登陆注册
5433300000008

第8章 CHAPTER III. RIDING THE TORNADO.(2)

In vain they struggled, fighting for breath, as a fish gasps when swung from its native element. While that horrid pressure endured, man, youth, and boy alike were powerless.

Again the pall lifted, folding back and blending with those madly circling currents, once again affording a glimpse of yonder far-away heavens, so marvellously clear, and bright, and peaceful in seeming!

Weakened by those terrible moments, Bruno and Waldo lay gasping, trembling, faint of heart and ill of body, yet filling their lungs with comparatively pure air,--pity there was so little of it to win!

Professor Featherwit still had thought and care for his nephews rather than himself alone, and pantingly spoke, as he dragged himself to the snug locker, where many important articles had been stowed away:

"Here--suck life--compressed air!"

With husky cries the brothers caught at the tubes offered, the method of working which had so often been explained by their relative.

Once more the tube became a chamber, and that horrid force threatened to flatten their bodies; but the worst had passed, for that precious cylinder now gave them air to inhale, and they were enabled to wait for the lifting of the cloud once more.

Thanks to this important agency, strength and energy both of body and of mind now came back to the air-voyagers, and after a little they could lift their heads to peer around them with growing wonder and curiosity.

There was little room left for doubting the wondrous truth, and yet belief was past their powers during those first few minutes.

All around them whirled and sped those maddened winds, curling and twisting, rising and falling, mixing in and out as though some unknown power might be weaving the web of destiny.

Now dull, now brilliant, never twice the same, but ever changing in colour as in shape, while stripes and zigzags of lightning played here and there with terrifying menace, those walls of wind held an awfully fascinating power for uncle and nephews.

From every side came deadened sounds which could bear but a single interpretation: the tornado was still in rapid motion, was still tearing and rending, crushing and battering, leaving dire destruction and ruin to mark its advance, and these were the sounds that recorded its ugly work.

In goodly measure revived by the compressed air, which was regulated in flow to suit his requirements by a device of his own, Professor Featherwit now looked around with something of his wonted animation, heedless of his own peril for the moment, so great was his interest in this marvellous happening.

So utterly incredible was it all that, during those first few minutes of rallying powers, he dared not express the belief which was shaping itself, gazing around in quest of still further confirmation.

He took note of the windy walls about their vessel, rising upward for many yards, irregular in shape and curvature here and there, but retaining the general semblance of a tube with flaring top.

He peered over the edge of the basket, to draw back dizzily as he saw naught but yeasty, boiling, seething clouds below,--a veritable air-cushion which had served to save the pet of his brain from utter destruction at the time of falling within--Yes, there was no longer room for doubt,--they were actually inside the distorted balloon, so dreaded by all residents of the tornado belt!

"What is it, uncle?" huskily asked Bruno, likewise rallying under that beneficial influence. "Where are we now?""Where I'm wishing mighty hard we wasn't, anyhow!" contributed Waldo, with something of his usual energy, although, judging from his face and eyes, the youngster had suffered more severely than either of his comrades in peril.

Professor Featherwit broke into a queerly sounding laugh, as he waved his free hand in exultation before speaking:

"Where no living being ever was before us, my lads,--riding the tornado like a--ugh!"The air-ship gave an awkward lurch just then, and down went the little professor to thump his head heavily against one corner of the locker. Swaying drunkenly from side to side, then tossing up and down, turning in unison with those fiercely whirling clouds, the aeromotor seemed at the point of wreck and ruin.

Desperately the trio clung to the life-lines, clenching teeth upon the life-giving tubes as that terrible pressure increased so much that it seemed impossible for the human frame to longer resist.

Fortunately that ordeal did not long endure, and again relief came to those so sorely oppressed. A brief gasping, sighing, stretching as the aerostat resumed its level position, merely rocking easily within that partial vacuum, and then Waldo huskily suggested:

"Looks like the blame thing was sick at the stomach!"No doubt this was meant for a feeble attempt at joking, but Professor Featherwit took it for earnest, and made quick reply:

"That is precisely the case, my dear lad, and I am greatly joyed to find that you are not so badly frightened but that you can assist me in taking notes of this wondrous happening. To think that we are the ones selected for--""I say, uncle Phaeton."

"Well, my lad?"

"If this thing is really sick at the stomach, when will it erupt?

I'd give a dollar and a half to just get out o' this, science or no science, notes or no notes at all!""Patience, my dear boy," gravely spoke the little man of science, busily studying those eddying currents like one seeking a fairly safe method of extrication from peril. "It may come far sooner than you think, and with results more disastrous than feeble words can tell. We surely are a burden such as a tornado must be wholly unaccustomed to, and I really believe these alternations are spasmodic efforts of the cloud itself to vomit us forth;hence you were nearer right than you thought in making use of that expression."Just then came a rush of icy air, and Bruno pantingly cried:

"I'm swelling up--like Aesop's--bullfrog!"

同类推荐
  • 洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇闻类记

    奇闻类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饰邪

    饰邪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同治嫖院

    同治嫖院

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔花医镜

    笔花医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花都最强赘婿

    花都最强赘婿

    大帝苏醒。目标很简单。只想当个小白脸,一辈子都吃老婆的软饭!谁敢阻挠他的小白脸事业,杀无赦!
  • 宁静的木香镇

    宁静的木香镇

    这年下头一场小雪的时候,尼斯塔和马连娜结婚了。这个婚礼很排场,木香镇的许多商铺掌柜都去祝贺他们。尼斯塔也向木香镇人一样,在户外支起了两个大灶,煎炒烹炸,让镇上的人到他那儿去坐席。谁也想不到,这天萧顿也回来了,他抱了一个旧挂钟作为礼物送给他们。在婚礼上马连娜问他,萧家少爷,你啥时候结婚?萧顿一语惊人,原来在哈尔滨定了一门亲,现在黄了。我想回木香镇找个姑娘,不管她长得美与丑,只要心眼好就行。马连娜说,你没娶我,现在你觉得后悔了吧?萧顿笑着说,不后悔。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 祠庙陵墓对联(上)

    祠庙陵墓对联(上)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些地方的对联。
  • 都市无敌快递系统

    都市无敌快递系统

    “破送快递的,你牛什么牛!”徐宁:“不好意思,送快递的,就是这么牛!”叮——恭喜得到万界快递系统!给赵子龙送了杆大枪,得到赵子龙真传。给压在五指山下的大圣爷送了串香蕉,学会了遁地。小小快递员,穿梭万界,走上人生巅峰。 红包群:958265404
  • 小女医术很了得

    小女医术很了得

    想她顾矜颜也算是经历过大风大浪的人重活一世,就想把小日子美滋滋的过完,偶尔当当女扁鹊也是一种乐趣可怎么自从碰见他,嘴炮王就发挥不出实力了?顾矜颜不信邪,难道真应了一句:一物克一物?某物不悦:我与你怎会是克,应是补,补上你的余生女主人前卖得一副端庄大方好榜样,人后一派冲动嘴炮是魔鬼诸位看官,欢迎跳坑~
  • 佛说八大灵塔名号经

    佛说八大灵塔名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荒芜邪

    荒芜邪

    二世灵魂相融,神秘眼瞳现世,无穷的力量融为一身,我就是我,神魔又如何!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女囚档案

    女囚档案

    想要作品好看,足够的文字功夫也是必不可少的。尽管生活远比虚构的故事精彩,但具体到某个案例中,能够把案件故事讲述得一波三折引人入胜,并且讲出点社会意义或者人性特点,这就犹如戴着镣铐跳舞,还要舞出精彩来。深入的采访、独特的角度、深厚的文字功底,是一个纪实作家必备的素质。来自真实的震撼,加上理性的法律思考和人文关怀,正是丁一鹤这套图书的突出特点。本书解密中国女囚鲜为人知的隐秘生活。