登陆注册
5430800000053

第53章 THE SENTIMENT OF MONTREAL.(2)

Peter's. They did not ask it to be beautiful or grand; they desired it only to recall the beloved ugliness, the fondly cherished hideousness and incongruity of the average Catholic churches of their remembrance, and it did this and more: it added an effect of its own; it offered the spectacle of a swarthy old Indian kneeling before the high altar, telling his beads, and saying with many sighs and tears the prayers which it cost so much martyrdom and heroism to teach his race. "O, it is only a savage man," said the little French boy who was showing them the place, impatient of their interest in a thing so unworthy as this groaning barbarian. He ran swiftly about from object to object, rapidly lecturing their inattention. "It is now time to go up into the tower," said he, and they gladly made that toilsome ascent, though it is doubtful if the ascent of towers is not too much like the ascent of mountains ever to be compensatory. From the top of Notre Dame is certainly to be had a prospect upon which, but for his fluttered nerves and trembling muscles and troubled respiration, the traveller might well look with delight, and as it is must behold with wonder. So far as the eye reaches it dwells only upon what is magnificent. All the features of that landscape are grand. Below you spreads the city, which has less that is merely mean in it than any other city of our continent, and which is everywhere ennobled by stately civic edifices, adorned by tasteful churches, and skirted by full foliaged avenues of mansions and villas. Behind it rises the beautiful mountain, green with woods and gardens to its crest, and flanked on the east by an endless fertile plain, and on the west by another expanse, through which the Ottawa rushes, turbid and dark, to its confluence with the St. Lawrence. Then these two mighty streams commingled flow past the city, lighting up the vast Champaign country to the south, while upon the utmost southern verge, as on the northern, rise the cloudy summits of far-off mountains.

As our travellers gazed upon all this grandeur, their hearts were humbled to the tacit admission that the colonial metropolis was not only worthy of its seat, but had traits of a solid prosperity not excelled by any of the abounding and boastful cities of the Republic. Long before they quitted Montreal they had rallied from this weakness, but they delighted still to honor her superb beauty.

The tower is naturally bescribbled to its top with the names of those who have climbed it, and most of these are Americans, who flock in great numbers to Canada in summer. They modify its hotel life, and the objects of interest thrive upon their bounty. Our friends met them at every turn, and knew them at a glance from the native populations, who are also easily distinguishable from each other. The French Canadians are nearly always of a peasant-like commonness, or where they rise above this have a bourgeois commonness of face and manner, and the English Canadians are to be known from the many English sojourners by the effort to look much more English than the latter. The social heart of the colony clings fast to the mother-country, that is plain, whatever the political tendency may be; and the public monuments and inscriptions celebrate this affectionate union.

At the English cathedral the effect is deepened by the epitaphs of those whose lives were passed in the joint service of England and her loyal child; and our travellers, whatever their want of sympathy with the sentiment, had to own to a certain beauty in that attitude of proud reverence. Here, at least, was a people not cut off from its past, but holding, unbroken in life and death, the ties which exist for us only in history. It gave a glamour of olden time to the new land; it touched the prosaic democratic present with the waning poetic light of the aristocratic and monarchical tradition. There was here and there a title on the tablets, and there was everywhere the formal language of loyalty and of veneration for things we have tumbled into the dust. It is a beautiful church, of admirable English Gothic; if you are so happy, you are rather curtly told you may enter by a burly English figure in some kind of sombre ecclesiastical drapery, and within its quiet precincts you may feel yourself in England if you like,--which, for my part, I do not.

Neither did our friends enjoy it so much as the Church of the Jesuits, with its more than tolerable painting, its coldly frescoed ceiling, its architectural taste of subdued Renaissance, and its black-eyed peasant-girl telling her beads before a side altar, just as in the enviably deplorable countries we all love; nor so much even as the Irish cathedral which they next visited. That is a very gorgeous cathedral indeed, painted and gilded 'a merveille', and everywhere stuck about with big and little saints and crucifixes, and pictures incredibly bad--but for those in the French cathedral. There is, of course, a series representing Christ's progress to Calvary; and there was a very tattered old man, -- an old man whose voice had been long ago drowned in whiskey, and who now spoke in a ghostly whisper, --who, when he saw Basil's eye fall upon the series, made him go the round of them, and tediously explained them.

"Why did you let that old wretch bore you, and then pay him for it?"

Isabel asked.

"O, it reminded me so sweetly of the swindles of other lands and days, that I couldn't help it," he answered; and straightway in the eyes of both that poor, whiskeyfied, Irish tatterdemalion stood transfigured to the glorious likeness of an Italian beggar.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿女配BOSS请黑化

    快穿女配BOSS请黑化

    坏蛋罂粟被莫名其妙的拉去穿梭于多个位面做任务“老大,你要可爱一点啊,不要暴走不要崩人设啊!”“老大,温柔啊,目标要不行了啊!”“老大,目标要黑化了,你不要再作了好不好?我们要温柔啊!”罂粟:任务的目的不就是让他们黑化嘛。系统:!!!谁说的?!某男主:嗯,媳妇儿说的对,媳妇儿说什么都对。罂粟:你谁啊,谁你媳妇儿,麻利儿的哪凉快哪玩去。
  • 春如旧桃花落

    春如旧桃花落

    白芷是一种药材,性温,微苦;陆芷是一个中二少年,性萌,嘴甜;栀子花的话语是坚强、永恒的爱;冷夏是一个外冷内热的少女。二人年少初相识,少女把少年当作至亲,不曾料想,转身他已不在。兜兜转转,他再次出现,少女能否放下心结?桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。
  • 在家律要广集

    在家律要广集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃不好惹王爷太腹黑

    王妃不好惹王爷太腹黑

    她是21世纪的天才杀手,只因太强,被组织灭绝,坠落深渊而死。他是世人称为死神,残忍霸道。温柔却只对她。傲娇冷漠杀手和腹黑霸道死神会之间擦出什么火花呢?(真香警告中)精彩片段:我有玉佩我也可以在这个大陆横着走。娘子,我用天下做聘礼你可满意。“起开,我就算没有你帮忙我也可以傲视天下。”“娘子不要嘛,你要傲视天下我陪你”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 自全球高武开始

    自全球高武开始

    穿越到全球高武的苏宁无语望天。为什么自己会直接出现这种噩梦级世界?想想那些躲在幕后的老阴比,苏宁就感觉慌得一批。还好可以继续穿越,不慌!先苟一波!
  • 妃池中物之我要自由妃

    妃池中物之我要自由妃

    她,纳兰容容,一个现世的弃儿,身世虽染有凄凉色彩,但上天看似没有舍弃对她的眷顾,一对可爱的夫妻收留了她,让她拥有一个快乐的童年。十六年后一次意外穿越,让她明白所有幸福快乐的背后都会留有痛苦悲伤……
  • 法华经安乐行义

    法华经安乐行义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 只对你有感觉

    只对你有感觉

    "电视台知名主持人尹洛曦在一场车祸后受伤,脸部留下疤痕,之后辞去工作,经营一家书店,并在做手术时认识了整形医生许诺。一天夜里,她被神秘人劫持上车,对方要她完成一件隐秘的事情。在进行调查的过程中,尹洛曦意外地发现在自己店里打工的大学生欧远竟然有另一种身份,她当初遭受的那场车祸也并非一场意外。除此之外,而劫持她的那些人的身份也渐渐彰显,许诺也因此身陷其中,重重阴谋逐渐浮上水面……两代人的爱恨情仇,风云突变的商界交锋,真真假假间,她的爱情与命运,又该何去何从?"