登陆注册
5429200000010

第10章 Chapter THE OLD CALABOOSE - DESTINY AT THE DOOR(2

'What?' said the other. 'Oh, that! It's music; it's a phrase of Beethoven's I was writing up. It means Destiny knocking at the door.'

'Does it?' said the captain, rather low; and he went near and studied the inscription; 'and this French?' he asked, pointing to the Latin.

'O, it just means I should have been luckier if I had died at horne,' returned Herrick impatiently. 'What is this business?'

'Destiny knocking at the door,' repeated the captain; and then, looking over his shoulder. 'Well, Mr Herrick, that's about what it comes to,' he added.

'What do you mean? Explain yourself,' said Herrick.

But the captain was again staring at the music. 'About how long ago since you wrote up this truck?' he asked.

'What does it matter?' exclaimed Herrick. 'I dare say half an hour.'

'My God, it's strange!' cried Davis. 'There's some men would call that accidental: not me. That--' and he drew his thick finger under the music--'that's what I call Providence.'

'You said we had a chance,' said Herrick.

'Yes, SIR!' said the captain, wheeling suddenly face to face with his companion. 'I did so. If you're the man I take you for, we have a chance.'

'I don't know what you take me for,' was the reply. 'You can scarce take me too low.'

'Shake hands, Mr Herrick,' said the captain. 'I know you.

You're a gentleman and a man of spirit. I didn't want to speak before that bummer there; you'll see why. But to you I'll rip it right out. I got a ship.'

'A ship?' cried Herrick. 'What ship?'

'That schooner we saw this morning off the passage.'

'The schooner with the hospital flag?'

'That's the hooker,' said Davis. 'She's the Farallone, hundred and sixty tons register, out of 'Frisco for Sydney, in California champagne. Captain, mate, and one hand all died of the smallpox, same as they had round in the Paumotus, I guess.

Captain and mate were the only white men; all the hands Kanakas; seems a queer kind of outfit from a Christian port.

Three of them left and a cook; didn't know where they were; I can't think where they were either, if you come to that; Wiseman must have been on the booze, I guess, to sail the course he did.

However, there HE was, dead; and here are the Kanakas as good as lost. They bummed around at sea like the babes in the wood; and tumbled end-on upon Tahiti. The consul here took charge. He offered the berth to Williams; Williams had never had the smallpox and backed down. That was when I came in for the letter paper; I thought there was something up when the consul asked me to look in again; but I never let on to you fellows, so's you'd not be disappointed. Consul tried M'Neil; scared of smallpox. He tried Capirati, that Corsican and Leblue, or whatever his name is, wouldn't lay a hand on it; all too fond of their sweet lives. Last of all, when there wasn't nobody else left to offer it to, he offers it to me. "Brown, will you ship captain and take her to Sydney?" says he. "Let me choose my own mate and another white hand," says I, "for I don't hold with this Kanaka crew racket; give us all two months' advance to get our clothes and instruments out of pawn, and I'll take stock tonight, fill up stores, and get to sea tomorrow before dark!" That's what I said. "That's good enough," says the consul, "and you can count yourself damned lucky, Brown," says he. And he said it pretty meaningful-appearing, too. However, that's all one now. I'll ship Huish before the mast--of course I'll let him berth aft--and I'll ship you mate at seventy-five dollars and two months' advance.'

'Me mate? Why, I'm a landsman!' cried Herrick.

'Guess you've got to learn,' said the captain. 'You don't fancy I'm going to skip and leave you rotting on the beach perhaps?

I'm not that sort, old man. And you're handy anyway; I've been shipmates with worse.'

'God knows I can't refuse,' said Herrick. 'God knows I thank you from my heart.'

'That's all right,' said the captain. 'But it ain't all.' He turned aside to light a cigar.

'What else is there?' asked the other, with a pang of undefinable alarm.

'I'm coming to that,' said Davis, and then paused a little. 'See here,' he began, holding out his cigar between his finger and thumb, 'suppose you figure up what this'll amount to. You don't catch on? Well, we get two months' advance; we can't get away from Papeete--our creditors wouldn't let us go--for less; it'll take us along about two months to get to Sydney; and when we get there, I just want to put it to you squarely: What the better are we?'

'We're off the beach at least,' said Herrick.

'I guess there's a beach at Sydney,' returned the captain; 'and I'll tell you one thing, Mr Herrick--I don't mean to try. No, SIR! Sydney will never see me.'

'Speak out plain,' said Herrick.

'Plain Dutch,' replied the captain. 'I'm going to own that schooner. It's nothing new; it's done every year in the Pacific.

Stephens stole a schooner the other day, didn't he? Hayes and Pease stole vessels all the time. And it's the making of the crowd of us. See here--you think of that cargo. Champagne! why, it's like as if it was put up on purpose. In Peru we'll sell that liquor off at the pier-head, and the schooner after it, if we can find a fool to buy her; and then light out for the mines. If you'll back me up, I stake my life I carry it through.'

'Captain,' said Herrick, with a quailing voice, 'don't do it!'

'I'm desperate,' returned Davis. 'I've got a chance; I may never get another. Herrick, say the word; back me up; I think we've starved together long enough for that.'

'I can't do it. I'm sorry. I can't do it. I've not fallen as low as that,' said Herrick, deadly pale.

'What did you say this morning?' said Davis. 'That you couldn't beg? It's the one thing or the other, my son.'

'Ah, but this is the jail!' cried Herrick. 'Don't tempt me. It's the jail.'

同类推荐
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史鉴节要便读

    史鉴节要便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OTHELLO

    OTHELLO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔月最后的七夜梦

    魔月最后的七夜梦

    当生命只有七天的时候,还要继续隐藏自己吗?要彻彻底底的释放自己!要火的如烈焰一样火红,要妖,要媚,要肆意潇洒!舞动青春!
  • 上课了单身狗

    上课了单身狗

    新书《从契约傲娇猫开始》已发可宰,还请大家支持一下。
  • 天命少女为何自闭

    天命少女为何自闭

    论穿到奉自己为祖宗的豪门怎么破?穿到豪门不可怕,竟然还是豪门处处遭人陷害的小养女???下川挠秃头也想不明白,一个小小的养女,背后有大大的来头!她探古墓,收小弟,还有黑猫为伴!穿到王府当别人家的小妾?不不不你想多了,我来这里就是为了当大佬的!更何况下川本就是大佬。(文内涉及多个位面,非快穿,作者三观超正,内容包你满意,爽文,速入坑!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我本倾城:妖妃驯冷帝

    我本倾城:妖妃驯冷帝

    作为一名弱国进贡的和亲之妃,她小心翼翼,亦步亦趋。她本以为,人心是能够感化的,他终会对她心存一丝怜惜。统一江山后的他,面对她的质问,却只冷冷说道:“赵舒窈,你不过是我的一颗棋子!”三尺白绫,就是她侍君的凄惨归宿……红颜尽,江山改,她图谋复国,华丽转身,铩羽归来,她对自己发誓:这一次,她要以牙还牙,以眼还眼……
  • 带着武器系统去穿越

    带着武器系统去穿越

    无系统不快乐。‘叮’一声全都有,你有,我有,全都有。有了枪械就有了一切?不,不,想多了。一手枪械一手画笔,玩的起政治,斗的过佞臣才能玩转垂死的大隋朝。
  • 快穿之神君你慢点跑

    快穿之神君你慢点跑

    天界神君北炀和凡人白家千金白颜渊这对苦命鸳鸯活生生被天君拆散,一个死一个伤,要经九世轮回才能长相厮守。二人轮回转世,白颜渊披荆斩棘历尽险阻攻略失去记忆的神君大人,终于攻略度高达100%,眼看着二人就能执手相携共度余生,只可惜,不知哪里出了岔子,神君大人被一刀捅了心窝……于是白颜渊再次转世,绞尽脑汁,成功攻略神君大人,可是两个人刚牵在一起的手还没焐热乎,神君又死了!第三次,东山再起,神君又双叒叕死了!白颜渊单手叉腰,中指指天:天君你是不是故意的!
  • 深爱人不寐

    深爱人不寐

    向歆从来没有想过自己与温廷玺能有一丝牵扯,直到那高高在上的学霸来她家补课……温廷玺从来没有想过自己的的声音能有其他的用途,直到向歆堵在他面前眸子晶亮亮的看着他……她不曾见过那样的男子,一身黑衣,面容俊秀,高大清冷,仿若一幅画。他就带着敛在眼底的暖意以及唇畔的微笑缓缓地走近她,执起她的手,落下一吻:“约吗?”什、什么?【浅情|人已睡,深爱人不寐。】【走温馨甜暖欢脱风,前一万字留不住你是你的错,前两万字留不住你是我的错。没错就是这么炫酷√】【注:此文后期已崩坏,只想看甜的孩子请跳过第三卷,喜欢暗黑因素的孩子可以看看第三卷嗯ww】
  • 佳期如梦之海上繁花

    佳期如梦之海上繁花

    “是我先遇到她的。”当这句话从雷宇峥的口中说出来的时候,他知道,自己真的爱上了杜晓苏。只是他们在错误的时间,错误的地点,错误地相遇了。那只是一场在酒精麻痹下的意乱情迷,却让他永生难忘。而在杜晓苏的心中,她的最爱是邵振嵘,那个完美温柔的神经外科医生。但是她没想到,只是那仅有的一次放纵,让她陷入两个极品男人的情感纠葛之中。
  • 梦入仙宗

    梦入仙宗

    梦中自有颜如玉,梦中自有黄金屋,梦中一念可成仙!我沈仙,只需一指,所有妖魔鬼怪,全都灰飞烟灭!