登陆注册
5431700000027

第27章 CHAPTER VI(2)

For they have a way of teaching languages in Germany that is not our way, and the consequence is that when the German youth or maiden leaves the gymnasium or high school at fifteen, "it" (as in Germany one conveniently may say) can understand and speak the tongue it has been learning. In England we have a method that for obtaining the least possible result at the greatest possible expenditure of time and money is perhaps unequalled. An English boy who has been through a good middle-class school in England can talk to a Frenchman, slowly and with difficulty, about female gardeners and aunts; conversation which, to a man possessed perhaps of neither, is liable to pall. Possibly, if he be a bright exception, he may be able to tell the time, or make a few guarded observations concerning the weather. No doubt he could repeat a goodly number of irregular verbs by heart; only, as a matter of fact, few foreigners care to listen to their own irregular verbs, recited by young Englishmen. Likewise he might be able to remember a choice selection of grotesquely involved French idioms, such as no modern Frenchman has ever heard or understands when he does hear.

The explanation is that, in nine cases out of ten, he has learnt French from an "Ahn's First-Course." The history of this famous work is remarkable and instructive. The book was originally written for a joke, by a witty Frenchman who had resided for some years in England. He intended it as a satire upon the conversational powers of British society. From this point of view it was distinctly good. He submitted it to a London publishing firm. The manager was a shrewd man. He read the book through.

Then he sent for the author.

"This book of yours," said he to the author, "is very clever. I have laughed over it myself till the tears came."

"I am delighted to hear you say so," replied the pleased Frenchman.

"I tried to be truthful without being unnecessarily offensive."

"It is most amusing," concurred the manager; "and yet published as a harmless joke, I feel it would fail."

The author's face fell.

"Its humour," proceeded the manager, "would be denounced as forced and extravagant. It would amuse the thoughtful and intelligent, but from a business point of view that portion of the public are never worth considering. But I have an idea," continued the manager. He glanced round the room to be sure they were alone, and leaning forward sunk his voice to a whisper. "My notion is to publish it as a serious work for the use of schools!"

The author stared, speechless.

"I know the English schoolman," said the manager; "this book will appeal to him. It will exactly fit in with his method. Nothing sillier, nothing more useless for the purpose will he ever discover. He will smack his lips over the book, as a puppy licks up blacking."

The author, sacrificing art to greed, consented. They altered the title and added a vocabulary, but left the book otherwise as it was.

The result is known to every schoolboy. "Ahn" became the palladium of English philological education. If it no longer retains its ubiquity, it is because something even less adaptable to the object in view has been since invented.

Lest, in spite of all, the British schoolboy should obtain, even from the like of "Ahn," some glimmering of French, the British educational method further handicaps him by bestowing upon him the assistance of, what is termed in the prospectus, "A native gentleman." This native French gentleman, who, by-the-by, is generally a Belgian, is no doubt a most worthy person, and can, it is true, understand and speak his own language with tolerable fluency. There his qualifications cease. Invariably he is a man with a quite remarkable inability to teach anybody anything.

Indeed, he would seem to be chosen not so much as an instructor as an amuser of youth. He is always a comic figure. No Frenchman of a dignified appearance would be engaged for any English school. If he possess by nature a few harmless peculiarities, calculated to cause merriment, so much the more is he esteemed by his employers.

The class naturally regards him as an animated joke. The two to four hours a week that are deliberately wasted on this ancient farce, are looked forward to by the boys as a merry interlude in an otherwise monotonous existence. And then, when the proud parent takes his son and heir to Dieppe merely to discover that the lad does not know enough to call a cab, he abuses not the system, but its innocent victim.

I confine my remarks to French, because that is the only language we attempt to teach our youth. An English boy who could speak German would be looked down upon as unpatriotic. Why we waste time in teaching even French according to this method I have never been able to understand. A perfect unacquaintance with a language is respectable. But putting aside comic journalists and lady novelists, for whom it is a business necessity, this smattering of French which we are so proud to possess only serves to render us ridiculous.

In the German school the method is somewhat different. One hour every day is devoted to the same language. The idea is not to give the lad time between each lesson to forget what he learned at the last; the idea is for him to get on. There is no comic foreigner provided for his amusement. The desired language is taught by a German school-master who knows it inside and out as thoroughly as he knows his own. Maybe this system does not provide the German youth with that perfection of foreign accent for which the British tourist is in every land remarkable, but it has other advantages.

同类推荐
  • 文学

    文学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题曾氏园林

    题曾氏园林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夏錄

    平夏錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正朝摘梅

    正朝摘梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西方公主

    西方公主

    在西方的玄天大陆上有三个强大的国家,人们以修炼为主,她是亚斯帝国的傀儡公主、父亲去世后叔父叔母盯上了他们的遗产、她只能一直隐藏着自己、等待时机夺回父亲的东西、而这个时机却改变了她的一切、也失了自己的心…这是一篇公主与骑士的故事、守护自己想要守护的人比什么都重要
  • 九篇雪

    九篇雪

    人民文学奖、鲁迅文学奖得主李娟惊艳文坛成名作,畅销近20年,刘亮程、李敬泽力荐!“写这些文字的时候,我正深深地爱着一个人,对他的爱意和渴望浸透字里行间。”书写李娟少女时代在新疆阿勒泰草原生活的故事,码庄子、搭帐篷、做生意、赶牛、牧羊、找麻雀、住山野、走戈壁、挑水、吃抓肉……一组组日常场景,向世人展现了一幅幅不为人知的阿勒泰生活面貌,是一部令人如痴如醉而又深藏原始野性的西域牧歌。即使在艰难绝望之处,也会结出鲜艳的果实,我们离开那里的时候,心里想的却是如何更好地回来——这本书就像李娟的个人纪念册,留存了她充满奇异希望的少女时代的真实影像,也奏响了她丰盛清丽的文学世界的序曲。
  • 穿越之安意人生

    穿越之安意人生

    一场始料未及的地震,让安意穿越到不知名的古代。而且肚子里还有货。怎么办?挽起袖子种田养娃吧!可用力过猛,一不小心就成了四国名人。俗话说的好,人怕出名猪怕壮。出了名的安意也怕事。更可气的是孩子亲爹还要横插一脚。安意表示,她只想静静的种田。
  • Canterbury Pieces

    Canterbury Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神奇宝贝精灵纪元前篇

    神奇宝贝精灵纪元前篇

    他,人类,初中生,回家路上,在后山树林,白洞席卷而来,少年初入新世界,冥冥之中相遇的它,只为登顶最高的境界。
  • 黑夜玩家

    黑夜玩家

    一群守夜人的故事。-新书《这号有毒》已上传,欢迎品尝。
  • 名医推荐家庭必备偏方(珍藏本)

    名医推荐家庭必备偏方(珍藏本)

    《名医推荐家庭必备偏方(珍藏本)》以病为纲,以方为目,在浩如烟海的中医文献中,收集治疗包括内科、外科、妇科、儿科、眼科、耳鼻咽喉科、口腔科的400多种常见病、多发病的必备偏方,优中选优,每病精选1~6方,可谓集偏方大成之精萃。每方按组成、主治、用法进行编写,读者一目了然,且易于取材,易于制作;特别是每病均载有“名医指导”,从生活起居、饮食宜忌、心理调节等诸多方面进行指导,可谓授诸病调养秘籍之大成。
  • 洪荒乌云仙

    洪荒乌云仙

    当吴云贤穿成截教乌云仙,他还会被捉去八宝功德池当宠物吗?当成为乌云仙截教还会没落吗?一切尽在洪荒乌云仙
  • 爱如冬雪纷飞时

    爱如冬雪纷飞时

    南雪羽爱沈言旭,爱到让自己遍体鳞伤,家破人亡,一无所有……沈言旭的心里,南雪羽不过是一个杀人犯,她不仅害了奶奶还害死了自己爱的女人,所以这个罪人就算受尽一切折磨也只是在还债罢了。直到她如冬雪一般坠落,雪的世界染上血的颜色……
  • 一见如故,神秘老公高调宠

    一见如故,神秘老公高调宠

    她从小就成为孤儿,被抛弃后拥有双重身份,人前叔不亲婶不疼妹算计,人后她是师傅手中的棋子。遇见容家大少爷,改变了她的命运,他的出现让她又爱又恨,却摆脱不掉他霸道而固执的羁绊。沈相思以为这是爱情,是她的避风港湾,却不知这是澡泽,会让她陷入万劫不复的地狱深渊。她从沈家摆脱,回到师傅身边,与小伙伴团聚,经过一次一次变故与计划,最终却发觉所有的一切都与她爱的那个男人有关。至此,她才知道自己的身世,以及一个可怕的秘密……