登陆注册
5433400000068

第68章 CHAPTER XXXIV(2)

"Lucille," he said, "you force me to disclose something which I have kept so far to myself. I wished to spare you anxiety, but you must understand that your safety depends upon your remaining in this house, and in keeping apart from all association with - your husband."

"You will find it difficult," she said, "to convince me of that."

"On the contrary," he said, "I shall find it easy - too easy, believe me. You will remember my finding you at the wine-shop of Emil Sachs?"

"Yes!"

"You refused to tell me the object of your visit. It was foolish, for of course I was informed. You procured from Emil a small quantity of the powder prepared according to the recipe of Herr Estentrauzen, and for which we paid him ten thousand marks. It is the most silent, the most secret, the most swift poison yet discovered."

"I got it for myself," she said coldly. "There have been times when I have felt that the possession of something of that sort was an absolute necessity;"

"I do not question you as to the reason for your getting it," he answered. "Very shortly afterwards you left your carriage in Pall Mall, and without even asking for your husband you called at his hotel - you stole up into his room."

"I took some roses there and left them," she said "What of that?"

"Only that you were the last person seen to enter Mr. Sabin's rooms before Duson was found there dead. And Duson died from a dose of that same poison, a packet of which you procured secretly from Emil Sachs. An empty wineglass was by his side - it was one generally used by Mr. Sabin. I know that the English police, who are not so foolish as people would have one believe, are searching now for the woman who was seen to enter the sitting-room shortly before Mr.

Sabin returned and found Duson there dead."

She laughed scornfully.

"It is ingenious," she admitted, "and perhaps a little unfortunate for me. But the inference is ridiculous. What interest had I in the man's death?"

"None, of course!" the Prince said. "But, Lucille, in all cases of poisoning it is the wife of whom one first thinks!"

"The wife? I did not even know that the creature had a wife."

"Of course not! But Duson drank from Mr. Sabin's glass, and you are Mr. Sabin's wife. You are living apart from him. He is old and you are young. And for the other man - there is Reginald Brott.

Your names have been coupled together, of course. See what an excellent case stands there. You procure the poison - secretly.

You make your way to your husband's room - secretly. The fatal dose is taken from your husband's Wineglass. You leave no note, no message. The poison of which the man died is exactly the same as you procured from Sachs. Lucille, after all, do you wonder that the police are looking for a woman in black with an ermine toque?

What a mercy you wore a thick veil!"

She sat down suddenly.

"This is hideous," she said.

"Think it over," he said, "step by step. It is wonderful how all the incidents dovetail into one another."

"Too wonderful," she cried. "It sounds like some vile plot to incriminate me. How much had you to do with this, Prince?"

"Don't be a fool!" he answered roughly. "Can't you see for yourself that your arrest would be the most terrible thing that could happen for us? Even Sachs might break down in cross-examination, and you - well, you are a woman, and you want to live. We should all be in the most deadly peril. Lucille, I would have spared you this anxiety if I could, but your defiance made it necessary. There was no other way of getting you away from England to-night except by telling you the truth."

"Away from England to-night," she repeated vaguely. "But I will not go. It is impossible."

"It is imperative," the Prince declared, with a sharp ring of authority in his tone. "It is your own folly, for which you have to pay. You went secretly to Emil Sachs. You paid surreptitious visits to your husband, which were simply madness. You have involved us all in danger. For our own sakes we must see that you are removed."

"It is the very thing to excite suspicion - flight abroad," she objected.

"Your flight," he said coolly, "will be looked upon from a different point of view, for Reginald Brott must follow you. It will be an elopement, not a flight from justice."

"And in case I should decline?" Lucille asked quietly.

The Prince shrugged his shoulders.

"Well, we have done the best we can for ourselves," he said. "Come, I will be frank with you. There are great interests involved here, and, before all things, I have had to consider the welfare of our friends. That is my duty! Emil Sachs by this time is beyond risk of detection. He has left behind a letter, in which he confesses that he has for some time supplemented the profits of his wine-shop by selling secretly certain deadly poisons of his own concoctions.

Alarmed at reading of the death of Duson immediately after he had sold a poison which the symptoms denoted he had fled the country.

That letter is in the hands of the woman who remains in the wine-shop, and will only be used in case of necessity. By other means we have dissociated ourselves from Duson and all connection with him. I think I could go so far as to say that it would be impossible to implicate us. Our sole anxiety now, therefore, is to save you."

Lucille rose to her feet.

"I shall go at once to my husband," she said. "I shall tell him everything. I shall act on his advice."

The Prince stood over by the door, and she heard the key turn.

"You will do nothing of the sort," he said quietly. "You are in my power at last, Lucille. You will do my bidding, or - "

"Or what?"

"I shall myself send for the police and give you into custody!"

同类推荐
  • 北方毗沙门天王随军护法真言

    北方毗沙门天王随军护法真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾府舆图纂要

    台湾府舆图纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madam How and Lady Why

    Madam How and Lady Why

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小奶狗进化论

    小奶狗进化论

    (新书《才不要和甲方谈恋爱呢》求收藏~)那一年,他为了替父还债,参加了长歌娱乐的练习生选拔。那一年,最爱她的人离开了人世,留给她一家娱乐公司。许嘉鸣:听说现在的女孩子都喜欢我这样小奶狗?云君:弟弟,我是你老板。许嘉鸣:我可以给你唱歌,逗你笑,还可以给你暖……床……云君:我是你老板。许嘉鸣:好的,老板……女友大人。
  • 李鱼录

    李鱼录

    现代少年李鱼穿越大周皇朝,成为了一位王爷,但这位王爷缺无权无财,顶着王爷头衔却人人喊打。且看李鱼训刁民,踩皇子,战异国,一身黑金龙袍站在大陆巅峰。一路成长一路热血。新书多支持。
  • 农家仙田

    农家仙田

    神秘空间,偏僻山村。从繁华都市回归的小农民,开启了他的传奇人生。荒野庙宇,武林宗派,让平静的山林渐变喧嚣。李青云说,其实我只是个农二代……闲时进山打猎三五日,左牵黄,右擎苍,不胜逍遥。忙时捕鱼摘瓜种果树,挥汗若雨,换得金银堆满屋。此有仙田一片,任尔施为,种瓜得瓜,种豆得豆,种下天之角,收获界无疆。——新书《神农别闹》,已经上传,请多支持。
  • 平民贵妃

    平民贵妃

    她是一位无出色容貌的一介平民,却意外被皇上册封成为太子的侧妃,这一切是福还是祸?他是高高在上的天之骄子,高贵的血统,不凡的俊容,高傲的个性,无视世俗礼教他在遇到这个完全不符合他审美观的妃子,会有什么表现——他温文儒雅,为了他心爱的师妹的幸福,倾尽所能,可惜有的事是早也注定,无力回天——他是冷酷无情、邪魅,异国将军,一次意外认识了她,他们之间会发生什么样的故事——一直以为,觉得爱一个人,最重要是爱上她的性格,她的内在,她的一切一切,这样的爱才能长久,而不单单是因为容貌美就恋上了.喜欢这本书的朋友,可以加下群号:(38035743)(已满)(37585851)(可加)特别注明《平民贵妃》的视频:(有兴趣的朋友可以去看看,本文大概的故事情节都在上面了,只差我详细的写了,呵呵,这个是我花半天的功夫做出来的,希望喜欢!)※※※※※※※※※分割※※※※※※※※※※※组合轩雅阁正式出炉啦!属于本阁的四位作者-----北雪泠、幽夜罗、随意希、晚风微尘本阁出品,保质保量!缺斤少两,欢迎群里投诉!轩雅阁作者好文共赏:幽夜罗<罪妃>:(此文更新速度绝对快!)随意希<下堂妻(古代篇)>:(此文已完结,现在在写续)北雪泠<王爷,算你狠!>群号:63271793(轩雅阁)-----------VIP会员专群!凡是喜欢看我们轩雅阁作者的文的亲都可进,没有特别的属于谁的读者,V会员可以在里面随意,敲门砖是你的会员名字,否则恕不开门.
  • 西夏死书5:死亡大结局

    西夏死书5:死亡大结局

    死书里的活人坟究竟在哪里?“遗失的1964”到底隐藏了什么?西夏皇后的头骨与尸身的年龄为何相差十几年?中蒙边界无人区里,克格勃和中情局特工何以双双败给了一千年前的死人元昊?在经历了沙漠和荒原冒险后,唐风终于找到了瀚海宓城的正确位置。在城中,唐风发现了一些汉文和西夏文字的对照石碑,终于将西夏文这种已经“死去”的文字完全破解。通过破解了的西夏死书,找到了西夏最后的宝藏——活人坟。而一切的谜团,都将终结于死亡大结局!
  • 我的游戏平台

    我的游戏平台

    滴滴...天涯明月刀(游戏)加载中...“谁再敢叫咱太白狗,定要叫他趴在地上滚着走!”滴滴...Fate/GrandOrder加载中...“正义的伙伴,见过双孔明+梅林加持的黑杯闪闪吗?”滴滴...阴阳师加载中...“什么?黑山老妖你有十万阴兵?来,小玉,先给他个坠天瞧瞧!”平凡的宅男小说作家木暮得到了一声神秘的游戏平台,因而走上了一条完全不同的人生道路。“我的目标是——搞事情!搞事情!搞事情!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青葱寂日还天

    青葱寂日还天

    一辈子,可长亦可短家。前世今生,无可阻断,百日相思百日愁,剪不断理还乱。前世的她――邪魅、狠辣、却也爱憎分明,今生的她――心善,高冷,外冷内热。
  • 旧事依旧

    旧事依旧

    一个不知名的人的成长与蜕变的故事
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。