登陆注册
5434100000072

第72章 CHAPTER XXI I CLIMB THE CRAGS A SECOND TIME(4)

I turned the corner a foot or two above the water, and stood on a slope of about fifty degrees, running from the parapet of stone to a line beyond which blue sky appeared. The first step I took the place began to move. A boulder crashed into the fall, and tore down into the abyss with a shattering thunder. I lay flat and clutched desperately at every hold, but I had loosened an avalanche of earth, and not till my feet were sprayed by the water did I get a grip of firm rock and check my descent. All this frightened me horribly, with the kind of despairing angry fear which I had suffered at Bruderstroom, when I dreamed that the treasure was lost. I could not bear the notion of death when I had won so far.

After that I advanced, not by steps, but by inches. I felt more poised and pinnacled in the void than when I had stood on the spike of rock, for I had a substantial hold neither for foot nor hand. It seemed weeks before I made any progress away from the lip of the waterhole. I dared not look down, but kept my eyes on the slope before me, searching for any patch of ground which promised stability. Once I found a scrog of juniper with firm roots, and this gave me a great lift. A little further, however, I lit on a bank of screes which slipped with me to the right, and I lost most of the ground the bush had gained me. My whole being, I remember, was filled with a devouring passion to be quit of this gully and all that was in it.

Then, not suddenly as in romances, but after hard striving and hope long deferred, I found myself on a firm outcrop of weathered stone. In three strides I was on the edge of the plateau. Then I began to run, and at the same time to lose the power of running. I cast one look behind me, and saw a deep cleft of darkness out of which I had climbed. Down in the cave it had seemed light enough, but in the clear sunshine of the top the gorge looked a very pit of shade. For the first and last time in my life I had vertigo. Fear of falling back, and a mad craze to do it, made me acutely sick. I managed to stumble a few steps forward on the mountain turf, and then flung myself on my face.

When I raised my head I was amazed to find it still early morning. The dew was yet on the grass, and the sun was not far up the sky. I had thought that my entry into the cave, my time in it, and my escape had taken many hours, whereas at the most they had occupied two. It was little more than dawn, such a dawn as walks only on the hilltops. Before me was the shallow vale with its bracken and sweet grass, and farther on the shining links of the stream, and the loch still grey in the shadow of the beleaguering hills. Here was a fresh, clean land, a land for homesteads and orchards and children. All of a sudden I realized that at last I had come out of savagery.

The burden of the past days slipped from my shoulders. I felt young again, and cheerful and brave. Behind me was the black night, and the horrid secrets of darkness. Before me was my own country, for that loch and that bracken might have been on a Scotch moor. The fresh scent of the air and the whole morning mystery put song into my blood. I remembered that I was not yet twenty.

My first care was to kneel there among the bracken and give thanks to my Maker, who in very truth had shown me 'His goodness in the land of the living.'

After a little I went back to the edge of the cliff. There where the road came out of the bush was the body of Henriques, lying sprawled on the sand, with two dismounted riders looking hard at it. I gave a great shout, for in the men I recognized Aitken and the schoolmaster Wardlaw.

同类推荐
  • 金刚经科仪

    金刚经科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后红楼梦

    后红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭觉丈雪醉禅师语录

    昭觉丈雪醉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Philosophical Enquiry htm1

    A Philosophical Enquiry htm1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 荡之什

    荡之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上始天尊说东岳化身济生度死拔罪解冤保命玄范诰咒妙经

    太上始天尊说东岳化身济生度死拔罪解冤保命玄范诰咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小知愿做比邻鸟

    小知愿做比邻鸟

    沐知在5岁时被8岁不到的宫寒暄用一个小熊玩偶给拐跑了……父母很难受啊!
  • 重生之皇商妻

    重生之皇商妻

    重生前:天真可爱单纯小商人一枚。重生后:腹黑阴险毒舌大皇商一只。她,生前被陷害,被夺取性命,看着心爱的人跟陷害她的人幸福终老。既然上天愿意给她一个重生的机会,那就不要怪她不客气。从最根本上,她要灭除家里祸虫。从最基本上,她要拍死家外狂蜂。从最源本上,她要驯服有用忠犬。
  • 无世长安

    无世长安

    心往之而人憔悴,人憔悴而心更向往之,遂两者不可兼得卢香琼:你怎么可以杀我的师傅?怎么能?她也是你的师父郭子仪:恨我吗?那就恨吧方聆雪:你等了我很多年,可是你毁了我的国杜翰文:所以我不敢在去想你张莜莜:好像我每次有事你都在?慕容风:不拿出一点儿诚意,你会选我吗?
  • 再厉集

    再厉集

    《再厉集》是由邹韬奋创作的,要纪念抗战时期的再接再厉的精神。
  • 我该怎样爱你,先生

    我该怎样爱你,先生

    本书是畅销书作家韩梅梅自选集,书中作者通过自身感悟和经验分享了爱人之间和谐相处的心得和秘密。从一个侧面分析了男人和女人如何相识、相爱、相处。男人是和女人是完全不同的生物,男人是用来证明爱情的东西。经过千万次的研究和分析,还是不太懂的东西。他们说出“我爱你”的频率要远远少于女人。在女人发火的时候,他们总是沉默不语,讨厌吵架,害怕纠缠。有时候宁愿被拒绝,也不愿被讨好。不愿意费尽脑筋去猜你的心思。讨厌别人告诉他该怎么做。对温柔的声音很敏感。受尊重,比被爱更重要。男人其实比女人所想的更渴望安定。也比女人更害怕被欺骗。韩梅梅的书曾畅销几十万册,在读者中产生了很大的影响,再加上这是作者自己的自选精选集,相信会在更多的读者中制造新的“韩梅梅”热。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌妻来袭:沈少快上钩

    萌妻来袭:沈少快上钩

    从来只有服从命令的楚蔻,从来不知道自己任务会失败,也从来不知道自己会栽在任务对象手里,而且一栽就是一辈子。“沈司墨,老实说,要不是我当年涉世未深,肯定不会栽在你手里。”某天,楚蔻给小公主换完纸尿裤,抬起头来严肃地说。“不是你栽我手里,从头到尾都是我栽你手里啊……”拿着奶瓶手忙脚乱的沈司墨也抬头深情地看着她。好吧,这件事情看来又扯不出结果了……这个世界上不是没有一见钟情,只是没有碰到对的你,而我刚好比较幸运,在有限的生命遇见和我最契合的你。