登陆注册
5428300000079

第79章 CHAPTER XVI(6)

Bonaparte's departure for Suez--Crossing the desert--Passage of the Red Sea--The fountain of Moses--The Cenobites of Mount Sinai--Danger in recrossing the Red Sea--Napoleon's return to Cairo--Money borrowed at Genoa--New designs upon Syria--Dissatisfaction of the Ottoman Porte--Plan for invading Asia--Gigantic schemes--General Berthier's permission to return to France--His romantic love and the adored portrait--He gives up his permission to return home--Louis Bonaparte leaves Egypt--The first Cashmere shawl in France--Intercepted correspondence--Departure for Syria--Fountains of Messoudish--Bonaparte jealous--Discontent of the troops--El-Arish taken--Aspect of Syria--Ramleh--Jerusalem.

On the 24th of December we set out for Suez, where we arrived on the 26th. On the 25th we encamped in the desert some leagues before Ad-Geroth. The heat had been very great during the day; but about eleven at night the cold became so severe as to be precisely in an inverse ratio to the temperature of the day. This desert, which is the route of the caravans from Suez, from Tor and the countries situated on the north of Arabia, is strewed with the bones of the men and animals who, for ages past, have perished in crossing it. As there was no wood to be got, we collected a quantity of these bones for fuel. Monge himself was induced to sacrifice some of the curious skulls of animals which he had picked up on the way and deposited in the Berlin of the General-in-Chief. But no sooner had we kindled our fires than an intolerable effluvium obliged us to, raise our camp and advance farther on, for we could procure no water to extinguish the fires.

On the 27th Bonaparte employed himself in inspecting the town and port of Suez, and in giving orders for some naval and military works. He feared- what indeed really occurred after his departure from Egypt--the arrival of some English troops from the East Indies, which he had intended to invade. These regiments contributed to the loss of his conquest.

--[Sir David Baird, with a force of about 7000 men sent from India, landed at Cosseir in July 1801.]--On the morning of the 28th we crossed the Red Sea dry-shod, to go to the Wells of Moses, which are nearly a myriametre from the eastern coast, and a little southeast of Suez. The Gulf of Arabia terminates at about 5,000 metres north of that city. Near the port the Red Sea is not above 1,500 metres wide, and is always fordable at low water. The caravans from Tor and Mount Sinai always pass at that part, --[I shall say nothing of the Cenobites of Mount Sinai, as I had not the honour of seeing them. Neither did I see the register containing the names of Ali, Salah-Eddin, Ibrahim or Abraham, on which Bonaparte is said to have inscribed his name. I perceived at a distance some high hills which were said to be Mount Sinai.

I conversed, through the medium of an interpreter, with some Arabian chiefs of Tor and its neighbourhood. They had been informed of our excursion to the Wells, and that they might there thank the French General for the protection granted to their caravans and their trade with Egypt. On the 19th of December, before his departure from Suez, Bonaparte signed a sort of safeguard, or exemption from duties, for the convent of Mount Sinai. This had been granted out of respect to Moses and the Jewish nation, and also because the convent of Mount Sinai is a seat of learning and civilisation amidst the barbarism of the deserts.--Bourrienne.]-- either in going to or returning from Egypt. This shortens their journey nearly a myriametre. At high tide the water rises five or six feet at Suez, and when the wind blows fresh it often rises to nine or ten feet.

We spent a few hours seated by the largest of the springs called the Wells of Moses, situated on the eastern shore of the Gulf of Arabia.

We made coffee with the water from these springs, which, however, gave it such a brackish taste that it was scarcely drinkable.

Though the water of the eight little springs which form the Wells of Moses is not so salt as that of many wells dug in other parts of the deserts, it is, nevertheless, exceedingly brackish, and does not allay thirst so well as fresh water.

Bonaparte returned to Suez that same night. It was very dark when we reached the sea-shore. The tide was coming up, and the water was pretty high. We deviated a little from the way we had taken in the morning; we crossed a little too low down; we were thrown into disorder, but we did not lose ourselves in the marshes as has been stated. There were none.

I have read somewhere, though I did not see the fact, nor did I hear it mentioned at the time, that the tide, which was coming up, would have been the grave of the General-in-Chief had not one of the guides saved him by carrying him on his shoulders. If any such danger had existed . all who had not a similar means of escape must have perished.

This is a fabrication. General Caffarelli was the only person who was really in danger, for his wooden leg prevented his sitting firmly on his horse in the water; but some persons came to his assistance and supported him.

--[Bonaparte extricated himself as the others did from the real danger he and his escort had run. At St. Helena he said, "Profiting by the low tide, I crossed the Red Sea dry-shod. On my return I was overtaken by the night and went astray in the middle of the rising tide. I ran the greatest danger. I nearly perished in the same manner as Pharaoh did. This would certainly have furnished all the Christian preachers with a magnificent test against me."

--Bourrienne.]--On his return to Cairo the General-in-Chief wished to discover the site of the canal which in ancient times formed a junction between the Red Sea and the Nile by Belbeis. M. Lepere, who was a member of the Egyptian Institute, and is now inspector-general of bridges and highways, executed on the spot a beautiful plan, which may confidently be consulted by those who wish to form an accurate idea of that ancient communication, and the level of the two seas.

同类推荐
  • 佛说帝释所问经

    佛说帝释所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞渊集

    洞渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢

    黄帝内经灵枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞灵集

    赞灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Glimpses of the Moon

    The Glimpses of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哥们儿弟兄(中篇小说)

    哥们儿弟兄(中篇小说)

    电话铃第一声响起,我便在战栗中惊醒。打开台灯一看,石英钟指着零时十分。我不敢接电话。我知道这个时间的电话内容基本上没什么好消息。作为团政委,我怕团里出事儿;作为老大,我怕老家出事儿。等第三下铃声响起的时候,我犹豫着接了电话。是大弟从老家打来的,声音跟以往有很大差距:“大哥吗?咱娘不行了……”自大弟家安上电话,轻易不打一次,打过来基本上都有事儿,有好事儿的时候极少。娘长年生病,我每天都过得惊惊乍乍,对家里的电话既想又怕,尤其是深夜。电话一响,我发毛就乍起来。放下电话,我把眼睛微微闭了一下,我感到,有两行眼泪顺着脸颊流下来了。
  • 空间医女:穿梭古今做代购

    空间医女:穿梭古今做代购

    男友劈腿,云瑶伤心地吞下祖传戒指自杀。一睁眼穿越到古代,护士技能满分。缺钱?从古代随便带些东西回现代卖,瞬间变富婆。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越三国之风云再起

    穿越三国之风云再起

    襄樊之战爆发,关羽威震华夏势头正劲却不知荆州后方已是暗流涌动,洞悉这一切的螟蛉之子却在上庸缺兵少将,难道蜀汉终究还是逃不过衰落的命运?且看假子刘封如何挣脱命运搅动风云!
  • 清白

    清白

    《清白》是《白豆》的姊妹篇,故事同樣發生在上世紀五十年代的新疆原野,所不同的是《白豆》描寫的是一個女人與三個男人之間的情感糾葛,而《清白》更多地描寫了男人與女人的戰爭以及愛情遭遇流言、權力之后的出路在哪裡。意蘊更為豐厚,故事更加好看。
  • 异世之打造兽人家园

    异世之打造兽人家园

    新书《她来自时空管理局》欢迎入坑!顾念做梦都想不到,自己二十六岁以后的人生,会是如此的波澜壮阔,惊心动魄。她更想不到,自己的另一半竟然不在地球!她穿越时间与空间的长河,就是为了和一只老虎相伴一生。
  • 庶女本色

    庶女本色

    前世她付错情,嫁错人,最后落得个幼子惨死,挖心而亡的下场。弃情绝爱,她换回一次重生的机会,只为毁去昔日所有践踏过她的人。她是恨海归来的一缕孤魂,他是威震诸国的一代战王。再活一世,她心黑手狠,只为一人在坠情劫,游戏人间,他风流不羁,征战天下只为护卿。一度临朝,她定江山,主沉浮,挥手间掀起阵阵血雨腥风。二度回朝,她护仁主,斗权臣,大权独揽无人能出左右。尘埃落定,他立于皇城之上,霸气轻柔的问:“萱儿,可愿陪朕共绘一幅乾坤盛世。”一身凤袍,她笑望山河,温婉淡然的说:“君之所愿,我为汝谋。”
  • 超梦未来

    超梦未来

    凋零的世界岌岌可危,千万人民在休眠舱的世界里躲避着现实,而虚拟的世界里充满笑语。
  • 总裁大人:玩够了,请放手!

    总裁大人:玩够了,请放手!

    他娶她每天做着怀孩子再流产孩子的游戏,直到有一天他碾断了她的双腿,她与他所有的爱便成了陌路死皮赖脸的追妻之路漫漫长。“离婚!”骆菲轻轻一挑眉看着俊美矜贵的男人。“不可能,除非我死了!”第一场:故作被绑架,目的是离婚,失败。第二场:蹦极把绳子割断,准备逃跑去国外找帅哥,“你跑了,你哥还在我手上!”男人嘴角微微扬起,邪魅一笑。第三场:------------(注:这是两个世界共存的时代)
  • 极武帝国

    极武帝国

    世界大变,武馆林立,武者蜂涌,这是关于极武王座争夺的故事
  • 末世之极限系统

    末世之极限系统

    进化还是妹子,这是个问题简介无力,各位看官姥爷还请里边看