登陆注册
5436300000330

第330章 VOLUME IV(117)

SIR:---Mr. Dallas, in a brief despatch of May 2d (No. 333), tells us that Lord John Russell recently requested an interview with him on account of the solicitude which his lordship felt concerning the effect of certain measures represented as likely to be adopted by the President. In that conversation the British secretary told Mr.

Dallas that the three representatives of the Southern Confederacy were then in London, that Lord John Russell had not yet seen them, but that he was not unwilling to see them unofficially. He further informed Mr. Dallas that an understanding exists between the British and French governments which would lead both to take one and the same course as to recognition. His lordship then referred to the rumor of a meditated blockade by us of Southern ports, and a discontinuance of them as ports of entry. Mr. Dallas answered that he knew nothing on those topics, and therefore (The President's corrections, both in notes and text, are in caps. All matter between brackets was to be marked out.) could say nothing. He added that you were expected to arrive in two weeks. Upon this statement Lord John Russell acquiesced in the expediency of waiting for the full knowledge you were expected to bring.

Mr. Dallas transmitted to us some newspaper reports of ministerial explanations made in Parliament.

You will base no proceedings on parliamentary debates further than to seek explanations when necessary and communicate them to this department. [We intend to have a clear and simple record of whatever issue may arise between us and Great Britain.]

The President [is surprised and grieved] regrets that Mr. Dallas did not protest against the proposed unofficial intercourse between the British Government and the missionaries of the insurgents [as well as against the demand for explanations made by the British Government].

It is due, however, to Mr. Dallas to say that our instructions had been given only to you and not to him, and that his loyalty and fidelity, too rare in these times [among our late representatives abroad, are confessed and] are appreciated.

Intercourse of any kind with the so-called commissioners is liable to be construed as a recognition of the authority which appointed them.

Such intercourse would be none the less [wrongful] hurtful to us for being called unofficial, and it might be even more injurious, because we should have no means of knowing what points might be resolved by it. Moreover, unofficial intercourse is useless and meaningless if it is not expected to ripen into official intercourse and direct recognition. It is left doubtful here whether the proposed unofficial intercourse has yet actually begun. Your own [present] antecedent instructions are deemed explicit enough, and it is hoped that you have not misunderstood them. You will in any event desist from all intercourse whatever, unofficial as well as official, with the British Government, so long as it shall continue intercourse of either kind with the domestic enemies of this country [confining yourself to a delivery of a copy of this paper to the Secretary of State. After doing this.] When intercourse shall have been arrested for this cause, you will communicate with this department and receive further directions.

Lord John Russell has informed us of an understanding between the British and French governments that they will act together in regard to our affairs. This communication, however, loses something of its value from the circumstance that the communication was withheld until after knowledge of the fact had been acquired by us from other sources. We know also another fact that has not yet been officially communicated to us--namely, that other European States are apprised by France and England of their agreement, and are expected to concur with or follow them in whatever measures they adopt on the subject of recognition. The United States have been impartial and just in all their conduct toward the several nations of Europe. They will not complain, however, of the combination now announced by the two leading powers, although they think they had a right to expect a more independent, if not a more friendly, course from each of them. You will take no notice of that or any other alliance. Whenever the European governments shall see fit to communicate directly with us, we shall be, as heretofore, frank and explicit in our reply.

As to the blockade, you will say that by [the] our own laws [of nature] and the laws of nature and the laws of nations, this Government has a clear right to suppress insurrection. An exclusion of commerce from national ports which have been seized by the insurgents, in the equitable form of blockade, is the proper means to that end. You will [admit] not insist that our blockade is [not] to be respected if it be not maintained by a competent force; but passing by that question as not now a practical, or at least an urgent, one, you will add that [it] the blockade is now, and it will continue to be so maintained, and therefore we expect it to be respected by Great Britain. You will add that we have already revoked the exequatur of a Russian consul who had enlisted in the military service of the insurgents, and we shall dismiss or demand the recall of every foreign agent, consular or diplomatic, who shall either disobey the Federal laws or disown the Federal authority.

As to the recognition of the so-called Southern Confederacy, it is not to be made a subject of technical definition. It is, of course, [quasi direct recognition to publish an acknowledgment of the sovereignty and independence of a new power. It is [quasi] direct recognition to receive its ambassadors, ministers, agents, or commissioners officially. A concession of belligerent rights is liable to be construed as a recognition of them. No one of these proceedings will [be borne] pass [unnoticed] unquestioned by the United States in this case.

同类推荐
  • 六十种曲春芜记

    六十种曲春芜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文陀竭王经

    佛说文陀竭王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应传

    金刚经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸蕃志

    诸蕃志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上面有人

    上面有人

    作弄他人就是作弄自己。开春后,县委宣传部副部长汪品德的事情突然变得多了起来,经常加班,动不动还要下乡,一下去就是好几天,回家不光带回一身灰尘,还带回一身酒气。像汪品德这种挂个“副”字的部门领导,在一般职工的眼里是官,在领导的眼里就只是个兵,是代替领导领着大家干活的兵。妻子怀孕四个多月了,妻子怀孕以后,汪品德就一直无心工作,上班总是心不在焉。他计算着妻子预产期的日子,计算着孩子生下来后又要增加多少开支。
  • 大唐辟邪司(全集)

    大唐辟邪司(全集)

    一组大唐年间的“神盾局特工”唐中宗年间,一些权贵都搜罗了相应的仙道妖魔为己所用,惊心动魄的夺权暗战中掺杂了无数匪夷所思的诡异案件,朝廷不得不设立平异除妖的金吾卫辟邪司来伏魔断案,维系朝政平衡……大唐中宗年间,韦皇后擅权,京师长安出现了一系列奇怪妖案……
  • 重生农家明月

    重生农家明月

    她努力跳出农门想要摆脱农村人身份,却所爱非人最终落个死不瞑目的凄惨下场。再睁眼,重返九岁!这次,她只想做个吃喝不愁财富在手的农家女。可开了挂的人生不允许低调!那就有仇报仇,有怨报怨,怼怼极品虐虐渣!可这娃娃亲定下的小未婚夫,是同前世那样掐掉这朵桃花,还是趁早养成好呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 闇光

    闇光

    教会了我信赖只不过是廉价说辞的那个人,都是我曾经的挚爱。秩序联邦的刽子手?亦或是它们用完就扔的一把刀?撕下那早已融入血肉之中的面具,我……究竟是谁?命运让我有了第二次选择的机会,而这一次……我将完美地展现我存在的意义
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最长的一天:1944诺曼底登陆

    最长的一天:1944诺曼底登陆

    历史写作的巅峰,销售累计超过2000万册的全球超级畅销书,震撼36国读者心灵的史诗巨作,不读“二战史诗三部曲”,就等于不了解二战!关于命运及其转折点的战争史诗。“二战史诗三部曲”每本书都有一个主题(《最长的一天》是“勇气”,《遥远的桥》是“失败”,《最后一役》是“生存”),但关注的都是人的命运,确切地说,这是人如何改变命运的故事。在远离战争的和平年代,它让千万读者在阅读中获得精神的鼓舞,陪伴他们度过生命中低沉黯淡的时光,迎来人生的转机;在欧美,它被父亲当作“成人礼图书”(grown-up book)送给年轻读者,希望其中的阳刚之美给青少年尤其是男孩子成长的心灵带去坚强。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嫡女策

    嫡女策

    言绪紫:言府三小姐,后嫁给临王成为第三任临王妃。母亲为言宁氏,深受宁家疼爱。天资过人,容貌清丽,被继母与继姐谣传为虞城“言三无”。君澈临:临王,双腿残疾,传言恐怖至极,实则容貌妖孽,美甚女子,心里一直记恨皇上。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。