登陆注册
5436600000080

第80章 XV(1)

ALESSANDRO'S first answer to this cry of Ramona's was a tightening of his arms around her; closer and closer he held her, till it was almost pain; she could hear the throbs of his heart, but he did not speak. Then, letting his arms fall, taking her hand in his, he laid it on his forehead reverently, and said, in a voice which was so husky and trembling she could barely understand his words: "My Senorita knows that my life is hers. She can ask me to go into the fire or into the sea, and neither the fire nor the sea would frighten me; they would but make me glad for her sake. But I cannot take my Senorita's life to throw it away. She is tender; she would die; she cannot lie on the earth for a bed, and have no food to eat. My Senorita does not know what she says."

His solemn tone; this third-person designation, as if he were speaking of her, not with her, almost as if he were thinking aloud to God rather than speaking to her, merely calmed and strengthened, did not deter Ramona. "I am strong; I can work too, Alessandro. You do not know. We can both work. I am not afraid to lie on the earth; and God will give us food," she said.

"That was what I thought, my Senorita, until now. When I rode away that morning, I had it in my thoughts, as you say, that if you were not afraid, I would not be; and that there would at least always be food, and I could make it that you should never suffer; but, Senorita, the saints are displeased. They do not pray for us any more. It is as my father said, they have forsaken us. These Americans will destroy us all. I do not know but they will presently begin to shoot us and poison us, to get us all out of the country, as they do the rabbits and the gophers; it would not be any worse than what they have done. Would not you rather be dead, Senorita, than be as I am to-day?"

Each word he spoke but intensified Ramona's determination to share his lot. "Alessandro," she interrupted, "there are many men among your people who have wives, are there not?"

"Yes, Senorita!" replied Alessandro, wonderingly.

"Have their wives left them and gone away, now that this trouble has come?"

"No, Senorita." still more wonderingly; "how could they?"

"They are going to stay with them, help them to earn money, try to make them happier, are they not?"

"Yes, Senorita." Alessandro began to see whither these questions tended. It was not unlike the Senora's tactics, the way in which Ramona narrowed in her lines of interrogation.

"Do the women of your people love their husbands very much?"

"Very much, Senorita." A pause. It was very dark now. Alessandro could not see the hot currents running swift and red over Ramona's face; even her neck changed color as she asked her last question.

"Do you think any one of them loves her husband more than I love you, Alessandro?"

Alessandro's arms were again around her, before the words were done. Were not such words enough to make a dead man live?

Almost; but not enough to make such a love as Alessandro's selfish. Alessandro was silent.

"You know there is not one!" said Ramona, impetuously.

"Oh, it is too much!" cried Alessandro, throwing his arms up wildly. Then, drawing her to him again, he said, the words pouring out breathless: "My Senorita, you take me to the door of heaven, but I dare not go in. I know it would kill you, Senorita, to live the life we must live. Let me go, dearest Senorita; let me go! It had been better if you had never seen me."

"Do you know what I was going to do, Alessandro, if you had not come?" said Ramona. "I was going to run away from the Senora's house, all alone, and walk all the way to Santa Barbara, to Father Salvierderra, and ask him to put me in the convent at San Juan Bautista; and that is what I will do now if you leave me!"

"Oh, no, no, Senorita, my Senorita, you will not do that! My beautiful Senorita in the convent! No, no!" cried Alessandro, greatly agitated.

"Yes, if you do not let me come with you, I shall do it. I shall set out to-morrow."

Her words carried conviction to Alessandro's soul. He knew she would do as she said. "Even that would not be so dreadful as to be hunted like a wild beast, Senorita; as you may be, if you come with me."

"When I thought you were dead, Alessandro, I did not think the convent would be dreadful at all. I thought it would be peace; and I could do good, teaching the children. But if I knew you were alive, I could never have peace; not for one minute have peace, Alessandro! I would rather die, than not be where you are. Oh, Alessandro, take me with you!"

Alessandro was conquered. "I will take you, my most beloved Senorita," he said gravely,-- no lover's gladness in his tone, and his voice was hollow; "I will take you. Perhaps the saints will have mercy on you, even if they have forsaken me and my people!"

"Your people are my people, dearest; and the saints never forsake any one who does not forsake them. You will be glad all our lives long, Alessandro," cried Ramona; and she laid her head on his breast in solemn silence for a moment, as if registering a vow.

Well might Felipe have said that he would hold himself fortunate if any woman ever loved him as Ramona loved Alessandro.

When she lifted her head, she said timidly, now that she was sure, "Then you will take your Ramona with you, Alessandro?"

"I will take you with me till I die; and may the Madonna guard you, my Ramona," replied Alessandro, clasping her to his breast, and bowing his head upon hers. But there were tears in his eyes, and they were not tears of joy; and in his heart he said, as in his rapturous delight when he first saw Ramona bending over the brook under the willows he had said aloud, "My God! what shall I do!"

It was not easy to decide on the best plan of procedure now.

同类推荐
  • 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经卷第一

    大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家传女科经验摘奇

    家传女科经验摘奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙心论

    阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Longest Journey

    The Longest Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 电力知识

    电力知识

    为了进一步提高电力职工和各级领导干部的科技素质,更好地依靠科技进步,促进电力工业的迅速发展,特编写出版《电力知识》一书。本书对电力技术、生产建设和技术经济等知识,以及当代世界高新技术发展和电力科技的新发展等方面作了深入浅出的论述,知识面宽、通俗易懂,可作为技术工人、技术人员、管理人员和领导干部了解电力科技知识和高新技术知识的“入门”读物,供学习参考。
  • 老婆难娶

    老婆难娶

    这是墨墨的博客,大家有空过来踩啊!墨墨会把写的短篇小说发到博客上的,谢谢大家支持,谢谢!!!http://m.pgsk.com/u/2090097120简介:当绝世好男人遇到万年冰山美人,三十六计,十八般武艺却劈不开……他,秦逸恂自认为是一股最佳的潜力股,上得了厅堂,入得了厨房。人人追捧的帅哥一枚,但却惟独栽在了一个冰山美人的手上,勤劳的当车夫,勤快的当煮夫,认真的当个怨夫。为什么赶走了妖孽,又来个了个小狼犬?他看上的女人就是个冰山,却成了香馍馍?哎,只能感叹大千世界有新奇啊!一奇:好男人没人爱;二奇:冷女人有人爱;三奇:你爱她她不爱你;四奇:你爱,他也爱;五奇:她爱的,他没法扁哎……只能长叹一句:为啥娶个老婆回家疼这么难啊?本文一对一。原本《情涩》这个名字最能表现本文的内容,情是青涩的,苦涩的,同样也是羞涩的。简介无能,将就着凑合着看。属于那种青涩的感情。是一段感情的成长,属于成长的宠文,不同于《难宠》一出来就是那种宠,此男主跟《难宠》的男主是两个类型,本文的男主属于那种成长型的,毕竟女主是他的初恋,没法跟大情圣比,对吧。所以大家看下去就会明白了!(*^__^*)嘻嘻……女主冷情固执,男主阳光直白。墨墨的群:70649091敲门砖是你喜欢的墨墨笔下的任何一个人物。大家可以直接从群里跟墨墨交流此坑慢热,看官可以先收藏,等养肥的再宰……(*^__^*)嘻嘻……
  • 爱妃,跟我走

    爱妃,跟我走

    她和男友分手,在伤心时天煞的竟然发生地震了。稀里糊涂的穿越到一个架空的王朝,在那里她还遇到了很不可思议的怪事!……如梦如幻,深怕一用力就支离破碎。【情节虚构,请勿模仿】
  • 因为热爱,所以奔跑

    因为热爱,所以奔跑

    陈晓辉、一路开花主编的这本《因为热爱,所以奔跑》精选了时代最为精华的篇章。用心去看,去领悟,或许有的故事会给你以智慧的启迪,有的会让你感动落泪,有的会带给你特别的感受,有的则会让你会心一笑……
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 她是小祖宗呀

    她是小祖宗呀

    顾乔遇见祁泽的那刻,心里只有三个字:一辈子。她不顾一切地冲了上去,拦在他身前,用着自认为甜美的声音告白:“你落东西了!”祁泽不解:“什么东西?”“我的心呀!”那时,向来不爱笑的男人笑了。从此,祁泽去哪,她便跟着去哪。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神探吴迪

    神探吴迪

    吴迪,退役军人,现是名刑警,行事为人低调,却要背负神探之名。
  • 历史上的各个时代:兰克史学文选之一

    历史上的各个时代:兰克史学文选之一

    《历史上的各个时代》原为1854年兰克为巴伐利亚国王讲授历史的记录稿,在他逝世后的1888年正式发表。在总共19次讲座中,兰克概述了欧洲历史上各个时代的基本特征。在序言中,他对人类历史的进步概念做了反思,提出每个时代都是特殊的,有其独特的原则和效能。继而,按照编年顺序讲述了一系列的历史性事件及其看法:罗马帝国时期,东方与西方的联系是基督教得以传播并成为世界性宗教的先决条件:形成民族国家和教皇特权的中世纪;欧洲大国产生的18世纪;以及兰克本人所处的“革命时代”,即他所称的危机时代。最终,他认为,人类虽然有可能在物质方面取得进步,但却完全不可能在道德方面日臻完美。
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。