登陆注册
5432800000047

第47章 XIII(3)

He drew out a book, it was natural for him to read when he was happy, and to read out loud,--and for a little time his voice disturbed the silence of that glorious afternoon. The book was Shelley, and it opened at a passage that he had cherished greatly two years before, and marked as "very good.""I never was attached to that great sect Whose doctrine is that each one should select Out of the world a mistress or a friend, And all the rest, though fair and wise, commend To cold oblivion,--though it is the code Of modern morals, and the beaten road Which those poor slaves with weary footsteps tread Who travel to their home among the dead By the broad highway of the world,--and so With one sad friend, perhaps a jealous foe, The dreariest and the longest journey go."It was "very good"--fine poetry, and, in a sense, true. Yet he was surprised that he had ever selected it so vehemently. This afternoon it seemed a little inhuman. Half a mile off two lovers were keeping company where all the villagers could see them. They cared for no one else; they felt only the pressure of each other, and so progressed, silent and oblivious, across the land. He felt them to be nearer the truth than Shelley. Even if they suffered or quarrelled, they would have been nearer the truth. He wondered whether they were Henry Adams and Jessica Thompson, both of this parish, whose banns had been asked for the second time in the church this morning. Why could he not marry on fifteen shillings a-week? And be looked at them with respect, and wished that he was not a cumbersome gentleman.

Presently he saw something less pleasant--his aunt's pony carriage. It had crossed the railway, and was advancing up the Roman road along by the straw sacks. His impulse was to retreat, but someone waved to him. It was Agnes. She waved continually, as much as to say, "Wait for us." Mrs. Failing herself raised the whip in a nonchalant way. Stephen Wonham was following on foot, some way behind. He put the Shelley back into his pocket and waited for them. When the carriage stopped by some hurdles he went down from the embankment and helped them to dismount. He felt rather nervous.

His aunt gave him one of her disquieting smiles, but said pleasantly enough, "Aren't the Rings a little immense? Agnes and I came here because we wanted an antidote to the morning service.""Pang!" said the church bell suddenly; "pang! pang!" It sounded petty and ludicrous. They all laughed. Rickie blushed, and Agnes, with a glance that said "apologize," darted away to the entrenchment, as though unable to restrain her curiosity.

"The pony won't move," said Mrs. Failing. "Leave him for Stephen to tie up. Will you walk me to the tree in the middle? Booh! I'm tired. Give me your arm--unless you're tired as well.""No. I came out partly in the hope of helping you.""How sweet of you." She contrasted his blatant unselfishness with the hardness of Stephen. Stephen never came out to help you.

But if you got hold of him he was some good. He didn't wobble and bend at the critical moment. Her fancy compared Rickie to the cracked church bell sending forth its message of "Pang! pang!" to the countryside, and Stephen to the young pagans who were said to lie under this field guarding their pagan gold.

"This place is full of ghosties, "she remarked; "have you seen any yet?""I've kept on the outer rim so far."

"Let's go to the tree in the centre."

"Here's the path." The bank of grass where he had sat was broken by a gap, through which chariots had entered, and farm carts entered now. The track, following the ancient track, led straight through turnips to a similar gap in the second circle, and thence continued, through more turnips, to the central tree.

"Pang!" said the bell, as they paused at the entrance.

"You needn't unharness," shouted Mrs. Failing, for Stephen was approaching the carriage.

"Yes, I will," he retorted.

"You will, will you?" she murmured with a smile. "I wish your brother wasn't quite so uppish. Let's get on. Doesn't that church distract you?""It's so faint here," said Rickie. And it sounded fainter inside, though the earthwork was neither thick nor tall; and the view, though not hidden, was greatly diminished. He was reminded for a minute of that chalk pit near Madingley, whose ramparts excluded the familiar world. Agnes was here, as she had once been there.

同类推荐
  • The Lady of Lyons

    The Lady of Lyons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明最胜王经疏

    金光明最胜王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千佛因缘经

    千佛因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 水清无鱼

    水清无鱼

    刘成是出了名的老实人,老婆张美丽却常点着他额头,数落他老实过了火,还说这年头不喜老实人,老实过火了就是憨,人家会把你当傻子待。事实上,张美丽那是望夫成龙的心态作怪。但凡公正评价的,都得承认刘成是个好人,不奸不诈,忠厚诚恳,不争名不好利,整天乐呵呵,一副与世无争的样子。名牌大学中文系毕业后被分在了县城的中学,这在小山村里可算得上是无上荣光的事情。
  • 甜甜圈套住的血族

    甜甜圈套住的血族

    居家少校不正经?逛街买菜溜二哈,却地位超然重权在握;租房没车不工作,还能找到女朋友?这样的他,居然一边给老婆温血浆,一边帮助神仙鬼怪适应人间生活?要不要这么辛苦啊,明明只想做一个居家好少校,却还要给儿子凑学费……“老婆,看在明天给你做唐僧肉的份上,今天就喝这袋O型血好不好。”少校拉开窗帘,把月亮露出来。“不好。”窝在沙发上看电视的少女抬起头,伸手拉住他的袖子,眼神真诚而坚定:“就咬一口,真的!不骗你!”
  • 末世黎明之信仰守护

    末世黎明之信仰守护

    楚黎重生了,变成一颗柳树。还没明白怎么回事,末世就来了。随着丧尸,变异兽,远古生物一个个粉墨登场,人类的生存空间进一步被掠夺。看着绝望哀嚎而无助的人们,楚黎表示,还是柳树好啊。至少不担心会被饿死。每天睡睡觉,看看风景。本来想当条咸鱼的,当救了一个人之后,楚黎发现,救人上瘾了。楚黎:我才不会认为是那该死的虚荣心作祟,守护人类只是因为我是一棵善良的大柳树而已。对,就是这样
  • 你的猫系女友已到请签收

    你的猫系女友已到请签收

    女孩一夜之间从一只软萌可爱的喵变成人,然后就变成了主人的妹妹,女孩表示可以,有钱花还有人收拾烂摊子,但是!身为哥哥,擅自把她的男神赶走,女孩愤怒的表示哥哥我不要了男人勾唇一笑,扯了扯领带,看来,自己很有必要重振一下夫纲了,免得有人被惯的连自己老公都不认识了
  • 清代嫁妆研究

    清代嫁妆研究

    中国传统社会,嫁妆于婚姻意义重大。首先,它在女子出嫁时必不可少,无论家庭贫富,人们都会尽力为女儿筹办嫁妆;其次,嫁妆的多少直接影响到婚姻的缔结,丰厚的嫁妆往往使女性在婚姻市场上得到更高身价;再次,嫁妆给家庭及社会带来一系列影响,如助长了整个社会的奢靡之风、导致婚后的奁产纠纷等。
  • 陡峭

    陡峭

    这个闷热的夏天陡峭得实在是出乎我的意料,就像马小剑跟我说她已经办了手续一样的出乎意料。那是什么感觉?就像一朵花含苞待放了很久终于把全部花瓣都水灵灵舒展开了,但还没来得及享受阳光雨露的时候突然就蔫了。就像马拉松比赛,你兴奋地跑着跑着你以为冠军会是你的,却突然之间就被人拦下并取消了比赛资格。就像你加满了油准备一脚踩下去就飞到一百二十码穿越暗礁险滩的时候发现前面是悬崖,我擦!这个臃肿的夏天,实在太不够意思了。马小剑说,我说的话你有没有听见?我当然没有听见,我是一个认真的人,我做每一件事都是全神贯注聚精会神的。
  • 长刀掠世

    长刀掠世

    阴阳神轮融天地,风雪一剑荡苍穹。一个高武世界江湖中的点点滴滴。
  • 卡尔·威特教育箴言

    卡尔·威特教育箴言

    卡尔?威特的儿子小卡尔,是19世纪德国的一个著名的天才,8、9岁时能自由运用六国语言,16岁获得法学博士学位。然而,谁会相信,这样一个禀赋极高的孩子出生后并未表现出怎样聪明,相反却被认为是痴呆儿。奇迹的发生全在他父亲的教子有方。主要理俩念:1.教育儿子先从母亲开始。2.催逼会毁灭天才。
  • 惊世医妃

    惊世医妃

    【大结局】她,雪凡心,二十一世纪赫赫有名的医学天才,却穿越到镇国公呆呆傻傻的废材小姐身上。当丑颜褪去,她的绝色容姿,她的万丈光芒,凤惊天下。他,夜九觞,神秘莫测的九皇叔,够冷酷够霸道够腹黑,某个无聊日,发现了一个有趣的小东西,从此开始他天上地下的漫漫追妻之路。世人都瞎了吗?难道没看见这只贪吃的小狐狸才是真正的明珠?管他世人瞎不瞎,总之这只贪吃的小狐狸必定是他的囊中之物,先养肥点,以后的肉才好吃。
  • 对酒示申屠学士

    对酒示申屠学士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。