登陆注册
5433000000024

第24章 CHAPTER VI. The Tribulations of Morris: Part the F

Two hours later, what had been the erect image of a gigantic coal-porter turned miraculously white, was now no more than a medley of disjected members; the quadragenarian torso prone against the pedestal; the lascivious countenance leering down the kitchen stair; the legs, the arms, the hands, and even the fingers, scattered broadcast on the lobby floor. Half an hour more, and all the debris had been laboriously carted to the kitchen; and Morris, with a gentle sentiment of triumph, looked round upon the scene of his achievements. Yes, he could deny all knowledge of it now: the lobby, beyond the fact that it was partly ruinous, betrayed no trace of the passage of Hercules. But it was a weary Morris that crept up to bed; his arms and shoulders ached, the palms of his hands burned from the rough kisses of the coal-axe, and there was one smarting finger that stole continually to his mouth. Sleep long delayed to visit the dilapidated hero, and with the first peep of day it had again deserted him.

The morning, as though to accord with his disastrous fortunes, dawned inclemently. An easterly gale was shouting in the streets; flaws of rain angrily assailed the windows; and as Morris dressed, the draught from the fireplace vividly played about his legs.

'I think,' he could not help observing bitterly, 'that with all I have to bear, they might have given me decent weather.'

There was no bread in the house, for Miss Hazeltine (like all women left to themselves) had subsisted entirely upon cake. But some of this was found, and (along with what the poets call a glass of fair, cold water) made up a semblance of a morning meal, and then down he sat undauntedly to his delicate task.

Nothing can be more interesting than the study of signatures, written (as they are) before meals and after, during indigestion and intoxication; written when the signer is trembling for the life of his child or has come from winning the Derby, in his lawyer's office, or under the bright eyes of his sweetheart. To the vulgar, these seem never the same; but to the expert, the bank clerk, or the lithographer, they are constant quantities, and as recognizable as the North Star to the night-watch on deck.

To all this Morris was alive. In the theory of that graceful art in which he was now embarking, our spirited leather-merchant was beyond all reproach. But, happily for the investor, forgery is an affair of practice. And as Morris sat surrounded by examples of his uncle's signature and of his own incompetence, insidious depression stole upon his spirits. From time to time the wind wuthered in the chimney at his back; from time to time there swept over Bloomsbury a squall so dark that he must rise and light the gas; about him was the chill and the mean disorder of a house out of commission--the floor bare, the sofa heaped with books and accounts enveloped in a dirty table-cloth, the pens rusted, the paper glazed with a thick film of dust; and yet these were but adminicles of misery, and the true root of his depression lay round him on the table in the shape of misbegotten forgeries.

'It's one of the strangest things I ever heard of,' he complained. 'It almost seems as if it was a talent that I didn't possess.' He went once more minutely through his proofs. 'A clerk would simply gibe at them,' said he. 'Well, there's nothing else but tracing possible.'

He waited till a squall had passed and there came a blink of scowling daylight. Then he went to the window, and in the face of all John Street traced his uncle's signature. It was a poor thing at the best. 'But it must do,' said he, as he stood gazing woefully on his handiwork. 'He's dead, anyway.' And he filled up the cheque for a couple of hundred and sallied forth for the Anglo-Patagonian Bank.

There, at the desk at which he was accustomed to transact business, and with as much indifference as he could assume, Morris presented the forged cheque to the big, red-bearded Scots teller. The teller seemed to view it with surprise; and as he turned it this way and that, and even scrutinized the signature with a magnifying-glass, his surprise appeared to warm into disfavour. Begging to be excused for a moment, he passed away into the rearmost quarters of the bank; whence, after an appreciable interval, he returned again in earnest talk with a superior, an oldish and a baldish, but a very gentlemanly man.

'Mr Morris Finsbury, I believe,' said the gentlemanly man, fixing Morris with a pair of double eye-glasses.

'That is my name,' said Morris, quavering. 'Is there anything wrong.

'Well, the fact is, Mr Finsbury, you see we are rather surprised at receiving this,' said the other, flicking at the cheque.

'There are no effects.'

同类推荐
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农说

    农说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空间农女巧种田

    空间农女巧种田

    勿忘幽是一个随心所欲的人,怕麻烦,喜欢自由自在,幸好穿到的这个农家对她很好,很纵容她,才让她过着舒心的日子,她刚穿越过来,就遇上了干旱,便举家迁徙到其他城市,历经三个月终于在柳翠村安了家,面对一贫如洗的家,勿忘幽便从卖仙草膏到烧仙草饮品,再到火锅、酿生抽和泡菜,日子终于过得红火,还有空间这个金手指,日子过得美滋滋的,却引来背后大势力的觊觎,两方便展开斗争,勿忘幽虽然可以提供灵菜,但是却不能打开修仙秘籍,只能靠积累功德值……
  • 无系统帮助之回到生命的最后七天

    无系统帮助之回到生命的最后七天

    在穿越星工作多年的轩辕菲,得到了升职的机会。她需要回到自己死亡前的七天。
  • 快穿系统:论反派的成长之路

    快穿系统:论反派的成长之路

    男女主双重生,女主带着快穿系统回来,得知前世联合女二害死自己的二世祖也重生了,她一边隐藏自己重生的事实装疯卖傻,还要找那些害了她的人报仇。在男主眼中,女主就是个恶毒的黑心女炮灰。在女主的眼中,男主就是个人傻钱多纨绔子弟的典型代表。不过他们都有统一的敌人,女二。别以为这样他们就会握手言和,呵呵,朋友什么的宁缺毋滥。本文YY向,小白文,轻搞笑,吐槽风,请不要对本文抱有太高期望,不适者请绕行,作者有颗七彩琉璃玻璃心易碎,一拍就炸,谢谢合作。
  • 重生在原始世界

    重生在原始世界

    穿越原始世界,带领远古祖先成为世界霸主的故事,值得一看。
  • 松赞干布与文成公主

    松赞干布与文成公主

    吴信训创作的《松赞干布与文成公主》讲述了松赞干布子承父业,以雄才大略,力挽狂澜,成为了统一西藏高原的吐蕃国国王。为巩固吐蕃基业,松赞干布向往大唐文明强盛及文成公主美名,借鉴其他部落国经验,谋求与大唐联姻。经过一系列艰难曲折、惊心动魄、荡气回肠的故事,在松赞干布及其一班忠贞将臣的辅佐下,唐太宗英明的治国理政方略和民族政策决策下以及文成公主深明大义的襟怀及情义高远的践行下,松赞干布和文成公主喜结良缘,并由此促进和形成了藏汉民族千古不移的血缘亲情以及大唐文明与雪域高原文明广阔而深度地融合。
  • 温馨田园

    温馨田园

    现代宅女魂穿异世,成了泉水村老陈家五房的五岁小丫头,既来之则安之,极品二伯母,一肚子坏水的四伯母,外加一个爱挑拨是非的七婶,极品太多怎么办,沐瑶冷笑,不怕来一个撕一个,来两个撕一双,还好老天也没亏待她,附赠穿越女必备金手指随身空间,从此带着疼爱她的父母,和妹控哥哥大姐,开始了异世之旅,家长里短,温馨田园
  • 大清绮梦

    大清绮梦

    他对她说,“数年之后,我会给你一个不一样的人生。”17岁的大一女生段紫苏,因为一段走秀事故,莫名其妙的来到了大清朝。他为她,终于龙登九五,成为权倾天下的一代君王;他为她,却流落到了注定悲惨的命运,无奈的被人安排自己的人生所属,却终究无言的看到她幸福的笑容。段紫苏,年妃娘娘传奇的一生。饼干开新坑了,是个系列哦!我们不会乞求男人怜悯,我们不会仰望帝君将臣尊权,在这男尊女卑的世界,我们偏要打造出属于女人的最绚烂天空:
  • 恶魔少爷:丫头你被逮捕了

    恶魔少爷:丫头你被逮捕了

    北冥凯,a市太子爷,花花公子一个,典型的不良少年,直到青梅竹马的她回来,我们大少爷改邪归正,专情一人专宠一人。凯少日常助理:少爷,少夫人把你的酒吧给砸了凯少:无妨,没伤到就好助理:少爷,少夫人心情不好把你爱车给拆了凯少:在多买几辆给她芮芮小仙女发飙日常冷昕芮:北冥凯今天你的红颜让我离你远一点北冥凯:谁说的,破坏我们感情冷昕芮:我不管,这日子我不过了北冥凯:(一把扛起,直奔卧室)冷昕芮:你干啥,放开我北冥凯:给你肚子种个球看你跑不跑冷昕芮:王八蛋北冥凯:小样不王八蛋怎么把你到手(小的第一次写文请多多支持不喜欢的左拐本文1v1双处身心干净甜虐欢迎入坑)
  • 契约娇妻,超乖哒!

    契约娇妻,超乖哒!

    十五年前,江家二小姐江伊诺惨遭灭门之祸;十五年后,某位不愿意透露姓名的姜洛洛小姐意外喜提“护短狂魔”一枚。打住打住!明明是一头大灰狼!厉大总裁喜欢讲道理?她姜洛洛第一个不服! ————————— “姜洛洛,做我的公主不好吗?”男人问道。“我又不是公主,你也不是王子。”少女反驳道。“我不像王子?”某人脸黑了。“不像。”哪有王子这么霸道的?“那你说,我像什么?”某人逼近问道。“像…像恶龙!”(轻松不虐,欢迎入坑~)
  • 中国商业改革发展研究

    中国商业改革发展研究

    本书认真梳理了改革开放30多年来笔者的科研成果,从1980~2010年笔者发表的近200篇文章中,选出有代表性的文章42篇,分四个部分整理编辑而成。它覆盖了改革开放的全过程,基本反映了笔者对商业流通改革问题的主要观点和思路历程,对正在进行的全面深化改革具有一定的参考价值。