登陆注册
5436100000087

第87章 XXXVI.(1)

The next morning Clementina watched for the vice-consul from her balcony.

She knew he would not send; she knew he would come; but it, was nearly noon before she saw him coming. They caught sight of each other almost at the same moment, and he stood up in his boat, and waved something white in his hand, which must be a dispatch for her.

It acknowledged her telegram and reported George still improving; his father would meet her steamer in New York. It was very reassuring, it was every thing hopeful; but when she had read it she gave it to the vice-consul for encouragement.

"It's all right, Miss Claxon," he said, stoutly. "Don't you be troubled about Mr. Hinkle's not coming to meet you himself. He can't keep too quiet for a while yet."

"Oh, yes," said Clementina, patiently.

"If you really want somebody to worry about, you can help Mr. Orson to worry about himself!" the vice-consul went on, with the grimness he had formerly used in speaking of Mrs. Lander. "He's sick, or he thinks he's going to be. He sent round for me this morning, and I found him in bed.

You may have to go home alone. But I guess he's more scared than hurt."

Her heart sank, and then rose in revolt against the mere idea of delay.

"I wonder if I ought to go and see him," she said.

"Well, it would be a kindness," returned the vice-consul, with a promptness that unmasked the apprehension he felt for the sick man.

He did not offer to go with her, and she took Maddalena. She found the minister seated in his chair beside his bed. A three days' beard heightened the gauntness of his face; he did not move when his padrona announced her.

"I am not any better," he answered when she said that she was glad to see him up. "I am merely resting; the bed is hard. I regret to say," he added, with a sort of formal impersonality, "that I shall be unable to accompany you home, Miss Claxon. That is, if you still think of taking the steamer this week."

Her whole being had set homeward in a tide that already seemed to drift the vessel from its moorings. "What--what do you mean?" she gasped.

"I didn't know," he returned, "but that in view of the circumstances--all the circumstances--you might be intending to defer your departure to some later steamer."

"No, no, no ! I must go, now. I couldn't wait a day, an hour, a minute after the first chance of going. You don't know what you are saying!

He might die if I told him I was not coming; and then what should I do?"

This was what Clementina said to herself; but what she said to Mr. Orson, with an inspiration from her terror at his suggestion was, "Don't you think a little chicken broth would do you good, Mr. Osson? I don't believe but what it would."

A wistful gleam came into the preacher's eyes. "It might," he admitted, and then she knew what must be his malady. She sent Maddalena to a trattoria for the soup, and she did not leave him, even after she had seen its effect upon him. It was not hard to persuade him that he had better come home with her; and she had him there, tucked away with his few poor belongings, in the most comfortable room the padrone could imagine, when the vice-consul came in the evening.

"He says he thinks he can go, now," she ended, when she had told the vice-consul. "And I know he can. It wasn't anything but poor living."

"It looks more like no living," said the vice-consul. "Why didn't the old fool let some one know that he was short of money? "He went on with a partial transfer of his contempt of the preacher to her, "I suppose if he'd been sick instead of hungry, you'd have waited over till the next steamer for him."

She cast down her eyes. "I don't know what you'll think of me. I should have been sorry for him, and I should have wanted to stay." She lifted her eyes and looked the vice-consul defiantly in the face. "But he hadn't the fust claim on me, and I should have gone--I couldn't, have helped it!--I should have gone, if he had been dying!"

"Well, you've got more horse-sense," said the vice-consul, " than any ten men I ever saw," and he testified his admiration of her by putting his arms round her, where she stood before him, and kissing her. "Don't you mind," he explained. "If my youngest girl had lived, she would have been about your age."

"Oh, it's all right, Mr. Bennam," said Clementina.

When the time came for them to leave Venice, Mr. Orson was even eager to go. The vice-consul would have gone with them in contempt of the official responsibilities which he felt to be such a thankless burden, but there was really no need of his going, and he and Clementina treated the question with the matter-of-fact impartiality which they liked in each other. He saw her off at the station where Maddalena had come to take the train for Florence in token of her devotion to the signorina, whom she would not outstay in Venice. She wept long and loud upon Clementina's neck, so that even Clementina was once moved to put her handkerchief to her tearless eyes.

At the last moment she had a question which she referred to the vice consul. "Should you tell him?" she asked.

"Tell who what?" he retorted.

"Mr. Osson-that I wouldn't have stayed for him."

"Do you think it would make you feel any better?" asked the consul, upon reflection.

"I believe he ought to know."

同类推荐
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法无诤三昧法门

    诸法无诤三昧法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五字鉴

    五字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝中元地官消愆灭罪忏

    太上灵宝中元地官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广未曾有经善巧方便品

    佛说大方广未曾有经善巧方便品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元师万岁

    元师万岁

    还记得那是一个春天。春天是个美好的季节,万物复苏,春暖花开,春心萌动,死灰复燃……主角在这样一个发春的季节穿越了。他穿越的极不情愿,极不干脆。以至于穿越之后赖在一个小房间里不愿出来。可命运交给他一个重要的任务,命运之神不想让他继续偷懒,于是生拉硬拽将他从安逸的小房间里拉了出来。于是他重生了!哦,这个世界有元师这样一个职业,修炼到厉害处,摧城填海,长生不老,把妹泡妞,富可敌国不要太容易。可我们的主角视这些如同浮云。他看重的是不朽,他看重的是荣誉与崇高,他向往传名于后世!当然能顺带上面那些福利更好。毕竟他终究还是个温和善良的人,这就注定了他的好说话和不挑剔!作者:汗,尽力了,写个简介差点儿猝死!
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九重狱塔

    九重狱塔

    这是一个剑仙与骑士对决的世界!还是一个召唤使与神兽相亲相爱的世界!更是一个万族并存,九大圣殿屹立人间的世界!更是一个拥有凤凰传承的传奇召唤师崛起的世界!
  • 骨色生香

    骨色生香

    给爷爷迁坟,挖开棺材里面却躺着一具女尸!人争一口气,佛受一柱香……
  • 公公您这是喜脉啊

    公公您这是喜脉啊

    一代网红曹裴裴,穿越沦为小公公。这般炫丽十足的人生呐,有时候却是诅咒般的存在!某年某月某天,皇上:小曹子,朕心情不好,你给朕唱一曲既能表达你很想吃酥饼,又因为那是皇上才能吃的,你一小太监没这福分的曲儿来。曹裴裴:皇上,风好大,听不见!【情节虚构,请勿模仿】
  • 伊煜离殇

    伊煜离殇

    她撞破男友出轨网上聊骚对象后,被那个女人从背后捅刀,魂穿到从未听闻过的“礼秦王朝”。从9岁到36岁,从备受礼秦王朝德高望重的许丞相宠爱的小孙女,到天外仙人张云麓的徒弟,再到皇家钦点的煜王妃乃至皇后,若说评价她的一生,赫赫扬扬毫不为过。但也只是短短二十几年罢了,若说她最难过的事情,莫不过临薨前没有看到她与那个她爱着的男人的唯一血脉一眼。
  • 乐器:独特民族乐器

    乐器:独特民族乐器

    磬是一种石制的击乐器,石磬是以坚硬的大理石制成,其次是青石和玉石。石磬上作倨句形,下作微弧形。石磬大小厚薄各异,石质越坚硬,声音就越铿锵洪亮。磬乐器是我国最古老的民族乐器,其造型古朴,制作精美,形状大多呈上弧下直的不等边三角形。磬乐器历史非常悠久,它在远古时期的母系社会,曾经被称为“石”和“鸣球”。到了秦汉时期,磬乐器有了其在古代乐器中尊显的地位。到了魏晋时期,佛教传入了我国,磬乐器开始宗教化,云磬便产生了。云磬常用于宗教音乐,是佛教寺院所用的法器。
  • 琼楼吟稿节钞

    琼楼吟稿节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美漫之无限变身

    美漫之无限变身

    金克思在看《复仇者联盟4》的时候,穿越进了漫威世界,而且,还是已经被灭霸打过响指的漫威世界,世界上一半的人口消失,局势动荡,各路超级反派乘势而出。而金克思却得到了“变身系统”,可以抽取变身卡片来变身成相应的角色。鹰眼?来和我黄忠老爷子比比箭法。美国队长?看看我孙悟空的龟派气功波能不能震碎振金。雷神?不知道我宇智波佐助的麒麟能否一战?灭霸?你好,我也是光头,而且还有条红披风!