改变从遇见开始,命运从此无休无止,两个人同一个星座,两颗心永属双子星,星辰不逝,爱不止息。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 都市之最强仙二代

    都市之最强仙二代

    什么,你还在靠灵气修行。不会吧,你还在苦逼的打磨根骨,炼化肉身。且看我,二指并剑,接通二百二十伏民用电源,只要充电就行。行走中的充电宝,试问谁惹得起!哼....
  • 遥远的北方

    遥远的北方

    这是一部反映了上世纪60年代“文革”前夕工业战线生活的小说。作者站在时代和历史的高度,以波澜壮阔的构思和传神娴熟的笔触,以研制填补我国空白的尖端产品为背景,描绘了年轻的技术人员之间的感情纠葛,情感历程,生动贴切地抒写了他们的理想抱负和多舛的命运。
  • 猎人猎物

    猎人猎物

    猎物与猎人猎人杀死了猎物,亦或是猎物吞噬了猎人?
  • 2010流行音乐高等教育成都论坛论文集

    2010流行音乐高等教育成都论坛论文集

    包括流行演唱、流行歌舞、流行器乐、音乐创作、理论五大部分,共收录28篇文章。