登陆注册
5428700000006

第6章 Miss Westerfield's Education(6)

The conventional graduations in the outward expression of grief, which lead from black clothing to gray, formed no part of this afflicted lady's system of mourning. She laid her best blue walking dress and her new bonnet to match on the bed, and admired them to her heart's content. Her discarded garments were left on the floor. "Thank Heaven, I've done with you!" she said--and kicked her rusty mourning out of the way as she advanced to the fireplace to ring the bell.

"Where is my little boy?" she asked, when the landlady entered the room.

"He's down with me in the kitchen, ma'am; I'm teaching him to make a plum cake for himself. He's so happy! I hope you don't want him just now?"

"Not the least in the world. I want you to take care of him while I am away. By-the-by, where's Syd?"

The elder child (the girl) had been christened Sydney, in compliment to one of her father's female relatives. The name was not liked by her mother--who had shortened it to Syd, by way of leaving as little of it as possible. With a look at Mrs.

Westerfield which expressed ill-concealed aversion, the landlady answered: "She's up in the lumber-room, poor child. She says you sent her there to be out of the way."

"Ah, to be sure, I did."

"There's no fireplace in the garret, ma'am. I'm afraid the little girl must be cold and lonely."

It was useless to plead for Syd--Mrs. Westerfield was not listening. Her attention was absorbed by her own plump and pretty hands. She took a tiny file from the dressing-table, and put a few finishing touches to her nails. "Send me some hot water," she said; "I want to dress."

The servant girl who carried the hot water upstairs was new to the ways of the house. After having waited on Mrs. Westerfield, she had been instructed by the kind-hearted landlady to go on to the top floor. "You will find a pretty little girl in the garret, all by herself. Say you are to bring her down to my room, as soon as her mamma has gone out."

Mrs. Westerfield's habitual neglect of her eldest child was known to every person in the house. Even the new servant had heard of it. Interested by what she saw, on opening the garret door, she stopped on the threshold and looked in.

The lumber in the room consisted of two rotten old trunks, a broken chair, and a dirty volume of sermons of the old-fashioned quarto size. The grimy ceiling, slanting downward to a cracked window, was stained with rain that had found its way through the roof. The faded wall-paper, loosened by damp, was torn away in some places, and bulged loose in others. There were holes in the skirting-board; and from one of them peeped the brightly timid eyes of the child's only living companion in the garret--a mouse, feeding on crumbs which she had saved from her breakfast.

Syd looked up when the mouse darted back into its hole, on the opening of the door. "Lizzie! Lizzie!" she said, gravely, "you ought to have come in without making a noise. You have frightened away my youngest child."

The good-natured servant burst out laughing. "Have you got a large family, miss?" she inquired, humoring the joke.

Syd failed to see the joke. "Only two more," she answered as gravely as ever--and lifted up from the floor two miserable dolls, reduced to the last extremity of dirt and dilapidation.

"My two eldest," this strange child resumed, setting up the dolls against one of the empty trunks. "The eldest is a girl, and her name is Syd. The other is a boy, untidy in his clothes, as you see. Their kind mamma forgives them when they are naughty, and buys ponies for them to ride on, and always has something nice for them to eat when they are hungry. Have you got a kind mamma, Lizzie? And are you very fond of her?"

Those innocent allusions to the neglect which was the one sad experience of Syd's young life touched the servant's heart. A bygone time was present to her memory, when she too had been left without a playfellow to keep her company or a fire to warm her, and she had not endured it patiently.

"Oh, my dear," she said, "your poor little arms are red with cold. Come to me and let me rub them."

But Syd's bright imagination was a better protection against the cold than all the rubbing that the hands of a merciful woman could offer. "You are very kind, Lizzie," she answered. "I don't feel the cold when I am playing with my children. I am very careful to give them plenty of exercise, we are going to walk in the Park."

She gave a hand to each of the d olls, and walked slowly round and round the miserable room, pointing out visionary persons of distinction and objects of interest. "Here's the queen, my dears, in her gilt coach, drawn by six horses. Do you see her scepter poking out of the carriage window? She governs the nation with that. Bow to the queen. And now look at the beautiful bright water. There's the island where the ducks live. Ducks are happy creatures. They have their own way in everything, and they're good to eat when they're dead. At least they used to be good, when we had nice dinners in papa's time. I try to amuse the poor little things, Lizzie. Their papa is dead. I'm obliged to be papa and mamma to them, both in one. Do you feel the cold, my dears?"

She shivered as she questioned her imaginary children. "Now we are at home again," she said, and led the dolls to the empty fireplace. "Roaring fires always in _my_ house," cried the resolute little creature, rubbing her hands cheerfully before the bleak blank grate.

Warm-hearted Lizzie could control herself no longer.

"If the child would only make some complaint," she burst out, "it wouldn't be so dreadful! Oh, what a shame! what a shame!" she cried, to the astonishment of little Syd. "Come down, my dear, to the nice warm room where your brother is. Oh, your mother? I don't care if your mother sees us; I should like to give your mother a piece of my mind. There! I don't mean to frighten you;

I'm one of your bad children--I fly into a passion. You carry the dolls and I'll carry _you_. Oh, how she shivers! Give us a kiss."

同类推荐
  • 养命机关金丹真诀

    养命机关金丹真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • From Sand Hill to Pine

    From Sand Hill to Pine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 社会契约论

    社会契约论

    本书的中心思想是:人是生而自由与平等的,国家只能是自由的人民自由协议的产物,如果自由被强力所剥夺,则被剥夺了自由的人民有革命的权利,可以用强力夺回自己的自由;国家的主权在人民,而最好的政体应该是民主共和国。《社会契约论》立论的观点虽然基本上是唯心主义的,但在18世纪下半叶资产阶级民主革命的前夜提出,终究起过进步的历史作用。社会契约的理论集中地反映了资产阶级上升时期的民主理想:针对封建制度和等级特权,提出了争取自由和平等的战斗口号,并要求建立资产阶级的民主共和国。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武侠之神鹰传奇

    武侠之神鹰传奇

    现代青年秦阳携带系统穿越到以武为尊的异世界,在系统的辅助下,从一个帮派小喽啰开始,一路高歌猛进,最终成长为盖世强者的故事。从只会一套普通的《太祖长拳》筑基开始,一路遇强则强。
  • 做孩子眼中有本领的父母

    做孩子眼中有本领的父母

    《做孩子眼中有本领的父母》从父母的修养、处世、学问、智慧、威信、意志、心态、习惯、方法以及理解孩子等方面,全面总结了父母应该怎样“修”自己的“身正”,辅以“教育孩子的方法”,从而让父母对孩子的家庭教育真正行之有效。孩子就好像是父母的镜子,你总能够在他的身亡看到自己的影子。因为,孩子是看着你的背影长大的。所以,父母必须品行端正,身体力行,言传身教,千万不能表面一套,背后一套,在外面一个样,在家又是一个样。父母先做到,再要求孩子做到。父母自己做得差,却对孩子提出高要求,孩子是不会接受的!
  • 狐瞳

    狐瞳

    九岁那年,我因为发烧患下眼疾,成了“瞎子”,等我再次睁开双眼看到光明的时候,我拥有了一双神奇的眸子。看穿恶鬼邪神,洞察星辰天下。这一切尽在——狐瞳!
  • 斗罗系统之天龙传奇

    斗罗系统之天龙传奇

    前世是地球上的一名特种兵王,在和平精英代言会上被雷劈中,被指定为斗罗系统玩家,来到了唐舞麟和古月娜殉情自杀后的两千年后,从此开始了异界的逆天之旅
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之秦帝归来

    重生之秦帝归来

    曾有一帝,后人尊称:千古一帝。千年轮回,不朽帝魂霸道归来。文掌古今,武贯寰宇,智冠武绝。破解千古谜题,横扫古今中外。你是始皇后人,秦家族长?笑话,朕是你祖宗!朕一世为帝,便永生为帝。这一生,朕的目标是,无尽星河!朕,回来了!【新书《都市至尊帝师》】
  • 黎明的商业帝国

    黎明的商业帝国

    黎明来到了这个世界,观察了这个世界,掠夺了这个世界,统治了这个世界。这是属于商人的传奇,属于资本家的传奇。黎明深信,在自己庞大的资本面前,连众神与恶魔也得让开前行的道路。
  • 自读随录

    自读随录

    这是一个真实的故事,没有主角,没有章节,只有随心所欲的发挥。