登陆注册
5436500000137

第137章 Lectures XI, XII, and XIII(9)

I never before felt so far from a disposition to judge and censure others, as I did that morning. I realized also, in an unusual and very lively manner, how great a part of Christianity lies in the performance of our social and relative duties to one another. The same joyful sense continued throughout the day--a sweet love to God and all mankind."

Whatever be the explanation of the charity, it may efface all usual human barriers.[166]

[166] The barrier between men and animals also. We read of Towianski, an eminent Polish patriot and mystic, that "one day one of his friends met him in the rain, caressing a big dog which was jumping upon him and covering him horribly with mud. On being asked why he permitted the animal thus to dirty his clothes, Towianski replied: 'This dog, whom I am now meeting for the first time, has shown a great fellow-feeling for me, and a great joy in my recognition and acceptance of his greetings.

Were I to drive him off, I should wound his feelings and do him a moral injury. It would be an offense not only to him, but to all the spirits of the other world who are on the same level with him. The damage which he does to my coat is as nothing in comparison with the wrong which I should inflict upon him, in case I were to remain indifferent to the manifestations of his friendship. We ought,' he added, 'both to lighten the condition of animals, whenever we can, and at the same time to facilitate in ourselves that union of the world of all spirits, which the sacrifice of Christ has made possible.'" Andre Towianski, Traduction de l'Italien, Turin, 1897 (privately printed). I owe my knowledge of this book and of Towianski to my friend Professor W. Lutoslawski, author of "Plato's Logic."

Here, for instance, is an example of Christian non-resistance from Richard Weaver's autobiography. Weaver was a collier, a semi-professional pugilist in his younger days, who became a much beloved evangelist. Fighting, after drinking, seems to have been the sin to which he originally felt his flesh most perversely inclined. After his first conversion he had a backsliding, which consisted in pounding a man who had insulted a girl. Feeling that, having once fallen, he might as well be hanged for a sheep as for a lamb, he got drunk and went and broke the jaw of another man who had lately challenged him to fight and taunted him with cowardice for refusing as a Christian man;--I mention these incidents to show how genuine a change of heart is implied in the later conduct which he describes as follows:--

"I went down the drift and found the boy crying because a fellow-workman was trying to take the wagon from him by force. I said to him:--

"'Tom, you mustn't take that wagon.'

"He swore at me, and called me a Methodist devil. I told him that God did not tell me to let him rob me. He cursed again, and said he would push the wagon over me.

"'Well,' I said, 'let us see whether the devil and thee are stronger than the Lord and me.'

"And the Lord and I proving stronger than the devil and he, he had to get out of the way, or the wagon would have gone over him.

So I gave the wagon to the boy. Then said Tom:--

"'I've a good mind to smack thee on the face.'

"'Well,' I said, 'if that will do thee any good, thou canst do it.' So he struck me on the face.

"I turned the other cheek to him, and said, 'Strike again.'

"He struck again and again, till he had struck me five times. I turned my cheek for the sixth stroke; but he turned away cursing.

I shouted after him: 'The Lord forgive thee, for I do, and the Lord save thee.'

"This was on a Saturday; and when I went home from the coal-pit my wife saw my face was swollen, and asked what was the matter with it. I said: 'I've been fighting, and I've given a man a good thrashing.'

"She burst out weeping, and said, 'O Richard, what made you fight?' Then I told her all about it; and she thanked the Lord I had not struck back.

"But the Lord had struck, and his blows have more effect than man's. Monday came. The devil began to tempt me, saying: 'The other men will laugh at thee for allowing Tom to treat thee as he did on Saturday.' I cried, 'Get thee behind me, Satan;'--and went on my way to the coal-pit.

"Tom was the first man I saw. I said 'Good-morning,' but got no reply.

"He went down first. When I got down, I was surprised to see him sitting on the wagon-road waiting for me. When I came to him he burst into tears and said: 'Richard, will you forgive me for striking you?'

"'I have forgiven thee,' said I; 'ask God to forgive thee. The Lord bless thee.' I gave him my hand, and we went each to his work."[167]

[167] J. Patterson's Life of Richard Weaver, pp. 66-68, abridged.

"Love your enemies!" Mark you, not simply those who happen not to be your friends, but your ENEMIES, your positive and active enemies. Either this is a mere Oriental hyperbole, a bit of verbal extravagance, meaning only that we should, as far as we can, abate our animosities, or else it is sincere and literal.

Outside of certain cases of intimate individual relation, it seldom has been taken literally. Yet it makes one ask the question: Can there in general be a level of emotion so unifying, so obliterative of differences between man and man, that even enmity may come to be an irrelevant circumstance and fail to inhibit the friendlier interests aroused? If positive well-wishing could attain so supreme a degree of excitement, those who were swayed by it might well seem superhuman beings.

Their life would be morally discrete from the life of other men, and there is no saying, in the absence of positive experience of an authentic kind--for there are few active examples in our scriptures, and the Buddhistic examples are legendary,[168]--what the effects might be: they might conceivably transform the world.

[168] As where the future Buddha, incarnated as a hare, jumps into the fire to cook himself for a meal for a beggar--having previously shaken himself three times, so that none of the insects in his fur should perish with him.

同类推荐
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人子须知

    人子须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰三山来禅师疏语

    高峰三山来禅师疏语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林盛事

    丛林盛事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的落跑娇妻

    总裁的落跑娇妻

    在秦萱萱小的时候父母离婚后,她和母亲与后爸生活在了一起。童年不幸的遭遇让她有着和同龄人不一样的经历,她非常喜欢小孩,但不是却不想结婚,不想重蹈当年母亲的覆辙。在某次聚会上,她邂逅了顾家少爷顾邵林。因为从小对男人的不感冒,在不小心冲撞了顾邵林之后,秦萱萱只是简单的说了一句对不起。身为一个顾家的少爷,对于秦萱萱这种蛮不讲理的女孩是完全没有抵抗力的。于是,顾邵林决定想要追求秦萱萱。
  • 超神学院时空之心

    超神学院时空之心

    在经历了连神都无法想象的一生之后……“啊,我好难,我前世一定是一道数学题。”杨钧有些欲哭无泪地躺在地上。下一站是哪里来着?嗯……管他呢,先走了再说!杨钧打开了时空虫洞,和未知的前方。群号:905627277有好的建议的旁友们,可以加一加,给点意见啊!
  • 盛宴之后

    盛宴之后

    帅气的老公跟大方和善的姐姐苟合在了一起。她被打的遍体鳞伤,不但孩子不保,最后还被关进了精神病院。她跪在那个她叫着姐姐的女人面前,求她放过她妈妈。女人却一阵冷笑,咬牙切齿的看着她:“谭小雅,这辈子,你已经输了,你没有资格跟我谈条件……你这个贱种,跟着你妈一起下地狱吧。”谭小雅疯了一般的想要跟她拼了,最后却惨死在自己老公的手下。本以为自己这辈子就这么败了,可冥冥之中,竟又重生归来。他们给了她精神和肉体的双重摧残,欢享一场饕餮盛宴。且看盛宴之后,她如何逆天改命,将前世负了她的,一一讨回来!她要让所有给过她屈辱的人,全部跪倒在她的膝前,卑微乞求她的原谅。
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深度迷失

    深度迷失

    白领李冰红被莫名其妙卷入一桩凶杀案,为了洗清冤屈查明真相,李冰红在自由作家蓝一方的帮助下展开了调查,但与她接触过的证人一一离奇死去,李冰红发现事情更加复杂,自己的过去竟然全部是虚构的,实际上她只存在1年的真实记忆。是谁抹去了她的真实记忆又给她伪装了虚假的过去?除了警方还有两路神秘人在追捕她,他们究竟为了什么?一直像猎犬一样对李冰红紧追不舍的警察沈阳身上隐藏了什么秘密?尽全力帮助李冰红的蓝一方来历也扑朔迷离,最终一切都指向了荒山中的一座废弃已久的研究所,真相在那里大白……
  • 拯救半兽娘

    拯救半兽娘

    拥有读心术的狐娘想不想拥有?猫耳娘的叫醒服务能不能让你满意?还有那会放贷的系统小萝莉。“呃...这个就算了吧。”本书又名《异界大发明家》、《异界蒸汽时代的引领者》、《我的半兽娘现代化军队》、《读者都没我主角帅》
  • 木叶之沙遁崛起

    木叶之沙遁崛起

    白袁穿入火影世界,成为木叶的一位路人角色?因为吞下恶魔果实,成为果实能力者!在这里开始,成为迈特凯的徒弟!本书不会瞬间能力爆表,慢慢崛起的慢热类型,随着故事进展,木叶将沦为战火之中,木叶的第十三只小强。本书的三条主线:1、犬山伊人的修行之路,觉醒果实能力,修炼突破上限,成为无敌单挑王,接替了迈特凯的重任,成为一脚踢出大结局的男人。2、改善周边影响,利用自身家族的财富,致力于研发新科技力量,拓展新势力,为四战来临前做准备。3、原著剧情可能会有所改变,鸣人佐助等人的问题也会有所改变,所以剧情从开始就变得不太一样,这就穿越后产生的微妙蝴蝶效应。欢迎各大读者加入小说群,群号:286511399。
  • 无限之至尊巫师

    无限之至尊巫师

    五千年岁月流逝,末法已尽,魔潮再起。神话复苏,旧日支配者重临,世界走向破灭。哈利波特,黑夜传说,圣杯神器,暮光之城,古墓丽影,圣殿王朝……黑暗的惊涛骇浪中,文明之舟载浮载沉。我愿高举创旗,庄严前行,统御黑暗。这是一名指挥官型的前资深轮回者在黑暗宇宙崛起的故事。..书友群:170480812。
  • 茶花物语

    茶花物语

    长洛街是一条古朴无奇的老街,在这里没有城市的喧嚣,没有机动车辆的声音,有的仅是百花齐放、百鸟争鸣的景象,没有人知道这条街的来历,只知道这条街存在了很久。这条店面不多的老街,朝霞升起而开,黄昏落幕而闭,无人可知长洛街的夜晚是何模样,也无人可知长洛街的人是如何度过没有喧嚣的夜晚。长洛街的最后一家店铺是长洛街最为神秘的一家店,名唤茶花物语,它是一家独具风色的花店。白天门不会锁,但却挂着一块木牌:一句话,一朵花,一段情。比起这家神秘的花店,更为神秘的是这家花店的店主,鲜少有人知道店主的名字,对于别人的询问,她皆一笑答之:一声店主足矣。
  • 贱妻

    贱妻

    窗外,刚刚下过一场大雨的天空依旧被阴霾紧紧笼罩着,气氛压抑得令人好像身处在永不见天日的地狱。偶尔有雨点顺着屋檐的缝隙滴答滴答地拍打在玻璃窗上,绽开出一朵朵似烟花般绚丽多姿但却稍纵即逝的花瓣。沉旧的房屋内,微微泛色的家私收拾得井井有条,令人很明显即能够体验到主人翁的贤惠之心。屋内很安静,静得令人有点发慌。突然,里屋内传出一声声剧烈的咳嗽,陡然将这份诡异的静谧悄然打破!“妈,你怎……