登陆注册
5428400000031

第31章 VI(6)

"Shall I bring you the pen and ink? I can take the game off this table."It plainly had not for an instant occurred to him that Newick would be allowed to do his worst.

The Earl paused a moment, still looking at him. "Can you write?" he asked.

"Yes," answered Cedric, "but not very well."

"Move the things from the table," commanded my lord, "and bring the pen and ink, and a sheet of paper from my desk."Mr. Mordaunt's interest began to increase. Fauntleroy did as he was told very deftly. In a few moments, the sheet of paper, the big inkstand, and the pen were ready.

"There!" he said gayly, "now you can write it.""You are to write it," said the Earl.

"I!" exclaimed Fauntleroy, and a flush overspread his forehead.

"Will it do if I write it? I don't always spell quite right when I haven't a dictionary, and nobody tells me.""It will do," answered the Earl. "Higgins will not complain of the spelling. I'm not the philanthropist; you are. Dip your pen in the ink."Fauntleroy took up the pen and dipped it in the ink-bottle, then he arranged himself in position, leaning on the table.

"Now," he inquired, "what must I say?"

"You may say, `Higgins is not to be interfered with, for the present,' and sign it, `Fauntleroy,'" said the Earl.

Fauntleroy dipped his pen in the ink again, and resting his arm, began to write. It was rather a slow and serious process, but he gave his whole soul to it. After a while, however, the manuscript was complete, and he handed it to his grandfather with a smile slightly tinged with anxiety.

"Do you think it will do?" he asked.

The Earl looked at it, and the corners of his mouth twitched a little.

"Yes," he answered; "Higgins will find it entirely satisfactory." And he handed it to Mr. Mordaunt.

What Mr. Mordaunt found written was this:

"Dear Mr. Newik if you pleas Mr. higins is not to be intur feared with for the present and oblige.

Yours rispecferly "FAUNTLEROY."

"Mr. Hobbs always signed his letters that way," said Fauntleroy; "and I thought I'd better say `please.' Is that exactly the right way to spell `interfered'?""It's not exactly the way it is spelled in the dictionary,"answered the Earl.

"I was afraid of that," said Fauntleroy. "I ought to have asked. You see, that's the way with words of more than one syllable; you have to look in the dictionary. It's always safest. I'll write it over again."And write it over again he did, making quite an imposing copy, and taking precautions in the matter of spelling by consulting the Earl himself.

"Spelling is a curious thing," he said. "It's so often different from what you expect it to be. I used to think `please' was spelled p-l-e-e-s, but it isn't, you know; and you'd think `dear' was spelled d-e-r-e, if you didn't inquire.

Sometimes it almost discourages you."

When Mr. Mordaunt went away, he took the letter with him, and he took something else with him also--namely, a pleasanter feeling and a more hopeful one than he had ever carried home with him down that avenue on any previous visit he had made at Dorincourt Castle.

When he was gone, Fauntleroy, who had accompanied him to the door, went back to his grandfather.

"May I go to Dearest now?" he asked. "I think she will be waiting for me."The Earl was silent a moment.

"There is something in the stable for you to see first," he said. "Ring the bell.""If you please," said Fauntleroy, with his quick little flush.

"I'm very much obliged; but I think I'd better see it to-morrow.

She will be expecting me all the time."

"Very well," answered the Earl. "We will order the carriage." Then he added dryly, "It's a pony."Fauntleroy drew a long breath.

"A pony!" he exclaimed. "Whose pony is it?"

"Yours," replied the Earl.

"Mine?" cried the little fellow. "Mine--like the things upstairs?""Yes," said his grandfather. "Would you like to see it?

Shall I order it to be brought around?"

Fauntleroy's cheeks grew redder and redder.

"I never thought I should have a pony!" he said. "I never thought that! How glad Dearest will be. You give me EVERYthing, don't you?""Do you wish to see it?" inquired the Earl.

Fauntleroy drew a long breath. "I WANT to see it," he said.

"I want to see it so much I can hardly wait. But I'm afraid there isn't time.""You MUST go and see your mother this afternoon?" asked the Earl. "You think you can't put it off?""Why," said Fauntleroy, "she has been thinking about me all the morning, and I have been thinking about her!""Oh!" said the Earl. "You have, have you? Ring the bell."As they drove down the avenue, under the arching trees, he was rather silent. But Fauntleroy was not. He talked about the pony. What color was it? How big was it? What was its name?

What did it like to eat best? How old was it? How early in the morning might he get up and see it?

"Dearest will be so glad!" he kept saying. "She will be so much obliged to you for being so kind to me! She knows I always liked ponies so much, but we never thought I should have one.

There was a little boy on Fifth Avenue who had one, and he used to ride out every morning and we used to take a walk past his house to see him."He leaned back against the cushions and regarded the Earl with rapt interest for a few minutes and in entire silence.

"I think you must be the best person in the world," he burst forth at last. "You are always doing good, aren't you?--and thinking about other people. Dearest says that is the best kind of goodness; not to think about yourself, but to think about other people. That is just the way you are, isn't it?"His lordship was so dumfounded to find himself presented in such agreeable colors, that he did not know exactly what to say. He felt that he needed time for reflection. To see each of his ugly, selfish motives changed into a good and generous one by the simplicity of a child was a singular experience.

Fauntleroy went on, still regarding him with admiring eyes--those great, clear, innocent eyes!

同类推荐
  • 佛说造立形像福报经

    佛说造立形像福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋日留别义初上人

    秋日留别义初上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守弱学

    守弱学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of the Cardinal

    The Song of the Cardinal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 君变

    君变

    简介很麻烦,所以不想写。。。。。。。。。。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倾城妖姬在作死

    倾城妖姬在作死

    你死了?不,我还活着!从此,那个高冷女神一去不复返,墨羽渐渐的在作死的路上越走越远。某天某男:黑土这小东西,又在整哪一出?墨羽:黑土黑土,看我不恁死你。属下:妖孽们的爱情,我们不配
  • 万千宠爱于一身:霸君宠妃

    万千宠爱于一身:霸君宠妃

    为什么一觉醒来,她的世界就这样改变了。西皇最得宠的云妃,居然变成了一个丑陋令人作呕的女人。昔日万千宠爱于一身,今日却成了任人凌辱的阶下囚。曾经的奢华生活已经离她远去,深爱的男人始终不愿意相信她就是一直陪伴了七年的女人。凌仙云一个被巫术所害的西皇妃嫔,当她的容易被巫术所改变的那刻起,她注定要失去所有,甚至自己深爱的男人。有谁会去相信这样荒谬的事情呢?一夕之间容颜全变,变成陌生的女人?轩辕灏无法相信眼前的女人就是她的仙云,她拥有这个世界上独一无二的美,而这个女人却长着一张丑陋的面容。谁能告诉他到底是怎么回事?
  • 狼烟燎原

    狼烟燎原

    苍山月,破西疆,夜色微澜,何处起狼烟;风里烟,迷九州,孤枳霖泽,残棋濒燎原。
  • 泰戈尔精品集·小说卷

    泰戈尔精品集·小说卷

    本书收录了泰戈尔的小说作品《喀布尔人》《邮政局长》《塔利雅》《秘密财宝》等。泰戈尔的小说题材丰富、写作手法多样,赞美人性与真情,蕴含了对下层贫苦民众的深切同情。泰戈尔将诗歌艺术巧妙运用于小说创作,读者能够从本书中领略他诗情画意的语言特色,也能一窥19世纪末20世纪初印度社会的风貌。
  • 远的要命的爱情

    远的要命的爱情

    养女一定不如亲生女?那施家家大业大,怎么连个老公都要帮着找?嫁入豪门三年,夜夜同床共枕,却两条被子两边人,那所谓的丈夫给他一个天大的“惊喜”!一纸离婚诉讼。他出现了,他接手了这个案子,他说,我会给你一个家。百分之十的股份,她卷入了豪门纷争……当她的身份明朗,是误会?是仇恨?是阴谋?或是爱情?这一辈子,不过上天的捉弄。她依偎在他的怀里,耳鬓厮磨,他说,“做我的女人,儿子我养着!”--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越异界之最强辅助

    穿越异界之最强辅助

    地球的苏子陌出了车祸,来到青阳城苏家,成为了苏天胡的儿子苏子陌。开始了修炼漫漫之路!修仙路漫漫其修远兮,一步一脚印!路是杀出来的,不是靠施舍!对我好,待你需要,我拥有,义无反顾、全部奉上!
  • 老婆要乖乖

    老婆要乖乖

    她,是黑社会老大的女儿。他,她的父亲是他的杀父仇人。因为妈妈的搅和,他娶了她,自从,开始了“温柔”的一幕。第一天,他在她的面前杀了人。第二天,他说要娶她,并带着其她的女人在她的面前恩爱。第三天开始,他变成了一个温文尔雅的男人,她在他的魅力下迷失了自己,自从,大伤小伤不断。大婚之日,他的情人在他们的婚礼吞枪自杀,母亲为了报复阿爸给她的难堪,亲手举枪杀掉了阿爸……而这一切都是阴谋……他轻易的掠夺她的心,不费吹灰之力地夺走她的全部在得知事情的真相后,她又该如何选择……爱看宠文+虐文+暴力+缠绵不休+黑势力的亲记得收藏+书评哦!可可简介无能,大家转去看文吧,文绝对比简介精彩!!!亲的支持就是可可的动力,让我们一切期待老婆十八岁(原名藏娇禁屋--地下情)这篇文吧!!!本书可可已写完,大家可以尽量追文哦!!!欢迎大家加入可可的读书群153612960!!!喜欢可可的朋友请收藏我的新书:倾城毒巫婆老婆十八岁在移动手机阅读平台上使用的名称为《黑帮老婆乖乖爱》