登陆注册
5433200000050

第50章 Chapter 7(6)

When once this family is formed, justice and humanity require that they submit to the same constraints which single people undergo. On considering how small is the number of natural children in every country, it ought to be admitted that this constraint is sufficiently effectual. In a country where population cannot increase, where new places do not exist for new establishments, the father who has eight children should reckon either that six of his children will die young, or that three contemporary males and their contemporary females; or in the following generation three of his sons and three of his daughters will not marry on his account. There is no less injustice in the second calculation than cruelty in the first. If marriage is sacred; if it is one great means of attaching men to virtue, and recompensing the chagrins of declining years, by the growing hopes of allowing an honourable old age to succeed an active youth, it is not because this institution renders lawful the pleasures of sense, but because it imposes new duties on the father of a family, and returns him the sweetest recompense in the ties of husband and father. Religious morality ought therefore to teach men, that marriage is made for all citizens equally; that it is the object towards which they should all direct their efforts; but that this object has not been attained except so far as they are able to fulfil their duties towards the beings whom they call into existence: and after obtaining the happiness of being fathers, after renewing their families, and giving this stay and hope to their declining years, they are no less obliged to live chastely with their wives, than single persons with such as do not belong to them.

Self-interest powerfully warns men against this indefinite multiplication of their families, to which they have been invited by so fatal a religious error, and no one ought to be disquieted if this order is observed remissly. In general at least three births are required to give two such individuals as arrive at the age of marriage; and the niches of population are not so exactly formed, that they cannot by turns admit a little more and a little less. Only government ought to awaken the prudence of citizens deficient in it, and never to deceive them by hopes of an independent lot, when this illusory establishment shall leave them exposed to misery, suffering, and death.

When peasants are proprietors, the agricultural population stops of itself, when it has brought about a division of the land, such that each family is invited to labour, and may live in comfortable circumstances. This is the case in almost all the Swiss cantons, which follow nothing but agriculture. When two or more sons are found in one family, the younger do not marry till they can find wives who bring them some property. Till then, they work day-labour and live by means of it. But among peasant-cultivators, the trade of day-labour does not afford a rank; and the workman who has nothing but his limbs, can rarely find a father imprudent enough to give him his daughter.

When the land, instead of being cultivated by its proprietors, is cultivated by farmers, metayers, day-labourers, the condition of the latter classes becomes more precarious, and their multiplication is not so necessarily adjusted to the demand for their labour. They are far worse informed than the peasant-proprietor, and yet they are called to perform a much more complicated calculation. Living under the risk of being dismissed at a day' s notice from the land they till, it is less a question with them what this land will give, than what is their chance of being employed elsewhere. They calculate probabilities in place of certainties, and commit themselves to fortune with regard to what they cannot investigate. They depend on being happy; they marry much younger; they bring into the world many more children, precisely because they know less distinctly how those children are to be established.

Thus metayers, day-labourers. all peasants depending on a master, being more imperfectly able to judge of their situation by themselves, ought to be guided and protected by government.

Landed proprietors wield all the force of monopoly against them; whilst day-labourers, acting in competition with each other, are finally reduced to work for the most wretched subsistence. Those measures are wise, therefore, which have been adopted by legislators to fix the minimum share that should fall to each peasant. It would, in general, be a beneficent law which should permit no division of a metairie below a certain limit, no reduction below a half on the metayer's part. It is a beneficent law which has fixed the peasant's lot in Austria; a law which should invariably fix the Russian peasant's capitation to his landlord, would be equivalent to an emancipation from serfage, and free from all the convulsions of such a step. The Russian nation could not, perhaps, receive a greater benefit from its government. The statute of Elizabeth, in fine, was wise in prohibiting a cottage from being built without at least four acres of land being allotted to it. Had this law been executed in England and Ireland, no marriage could have happened among day-labourers without a cottage to shelter the family, no cottager would have been reduced to the last degree of penury.

The industrious population which inhabit towns have still fewer data than those of the country, for calculating the lot of the succeeding generation. The workman knows only that he has lived by his labour; he naturally believes that his children will do so likewise. How can he judge of the extent of the market, or the general demand for labour in his country, whilst the master who employs him is incessantly mistaken on these points?

同类推荐
  • 洞真太上八道命籍经

    洞真太上八道命籍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽中理学渊源考

    闽中理学渊源考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明珠缘

    明珠缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安书事

    长安书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 未来之美食盛宴

    未来之美食盛宴

    【新文已开,欢迎大家前去阅读连载新文:《妆娘之花田农媳》!已完结文:《宝儿的璀璨人生》】何清盈作为何家新一代的唯一继承人,何家的厨艺天赋几乎在她身上表现的是‘完美’二字。在她爷爷刚去世不久,为实现自己爷爷的梦想,她报名参加争夺新一届厨王,却因为太高调,惹来杀身之祸,最后为躲避,不幸开车跌落悬崖、掉入大海,竟然穿越到了一个缺乏美食只靠喝营养剂过日子的未来——二十四世纪?幸好她怀有一身厨艺,只要有食材,可以不用忧愁自己的肚子只能喝营养剂,而且还能够打造一场属于令人垂涎的美食盛宴。甚至,在打造美食盛宴的过程中,吸引了许许多多的吃货来崇拜,更加的吸引了一只大吃货不离不弃,终身陪伴……【本文纯属虚构,请勿当真,娱乐就好】
  • 鲸后余深

    鲸后余深

    都说林深时见鹿,海深时见鲸。林鲸有时候觉得自己真的像深海里的一头鲸,即使表面笑得灿烂如骄阳,但是内心的苦楚和挣扎,也并非,是旁人所能理解。终于她遇到了一个叫顾深的少年,那个少年像小太阳一样,把阳光折射到了深海了,让她感受到了明媚和温暖……
  • 愿以余生换重逢

    愿以余生换重逢

    我行遍世间所有的路逆着光行走只为今生与你邂逅
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 梵灭神王

    梵灭神王

    太古强者意外重生,以毁灭之力破苍穹,碎三界,成就一代神王。
  • 魔道武道

    魔道武道

    他,本是一个生活在现代文明的上班族,原本他的生活不会有什么改变,一次意外,修炼大陆掀起了一场“腥风血雨”。。。。
  • 亲爱的鬼神君

    亲爱的鬼神君

    这是一部很甜的作品,给你糖,用这部小说来补充甜份吧。
  • 这是你掉的东西吗

    这是你掉的东西吗

    当我看见那个男人第一眼起我就沦陷了。他是那么的与众不同,他没有像其他人过来吹捧我。他那微微发红的眼睛迷茫的看着我,使我心里像塌了一块。虽然他穿着寒酸的衣服,但是这都不重要! 我可以养他!排雷:1、此文乃本人一时兴起所写,可能会随缘更新。2、拒绝人身攻击。3、还没想到,凑个数字。
  • 我的身体无极限

    我的身体无极限

    只要坚持跑,我就能追上光只要坚持撸铁,我就能举起地球只要忍着疼,我就能扛住导弹轰炸只要不断的努力,没有什么极限能够阻挡我因为我的身体没有极限