登陆注册
5433400000070

第70章 CHAPTER XXXV(2)

It seemed natural enough to me, and I must say well conceived, that some attempt should be made to modify the views of, if not wholly convert, Reginald Brott by means of the influence of a very charming woman. It was my duty as a member of the Order to assist in this, and the shelter of my house and name were freely accorded to the Countess. But it is news to me to find that she was brought here practically by force. That because she was an inner member and therefore bound to implicit obedience that she was dragged away from her husband, kept apart from him against her will, forced into endeavours to make a fool of Brott even at the cost of her good name.

And now, worst of all, I am told that a very deeply laid plot on the part of some of you will compel her to leave England almost at once, and that her safety depends upon her inducing Reginald Brott to accompany her."

"She has appealed to you," the Prince muttered.

"She has done nothing so sensible," the Duke answered drily. "The facts which I have just stated are known to every one in this room.

I perhaps know less than any one. But I know enough for this. I request, Saxe Leinitzer, that you withdraw the name of myself and my wife from your list of members, and that you understand clearly that my house is to be no more used for meetings of the Society, formal or informal. And, further, though I regret the apparent inhospitality of my action, my finger is now, as you see, upon the bell, and I venture to wish you all a very good-morning. Groves," he added to the servant who answered the door, "the Prince of Saxe Leinitzer's carriage is urgently required."

The Prince and Lady Carey descended the broad steps side by side.

She was laughing softly but immoderately. The Prince was pale with fury.

"Pompous old ass," he muttered savagely. "He may have a worse scandal in his house now than he dreams of."

She wiped her eyes.

"Have I not always told you," she said, "that intrigue in this country was a sheer impossibility? You may lay your plans ever so carefully, but you cannot foresee such a contretemps as this."

"Idiot!" the Prince cried, "Oh, the dolt! Why, even his wife was amazed."

"He may be all those pleasant things," Lady Carey, said, "but he is a gentleman."

He stopped short. The footman was standing by the side of Lady Carey's victoria with a rug on his arm.

"Lucille," he said thoughtfully, "is locked in the morning-room.

She is prostrate with fear. If the Duke sees her everything is over. Upon my word, I have a good mind to throw this all up and cross to Paris to-night. Let England breed her own revolutions.

What do you say, Muriel? Will you come with me?"

She laughed scornfully.

"I'd as soon go with my coachman," she said.

His eyebrows narrowed. A dull, purple flush crept to his forehead.

"Your wit," he said, "is a little coarse. Listen! You wish our first plan to go through?"

"Of course!"

"Then you must get Lucille out of that house. If she is left there she is absolutely lost to us. Apart from that, she is herself not safe. Our plan worked out too well. She is really in danger from this Duson affair."

The laughter died away from Lady Carey's face. She hesitated with her foot upon the step of her carriage.

"You can go back easily enough," the Prince said. "You are the Duke's cousin, and you were not included in his tirade. Lucille is in the morning-room, and here is the key. I brought it away with me.

You must tell her that all our plans are broken, that we have certain knowledge that the police are on the track of this Duson affair. Get her to your house in Pont Street, and I will be round this afternoon. Or better still, take her to mine."

Lady Carey stepped back on to the pavement. She was still, however, hesitating.

"Leave her with the Duke and Duchess," the Prince said, "and she will dine with her husband to-night."

Lady Carey took the key from his hand.

"I will try," she said. "How shall you know whether I succeed?"

"I will wait in the gardens," he answered. "I shall be out of sight, but I shall be able to see you come out. If you are alone I shall come to you. If she is with you I shall be at your house in an hour, and I promise you that she shall leave England to-night with me."

"Poor Brott!" she murmured ironically.

The Prince smiled.

"He will follow her. Every one will believe that they left London together. That is all that is required."

Lady Carey re-entered the house. The Prince made his way into the gardens. Ten minutes passed - a quarter of an hour. Then Lady Carey with Lucille reappeared, and stepping quickly into the victoria were driven away. The Prince drew a little sigh of relief. He looked at his watch, called a hansom, and drove to his club for lunch.

Another man, who had also been watching Dorset Rouse from the gardens for several hours, also noted Lucille's advent with relief.

He followed the Prince out and entered another hansom.

"Follow that victoria which has just driven off," he ordered.

"Don't lose sight of it. Double fare."

The trap-door fell, and the man whipped up his horse.

同类推荐
  • 颐养补益门

    颐养补益门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Emerald City of Oz

    The Emerald City of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Charmides

    Charmides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤崁集

    赤崁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒辨要笺记

    伤寒辨要笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丧尸入侵隋唐

    丧尸入侵隋唐

    你与丧尸前后脚穿越到了大业五年。它的传播堪比灰指甲,一个传染两;你没有亮甲,只能逐步拉拢能人,收服民心,然后功绩+1它走在路边,看到一个饿死的人,遂传播之;你没有办法,只能用3D打印机打印甘青5号杂交青稞种子,租用百姓农田,大力发展农牧业,结民于倒悬它笑看天下战乱,群雄并起,逐鹿隋末,坐收渔人之利;你没有办法,只能投身历史乱流,与天下英雄试比高终于,它入场了,它有贪食,迅捷,巨力,巨型,剧毒等各种变异丧尸,乖张跋扈叫嚣阵前。你对身边一人说道:“叔宝,去将敌将首级取回。”“属下遵命!”它是智慧型丧尸,是丧尸避免灭绝的最后希望。你是穿越者,是避免人类灭绝的最后希望。在隋末的舞台上,谁是主角,谁是配角……
  • 小家平常

    小家平常

    小人物的世界,成长的经历,你是不是也有来自现实中困惑与烦恼,生活的分享,活着的意义,从1987年到2019年,看这张一二的三十二年平常往事,是否能找到自己的影子与他谈尽沧桑
  • 我的皇后(全集)

    我的皇后(全集)

    她是当朝权臣之女,入宫封后,尊荣无二。她睥睨后宫,欺才人、压贵妃、与太后抗衡。皇帝对她百般包容、真心相护,她却对他虚与委蛇,不假辞色。只因他们曾相识相爱,他却错杀她的至亲,这一次,她为复仇而来。风云突起,强敌犯边,京城、皇宫暗流涌动。阴差阳错间,她陷落敌营,他孤身前往解救。返身时,宫廷已然政变,他背弃天下,只为守她无恙。他藏身江湖,她随他出生入死、杀伐决断;战火再起,她随他仗剑沙场、相依相伴。关于复仇与爱情,家国与天下,最深情的守护,最绝情的决裂,比不过执子之手,与子偕老。
  • 环游黑海历险记(凡尔纳经典科幻)

    环游黑海历险记(凡尔纳经典科幻)

    《环游黑海历险记》的主人公凯拉邦是烟草商人,生性固执古板。他要到海峡对面的侄子家去参加婚礼。为了对不合理的税收政策表示不满,他决定带人沿着黑海绕到海峡对岸,由此经历了无数艰难险阻。他们的马车被蚊群叮咬、野猪围攻,遭遇大草原地下气体火山般地爆发等惊险,使他们险些丧生;此外,还要对付土耳其权贵的阴谋诡计……
  • 大唐之隐没的英公后人

    大唐之隐没的英公后人

    嗣圣元年,武则天囚禁皇上意欲篡位,英国公李勣之孙徐敬业扬州起兵伐武,后兵败被诛族。直到大唐贞元十七年吐蕃军到唐朝盐州时,吐蕃军中有将徐舍人,自称徐敬业后人,将包括僧人延素在内的俘虏千百人全部放归。人们才知道,原来徐敬业尚有后人流落异域。人们所不知道的是,在徐舍人出现之前,徐敬业的幼子在异域隐姓埋名,习得一身好剑法后就曾重返中土,怀着为祖辈正名雪耻的心愿,一步步接近权利中心。然而,他却在这个过程中偶然发现了一个大阴谋,这场阴谋首先将整个武林搅得天翻地覆,接着刮向长安,历经三朝,将唐中宗、唐睿宗、唐玄宗、韦皇后、太平公主、武三思、安乐公主、太子李重润、上官婉儿等等赫赫有名的人物全部席卷进来。。。
  • 夺命梵音

    夺命梵音

    《阎皇小娇妻:君上放肆撩》,现改成《夺命梵音》初次相见,他双目失明,温柔含笑:“娘子?”她贪图美色,慷慨就义:“自今日起,相公由我守护!”再次相遇,他站在岸上,守株待兔:“落水的小家伙,你见过我家娘子吗?”她义正言辞:“我是大魔王,不是小家伙。”他正气凛然,:“你命里缺我,非我不行。”
  • 月色弥漫的星空

    月色弥漫的星空

    年少懵懂的青春,似乎包含了所有美好的幻想,让人完全沉溺,不愿抽身曾经那些触手可及的梦,只因一念之差,统统成为了错过,无法再重来“我喜欢你!”“其实,我也喜欢你!”从相遇到相识,似乎一切都是浑然天成,俩人只要再靠近一点点,就能牵着彼此的手,看尽一年四季然而,青春里所拥有的烦恼,绝不是一束明媚阳光就能轻易驱散的可是,缺少的那一丁点勇气,总能让人左顾右盼,思前想后,甚至望而却步是我还不够喜欢你吗“如果今后再相见,可别忘了你答应过我的承诺!”月色弥漫的星空下,他想要细看她离开时的面容,无奈只能听到渐行渐远微泣的声音,惹人怜今后,说得倒是轻巧,可要面对的又是多少个魂牵梦萦日日夜夜?
  • 读懂世界的第一本经济学书

    读懂世界的第一本经济学书

    面临不计其数的决策与判断,我们都希望能有一种终生受用决策依据和思维方法,面对错综复杂的世界经济,人人都希望懂得一点经济学的基本知识和原理。世界的经济危机,中国的经济崛起,在这之间,经济学能为我们带来哪些启示,能为我们解决什么问题?梁小民教授以通俗、简介的语言,通过分析一个个经济事件,让我们一本书轻松读懂世界经济局势,让我们在面临某些问题时能够更加睿智、理性地做出最合适的决策。
  • 筮仕金鉴

    筮仕金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星辰幼变

    星辰幼变

    时光荏苒,岁月如梭。幼星苏醒,天地巨变。叹息之夜,神枪降世。异世孤儿穿越宇宙位面,一道而来。成就乱世神话,闯荡星空,只为心中那一份不灭的执念