登陆注册
5436600000048

第48章 IX(4)

"Let him go to his Senorita," she said bitterly, mocking the reverential tone in which she had overheard him pronounce the word. "She is fond enough of him, if only the fool had eyes to see it. She'll be ready to throw herself at his head before long, if this kind of thing keeps up. 'It is not well to speak thus freely of young men, Margarita!' Ha, ha! Little I thought that day which way the wind set in my mistress's temper! I'll wager she reproves me no more, under this roof or any other! Curse her! What did she want of Alessandro, except to turn his head, and then bid him go his way!"

To do Margarita justice, she never once dreamed of the possibility of Ramona's wedding Alessandro. A clandestine affair, an intrigue of more or less intensity, such as she herself might have carried on with any one of the shepherds,-- this was the utmost stretch of Margarita's angry imaginations in regard to her young mistress's liking for Alessandro. There was not, in her way of looking at things, any impossibility of such a thing as that. But marriage! It might be questioned whether that idea would have been any more startling to the Senora herself than to Margarita.

Little had passed between Alessandro and Ramona which Margarita did not know. The girl was always like a sprite,-- here, there, everywhere, in an hour, and with eyes which, as her mother often told her, saw on all sides of her head. Now, fired by her new purpose, new passion, she moved swifter than ever, and saw and heard even more, There were few hours of any day when she did not know to a certainty where both Alessandro and Ramona were; and there had been few meetings between them which she had not either seen or surmised.

In the simple life of such a household as the Senora's, it was not strange that this was possible; nevertheless, it argued and involved untiring vigilance on Margarita's part. Even Felipe, who thought himself, from his vantage-post of observation on the veranda, and from his familiar relation with Ramona, well informed of most that happened, would have been astonished to hear all that Margarita could have told him. In the first days Ramona herself had guilelessly told him much,-- had told him how Alessandro, seeing her trying to sprinkle and bathe and keep alive the green ferns with which she had decorated the chapel for Father Salvierderra's coming, had said: "Oh, Senorita, they are dead! Do not take trouble with them! I will bring you fresh ones;" and the next morning she had found, lying at the chapel door, a pile of such ferns as she had never before seen; tall ones, like ostrich-plumes, six and eight feet high; the feathery maidenhair, and the gold fern, and the silver, twice as large as she ever had found them. The chapel was beautiful, like a conservatory, after she had arranged them in vases and around the high candlesticks.

It was Alessandro, too, who had picked up in the artichoke-patch all of the last year's seed-vessels which had not been trampled down by the cattle, and bringing one to her, had asked shyly if she did not think it prettier than flowers made out of paper. His people, he said, made wreaths of them. And so they were, more beautiful than any paper flowers which ever were made,-- great soft round disks of fine straight threads like silk, with a kind of saint's halo around them of sharp, stiff points, glossy as satin, and of a lovely creamy color. It was the strangest thing in the world nobody had ever noticed them as they lay there on the ground. She had put a great wreath of them around Saint Joseph's head, and a bunch in the Madonna's hand; and when the Senora saw them, she exclaimed in admiration, and thought they must have been made of silk and satin.

And Alessandro had brought her beautiful baskets, made by the Indian women at Pala, and one which had come from the North, from the Tulare country; it had gay feathers woven in with the reeds,-- red and yellow, in alternate rows, round and round. It was like a basket made out of a bright-colored bird.

同类推荐
热门推荐
  • 帝君养成手册

    帝君养成手册

    断了的缘,该怎么续接?他和她之间除了一个已经过期作废的婚约,大概就只剩下仇恨了吧?
  • 异界艺术大师

    异界艺术大师

    来自东方的某位男子,在看某位艺术家在线表演艺术时,不幸离世。发现自己带着“艺术大师系统”来到了剑与魔法的世界,还有了一个新名字,盖尔。“恭喜宿主,激活系统。系统随机奖励一项才艺:无中生妈。”盖尔:“这什么鬼东西!?”“鉴于宿主不满情绪,本次奖励换为:认塔作父。”盖尔:***
  • 男人,滚远点

    男人,滚远点

    本文为宠文,男主对女主一宠到底…女主是狐裔(幻儿悄悄告诉你:狐裔就是狐与人的后代),有异能…简而言之,这是一个“狡猾小狐狸记者被腹黑男人霸道俘获”的故事。狐小乔杯具了,她不就是一时心软,救了个人,可他,不但不知感激,还变本加厉:狐小乔,你好人做到底,送佛送到西…好,本小姐就送你送到西,别以为本小姐怕你,恩将仇报,本小姐一小针就可以扎死你!唔……什么?你、你!……本小姐惹不起还躲不起么,天大地大,本小姐决定,逃!可是天下之大,他却总能如影随形,阴魂不散,薄唇微勾,轻唤:老婆…老婆?!乖乖,她和他,什、什么时候结婚的?这红本本,这人名…狐小乔悲催地怒了:慕容轩,不带这样的!你这是以公谋私、以权谋利、以大欺小、以…词穷力竭,狐小乔华丽丽的晕倒了。当狡猾的小狐狸记者遇上腹黑的他,是小狐狸脚底抹油逃得快,还是腹黑猎人天罗地网撒得快呢…亲们尽情跳坑吧,嘿嘿,坑深无底,跳下去,就跟夕一起混吧……【精彩剧透*搞笑版*原文非小白】片段一:男:狐小乔,你怎么了(关切)女:我,我肚子痛。男:我给你倒杯热水。(怜惜)女:那个,慕容轩,你、你能帮个忙么?男:你说。女:你能帮我去买一袋“宝宝”么?男:一袋“宝宝”(当场石化)片段二:男:半年之后,我若不在了,你会想我么?女:想,我想我会忘了你。男:我若不在了,你会想我么?女:想…男:真的?女:我想我会忘了你。男:(直接扑倒)片段三:女:他踢我,他在踢我…男:小混蛋,敢踢我老婆,有种你就出来跟老子单挑!女:…倾力推荐好友流年文:《婚色撩人》
  • 冷情前夫请走开

    冷情前夫请走开

    【已完结,主要虐男主】“叶瑶,对不起。”一个男人弯下双膝,重重的跪了下去,“求你再给我一次机会,别嫁给他。”叶瑶眸内满是冰冷,红唇轻启,“我们再无可能。”漠然转身,走向另一个温柔如水的男人。她爱他,却在他的一次次伤害之下,心灰意冷,转身离去。他发现自己的心时,后悔不已,却再也没有机会留住他那一份曾属于自己的幸福,孤苦一生。事先申明,虐文!虐文!女主亲妈,喜欢虐男主,不喜勿入!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 三国十讲

    三国十讲

    在大众文化的讨论范围里面,“三国”不过是一群杰出人才汇集的场所,没有那些人才,他们眼中就没有三国。而真实的三国,是一段时间,是一种历史,是一类共同命运。本书既有人们惯性思维下的“三国”,也客观阐述了真实的三国时代,让历史的原果实和演绎后的榨汁儿饮品共同留存于我们的记忆!
  • 漫威里的华夏系统

    漫威里的华夏系统

    带着魔改之后的华夏古典小说里的人物在漫威搞事情
  • 都市之无敌女婿

    都市之无敌女婿

    秦铭,一代仙帝,重回都市,成了豪门女婿,但他依旧是这世间的王者,依旧睥睨天下,执掌一切!
  • 萌妃你要乖

    萌妃你要乖

    她本是九重国一个不受宠的长公主,却未料远嫁他国做太子妃。又因长得丑被太子当众毁掉婚约,一夕之间成为整个陵国的笑话。有人说她丑?那便倾国倾城,艳羡世界。有人说她无才无德,那便琴棋书画,夺魁天下。她才不乐意做什么长公主,什么太子妃,相府千金倒也自得其乐。陵国英俊潇洒,无人敢惹的四皇子?她还偏要去惹。他道:“本王腿已经残疾,眼睛失明,不能行军打仗,不能出门找乐子,是时候娶个几房小妾平日解闷了。”她奸笑,“王爷难道忘了,您已不举,倒不如娶上几个壮汉?”
  • 乡村神仙朋友圈

    乡村神仙朋友圈

    普通乡村少年郎无意之间买了一部二手机。却发现这个山寨二手机,能够联通仙界。一切的事情,在这个时候就开始变得美好起来了。