登陆注册
5434300000046

第46章 CHAPTER X(1)

BONSA TOWN

When consciousness returned to Alan, the first thing of which he became dimly aware was the slow, swaying motion of a litter. He raised himself, for he was lying at full length, and in so doing felt that there was something over his face.

"That confounded Little Bonsa," he thought. "Am I expected to spend the rest of my life with it on my head like the man in the iron mask?"

Then he put up his hand and felt the thing, to find that it was not Little Bonsa, but something made apparently of thin, fine linen, fitted to the shape of his face, for there was a nose on it, and eyeholes through which he could see, yes, and a mouth whereof the lips by some ingenious contrivance could be moved up and down.

"Little Bonsa's undress uniform, I expect," he muttered, and tried to drag it off. This, however, proved to be impossible, for it was fitted tightly to his head and laced or fastened at the back of his neck so securely that he could not undo it. Being still weak, soon he gave up the attempt and began to look about him.

He was in a litter, a very fine litter hung round with beautifully woven and coloured grass mats, inside of which were a kind of couch and cushions of soft wool or hair, so arranged that he could either sit up or lie down. He peeped between two of these mats and saw that they were travelling in a mountainous country over a well-beaten road or trail, and that his litter was borne upon the shoulders of a double line of white-robed men, while all around him marched numbers of other men. They seemed to be soldiers, for they were arranged in companies and carried large spears and shields. Also some of them wore torques and bracelets of yellow metal that might be either brass or gold.

Turning himself about he found an eyehole in the back of the litter so contrived that its occupant could see without being seen, and perceived that his escort amounted to a veritable army of splendid- looking, but sombre-faced savages of a somewhat Semitic cast of countenance. Indeed many of them had aquiline features and hair that, although crisped, was long and carefully arranged in something like the old Egyptian fashion. Also he saw that about thirty yards behind and separated from him by a bodyguard, was borne a second litter. By means of a similar aperture in front he discovered yet more soldiers, and beyond them, at the head of the procession, was what appeared to be a body of white-robed men and women bearing strange emblems and banners. These he took to be priests and priestesses.

Having examined everything that was within reach of his eye, Alan sank back upon his cushions and began to realize that he was very faint and hungry. It was just then that the sound of a familiar voice reached his ears. It was the voice of Jeekie, and he did not speak, he chanted in English to a melody which Alan at once recognized as a Gregorian tone, apparently from the second litter.

"Oh, Major," he sang, "have you yet awoke from refre-e-eshing sleep?

If so, please answer me in same tone of voice, for remember that you de-e-evil of a swell, Lord of the Little Bonsa, and must not speak like co-o-ommon cad."

Feeble as he was Alan nearly burst out laughing, then remembering that probably he was expected not to laugh, chanted his answer as directed, which having a good tenor voice, he did with some effect, to the evident awe and delight of all the escort within hearing.

"I am awake, most excellent Jee-e-ekie, and feel the need of food, if you have such a thing abou-ou-out you and it is lawful for the Lord of Little Bonsa to take nu-tri-ment."

Instantly Jeekie's deep voice rose in reply.

"That good tidings upon the mountain tops, Ma-ajor. Can't come out to bring you chop because too i-i-infra dig, for now I also biggish bug, the little bird what sit upon the rose, as poet sa-a-ays. I tell these Johnnies bring you grub, which you eat without qualm, for Asiki Al coo-o-ook."

Then followed loud orders issued by Jeekie to his immediate /entourage/, and some confusion.

As a result presently Alan's litter was halted, the curtains were opened and kneeling women thrust through them platters of wood upon which, wrapped up in leaves, were the dismembered limbs of a bird which he took to be chicken or guinea-fowl, and a gold cup containing water pleasantly flavoured with some essence. This cup interested him very much both on account of its shape and workmanship, which if rude, was striking in design, resembling those drinking vessels that have been found in Mycenian graves. Also it proved to him that Jeekie's stories of the abundance of the precious metal among the Asiki had not been exaggerated. If it were not very plentiful, they would scarcely, he thought, make their travelling cups of gold. Evidently there was wealth in the land.

After the food had been handed to him the litter went on again, and seated upon his cushions, he ate and drank heartily enough, for now that the worst of his fatigue had passed away, his hunger was great.

In some absurd fashion this meal reminded him of that which a traveller makes out of a luncheon basket upon a railway line in Europe or America. Only there the cups are not of gold and among the Asiki were no paper napkins, no salt and mustard, and no three and sixpence or dollar to pay. Further, until he got used to it, luncheon in a linen mask with a moveable mouth was not easy. This difficulty he overcame at last by propping the imitation lips apart with a piece of bone, after which things were easier.

When he had finished he threw the platter and the remains out of the litter, retaining the cup for further examination, and recommenced his intoned and poetical converse with Jeekie.

同类推荐
热门推荐
  • 何故钟情于清欢

    何故钟情于清欢

    “我希望能够和一个我爱且爱我的人在海边开一家花店,不要很大。早晨踩着松软的沙,迎着清凉的风,他的大手紧紧包住我的小手,然后一起感受顷刻洒下的阳光。我充满明亮、溢满花香的小店将会迎来买花送给所爱之人的客人,我会真挚对每个人说‘祝你幸福’,而他则站在窗前,笑着看我……”清欢那充满憧憬与星光的眼又浮现在他的脑海,何故狠狠的吸了口烟,将目光投向了眼前这座灯火璀璨的城市。
  • 他才不是小奶狗

    他才不是小奶狗

    六年以后,当初痛快踹了孟荛的白桑回来找她,想要吃回头草。孟荛不愿意在同一个石头上绊倒两次,然后……就换了个石头绊倒了。﹉﹉﹉﹉孟荛对白桑说:“你高中分手那会儿怎么对我的,麻烦你找找感觉。”许知晗不乐意了,“你和他搞的时候他才高中!凭什么你能和他搞,就不能和我也搞一搞?”﹉﹉﹉﹉许知晗带着目的接近孟荛,没想到会把自己绕进去。孟荛因为姐弟恋吃过亏,没想到最后还得再吃一回。————我知道你是个坏人,但我不得不爱你。===================欢迎大家支持一下我的现言新文《绝无仅有宋小姐》林枕瑶有先天性的疾病,暴毙于无人问津的山洞,有个人藏了好多年的话,最后也没来得及说出口。后来她成了宋忱杳。她身体健康,有一个奇奇怪怪的哥哥,和刚刚起步的漫漫成星路。但对林映深来说,她是这世上的绝无仅有。cp:林映深×宋忱杳(林枕瑶)一半掉马一半娱乐圈,感谢捧场。
  • 谷殇

    谷殇

    譬道之天下,犹川谷之于江海。纯属练手纯属练手纯属练手纯属练手纯属练手
  • 灵魂只能独行

    灵魂只能独行

    幸福是灵魂的事,现代人却如此不安。当人们不再关注自己的内心世界,灵魂日益萎缩和空虚,只剩下了一个在世界上忙碌不止的躯体。对于一个人来说,没有比这更可悲的事情了。周国平通过对社会现实的思考、对圣经的解读、对中国人精神性的阐述、对东西方文化的比较,从人生与精神、生与死、苦难与信仰、真理与理想、意志与情感等多个方面,探索着人们精神生活的普遍困境,对于爱与恨、失败与成功、才能与人品、平庸与伪善、怀念与追求给出独到的解读。哲学不止是慰藉,它是精神生活的支点,带给我们一种开阔的思维方式,使我们不致沉沦于平庸的日常。
  • 神秘空城生死考验:天机

    神秘空城生死考验:天机

    一个十九人旅游团在泰国旅游时,误入一座群山环绕的城市。种种迹象表明,这是一个华人社会,一座城市应有的银行、邮局、商店、警局、医院一应俱全,然而,整座城市却空无一人!城市为何空无一人?主人公的命运将如何开始?旅行团为何会误入歧途?他们会发现什么遭遇什么?下一个牺牲者又将是谁?无数巨大的悬疑交织在一起,不到最后一刻无法解开。
  • 天空,留不下痕迹

    天空,留不下痕迹

    江城:你最想去哪里?舒樱:天空。江城:为什么?你知道天空是留不下痕迹的。舒樱:留不留的下痕迹无所谓,我只要你看见我就行。俄顷,舒樱问道:你想去哪里?江城:想去你的心上。舒樱:你已经在里面了。江城:是吗?舒樱不言语,点了点头。江城看着舒樱,心想:我是想去你的心上,把我抹去。
  • 王爷请签收您的赠品

    王爷请签收您的赠品

    锦苏心血来潮在自己百日那天给苏瑾怀送礼,结果把自己也一起送出去了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 跟随勇敢的心:我最难忘的读书之旅(修订版)

    跟随勇敢的心:我最难忘的读书之旅(修订版)

    记住一些词,记住一些人和书的名字,会有助予生活。谨以此书纪念那些“透过眼前浓雾而看到了远方”的人。他们曾携着电、裹着雷,闯进一个青年不眠的思想之夜:为反乌托邦咯血而死的奥威尔;战争中当逃兵的“德国良心”伯尔;苏军炮塔下镌写“布拉格精神”的克里玛;见证俄罗斯伟大精神夜晚的巴纳耶夫;与精神“鼠疫”殊死搏斗的加缪;替百万亡灵起诉“古拉格”的索尔仁尼琴;孤独讲述“人,岁月,生活”的爱伦堡……稿纸的背后,是流亡、牢狱、枪声,是过早逼近的坟墓和匆匆竖起的纪念碑。
  • 大神夫人很嚣张

    大神夫人很嚣张

    大神是什么?就是贱、腹黑、自大化身的BT物种。然而,A大哲学系系花就碰到这么一个。“宝贝我爱你,想跟你在一起,come,来爱我呀!”某女抽搐,“大神大人,你为什么会出现在我梦里,让我觉得比梦到我爸妈砍头还恐怖,呜,大神大人求放过啊!”大神夫人是什么?就是嚣张、萌物、淫货化身的更BT物种。正好,A大校草就套到这么一个。“大神大神,我是来套你的,你就从了我吧。”“夫人,我把我的床位让给你,不要客气。”“哎喂,大神大人?”大神夫人万分嚣张。轻松小宠文,快来快来宝贝,点击阅读~