登陆注册
5432100000081

第81章 KALININ(2)

"What? For a sin committed by one three years of age (for, indeed, my little son was no more)? The accident happened of his pulling down a lamp upon himself, and of my wife seizing him, and herself being burnt to death. She was weak, too, for but eleven days had passed since her confinement."

"No. What I mean is that in that accident you see a punishment for sins committed by the child's father and mother."

This reply from the corner came with perfect confidence. The black-bearded man, however, pretended not to hear it, but spread out his hands as though parting the air before him, and proceeded hurriedly, breathlessly to detail the manner in which his wife and little one had met their deaths. And all the time that he was doing so one had an inkling that often before had he recounted his narrative of horror, and that often again would he repeat it.

His shaggy black eyebrows, as he delivered his speech, met in a single strip, while the whites of his eyes grew bloodshot, and their dull, black pupils never ceased their nervous twitching.

Presently the gloomy recital was once more roughly, unceremoniously broken in upon by the cheerful voice of the Christ-loving pilgrim.

"It is not right, brother," the voice said, "to blame God for untoward accidents, or for mistakes and follies committed by ourselves."

"But if God be God, He is responsible for all things."

"Not so. Concede to yourself the faculty of reason."

"Pah! What avails reason if it cannot make me understand?"

"Cannot make you understand WHAT?"

"The main point, the point why MY wife had to be burnt rather than my neighbour's?"

Somewhere an old woman commented in spitefully distinct tones:

"Oh ho, ho! This man comes to a monastery, and starts railing as soon as he gets there!"

Flashing his eyes angrily, the black-bearded man lowered his head like a bull. Then, thinking better of his position, and contenting himself with a gesture, he strode swiftly, heavily towards the door. Upon this the Christ-loving pilgrim rose with a swaying motion, bowed to everyone present, and set about following his late interlocutor.

"It has all come of a broken heart," he said with a smile as he passed me. Yet somehow the smile seemed to lack sympathy.

With a disapproving air someone else remarked:

"That fellow's one thought is to enlarge and to enlarge upon his tale."

"Yes, and to no purpose does he do so," added the Christ-loving pilgrim as he halted in the doorway. "All that he accomplishes by it is to weary himself and others alike. Such experiences are far better put behind one."

Presently I followed the pair into the forecourt, and near the entrance-gates heard a voice say quietly:

"Do not disturb yourself, good father."

"Nevertheless" (the second voice was that of the porter of the monastery, Father Seraphim, a strapping Vetlugan) "a spectre walks here nightly."

"Never mind if it does. As regards myself, no spectre would touch me."

Here I moved in the direction of the gates.

"Who comes there?" Seraphim inquired as he thrust a hairy and uncouth, but infinitely kindly, face close to mine. "Oh, it is the young fellow from Nizhni Novgorod! You are wasting your time, my good sir, for the women have all gone to bed."

With which he laughed and chuckled like a bear.

Beyond the wall of the forecourt the stillness of the autumn night was the languid inertia of a world exhausted by summer, and the withered grass and other objects of the season were exhaling a sweet and bracing odour, and the trees looking like fragments of cloud where motionless they hung in the moist, sultry air.

Also, in the darkness the half-slumbering sea could be heard soughing as it crept towards the shore while over the sky lay a canopy of mist, save at the point where the moon's opal-like blur could be descried over the spot where that blur's counterfeit image glittered and rocked on the surface of the dark waters.

Under the trees there was set a bench whereon I could discern there to be resting a human figure. Approaching the figure, I seated myself beside it.

"Whence, comrade?" was my inquiry.

"From Voronezh. And you?"

A Russian is never adverse to talking about himself. It would seem as though he is never sure of his personality, as though he is ever yearning to have that personality confirmed from some source other than, extraneous to, his own ego. The reason for this must be that we Russians live diffused over a land of such vastness that, the more we grasp the immensity of the same, the smaller do we come to appear in our own eyes; wherefore, traversing, as we do, roads of a length of a thousand versts, and constantly losing our way, we come to let slip no opportunity of restating ourselves, and setting forth all that we have seen and thought and done.

Hence, too, must it be that in conversations one seems to hear less of the note of "I am I" than of the note of "Am I really and truly myself?"

"What may be your name?" next I inquired of the figure on the bench.

"A name of absolute simplicity--the name of Alexei Kalinin."

"You are a namesake of mine, then."

"Indeed? Is that so?"

With which, tapping me on the knee, the figure added:

"Come, then, namesake. 'I have mortar, and you have water, so together let us paint the town.'"

Murmuring amid the silence could be heard small, light waves that were no more than ripples. Behind us the busy clamour of the monastery had died down, and even Kalinin's cheery voice seemed subdued by the influence of the night--it seemed to have in it less of the note of self-confidence.

同类推荐
  • 碧云騢

    碧云騢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fugitive

    The Fugitive

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三垣笔记

    三垣笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不空罥索咒经

    佛说不空罥索咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千里侠盗行

    千里侠盗行

    北宋末年,穆无寻师从陆正锋,陆正锋死后,穆无寻一心替他报仇,却随着时间的推移发现了一个又一个秘密,过往的迷雾一层层揭开,背后的背后还有多少不为人知的往事?年轻的轻浮和不羁埋下了什么样的果实,牵连了一代又一代?孰是孰非,且看书中娓娓道来。
  • 中华科技故事

    中华科技故事

    中国古代科学技术成就灿烂辉煌,成为推动世界文明发展的动力之一。本书力求通俗易懂地向广大读者较为系统地介绍我国古代的科技发明和创造。本书以故事为叙述主线,以时间为序,简要勾勒出中华5000年科技发展史的大致轮廓。所选故事均围绕中华科技发展史中的重要人物、重大事件、重要成就展开。
  • 小红孩儿

    小红孩儿

    单亲家庭的少女陈三愿因嘴角有一块红胎记,性格自卑敏感,且与性格乖戾的母亲有颇多隔阂。备受父母疼爱的好学生周喜值不得不直面亲人的死亡。家境优越的许平安整日里烦恼着被女生表白。在三人各自应对成长麻烦的同时,三人的友谊也经历着来自家庭、学校、生活本身的考验。高考结束,三人终于迎来了各自的圆满,友谊也一如从前,所有的美好似乎又回到了他们的生活。
  • 虚无古剑

    虚无古剑

    虚幻于现实,到底是什么,宇宙广阔未知,仙是否存在,魔是否真的出现过,地球流传的神话是否是真的,雪亦一平凡少年是否会如小说世界里描写的爱恨情仇,杀天灭神,最后独尊天地,一切未知,在未知的世界里,你是否出现过,一切都是未知,冒险将开始他的旅程该如何?神话时代,天界战神易水寒自愿堕入无比轮回,转世经历人世间,爱恨情仇,当他转世之身,雪亦从新拿起虚无古剑,闯荡三界是有会遇到何种牛鬼蛇神,他有该如何面对。
  • 白家小医仙

    白家小医仙

    白初但以及一众主角:我们的目标是!维护世界和平!反派:我们的目标是!搞事搞事搞事!白初但:行叭,那我只能…炼全大陆最厉害的灵药,养全大陆最厉害的灵兽,交全大陆最厉害的朋友,破全大陆最厉害的纪录!andyou?反派:打扰了,我们只带走这一个!告辞!白初但一秒小可爱化身食人兽“放手,那是我老公:)”我们的女主是小可爱但不菜!男主也贼强!两人互宠,有点慢热(可能不热)涉及系统,整体比较温馨,希望有小可爱喜欢(?Д`)
  • 九歌赋起源

    九歌赋起源

    是背叛,还是朋友,是迷乱在权谋里,还是孑然一身。莫休不知道,他想要的只是平平凡凡的能够有着自己的一方小天地。
  • 影帝老公:我才不会喜欢你

    影帝老公:我才不会喜欢你

    【超甜宠文】甜死人不偿命~ 负责的片场男一号竟然是自己梦寐以求的男神!真是追星女孩的福利!追星女孩不可思议的去某乎提问:每天上班都能看见男神是怎样的体验?高票回答:满满,我知道你每天看见我很开心,我也是,那么恋爱快乐,我的女朋友大人。
  • 罗兰志:宿命契约

    罗兰志:宿命契约

    即便被众神所唾弃又如何!我要让那天,无法遮蔽我的双眼。我要让那地,无法阻拦我的脚步。少年自永冻之地而来,携不灭战诀,以无上意志步上传奇之路,与无数天才英豪争锋。从此,天下风云雷动!
  • 刀神至尊

    刀神至尊

    丝绸大王陆山云太太欧阳琼被人暗杀。是仇杀?她并没有仇家。是情杀?她爱情专一,只爱陆山云一个。到底是谁杀了欧阳琼,为什么要杀欧阳琼成了一个谜。刀!祖传的一把“无影刀”显灵,将陆山云引领到了他的前世。风魔一世的无影刀引出了案件的端疑,他穿越到了古远的前世……
  • 小城往事少年

    小城往事少年

    王飞马上转身、满脸笑意的向王二小走去,王二小原名叫王天,由于在家排行老二,故而大家就叫他二小,叫来叫去就没有几个叫他原名了。