登陆注册
5428300000063

第63章 CHAPTER XII(4)

Some disturbances which have arisen at Vienna render my presence in Paris necessary for a few days. This will not change any of the arrangements for the expedition. I have sent orders by this courier for the troops at Marseilles to embark and proceed to Toulon. On the evening of the 30th I will send you a courier with orders for you to embark and proceed with the squadron and convoy to Genoa, where I will join you.

The delay which this fresh event has occasioned will, I imagine, have enabled you to complete every preparation.

We left Paris on the 3d of May 1798. Ten days before Bonaparte's departure for Egypt a prisoner (Sir Sidney Smith) escaped from the Temple who was destined to contribute materially to his reverses. An escape so unimportant in itself afterwards caused the failure of the most gigantic projects and daring conceptions. This escape was pregnant with future events; a false order of the Minister of Police prevented the revolution of the East!

We were at Toulon on the 8th. Bonaparte knew by the movements of the English that not a moment was to be lost; but adverse winds detained us ten days, which he occupied in attending to the most minute details connected with the fleet.

Bonaparte, whose attention was constantly occupied with his army, made a speech to the soldiers, which I wrote to his dictation, and which appeared in the public papers at the time. This address was followed by cries of "The Immortal Republic for ever!" and the singing of national hymns.

Those who knew Madame Bonaparte are aware that few women were more amiable and fascinating. Bonaparte was passionately fond of her, and to enjoy the pleasure of her society as long as possible he brought her with him to Toulon. Nothing could be more affecting than their parting. On leaving Toulon Josephine went to the waters of Plombieres. I recollect that during her stay at Plombieres she incurred great danger from a serious accident. Whilst she was one day sitting at the balcony of the hotel, with her suite, the balcony suddenly gave way, and all the persons in it fell into the street. Madame Bonaparte was much hurt, but no serious consequences ensued.

Bonaparte had scarcely arrived at Toulon when he heard that the law for the death of emigrants was enforced with frightful rigour; and that but recently an old man, upwards of eighty, had been shot. Indignant at this barbarity, he dictated to me, in a tone of anger, the following letter:

HEADQUARTERS TOULON, 27th Floreal, year VI. (16th May 1798).

BONAPARTE, MEMBER OF THE NATIONAL INSTITUTE, TO THE MILITARY

COMMISSIONERS OF THE NINTH DIVISION, ESTABLISHED BY THE LAW OF

THE 19TH FRUCTIDOR.

I have learned, citizens, with deep regret, that an old man, between seventy and eighty years of age, and some unfortunate women, in a state of pregnancy, or surrounded with children of tender age, have been shot on the charge of emigration.

Have the soldiers of liberty become executioners? Can the mercy which they have exercised even in the fury of battle be extinct in their hearts?

The law of the 19th Fructidor was a measure of public safety. Its object was to reach conspirators, not women and aged men.

I therefore exhort you, citizens, whenever the law brings to your tribunals women or old men, to declare that in the field of battle you have respected the women and old men of your enemies.

The officer who signs a sentence against a person incapable of bearing arms is a coward.

(Signed) BONAPARTE.

This letter saved the life of an unfortunate man who came under the description of persons to whom Bonaparte referred. The tone of this note shows what an idea he already entertained of his power. He took upon him, doubtless from the noblest motives, to step out of his way to interpret and interdict the execution of a law, atrocious, it is true, but which even in those times of weakness, disorder, and anarchy was still a law. In this instance, at least, the power of his name was nobly employed. The letter gave great satisfaction to the army destined for the expedition.

A man named Simon, who had followed his master in emigration, and dreaded the application of the law, heard that I wanted a servant. He came to me and acknowledged his situation. He suited me, and I hired him. He then told me he feared he should be arrested whilst going to the port to embark. Bonaparte, to whom I mentioned the circumstance, and who had just given a striking proof of his aversion to these acts of barbarity, said to me in a tone of kindness, "Give him my portfolio to carry, and let him remain with you." The words "Bonaparte, General-in-Chief of the Army of the East," were inscribed in large gold letters on the green morocco. Whether it was the portfolio or his connection with us that prevented Simon from being arrested I know not; but he passed on without interruption. I reprimanded him for having smiled derisively at the ill humour of the persons appointed to arrest him. He served me faithfully, and was even sometimes useful to Bonaparte.

同类推荐
  • 金箓祈祷午朝仪

    金箓祈祷午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典创守部

    明伦汇编皇极典创守部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青原愚者智禅师语录

    青原愚者智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗话续编

    全唐诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 歆秘

    歆秘

    是恶梦还是美梦,身在其中的人根本不会在乎;是深情还是无情,不在她的身边只能独在伤情;她是噩运,是毒药,是近在眼前又远在天边的云;她握紧手指又松开手指,曾落入她掌心的人却再也不愿离去。
  • 动漫之逆袭

    动漫之逆袭

    一个行走在动漫世界的旅人,穿梭在时间长河之上
  • 一不小心就天下无敌了

    一不小心就天下无敌了

    齐小圣,一个烂尾作者,以自己名字为主角写了本《圣魔传》,却发现能把猪脚能力带到现实中。于是作者无敌了~~~敌人:我是仙帝转世,强者重生。作者:我的宠物猫是妖界妖帝,活的。敌人:我有神豪系统,花钱就能变强。作者:我写了一百个系统,送给朋友50个,还有50个烂仓库了。敌人:我身体里有条青龙。作者:跪舔我,我写一群龙送你,什么颜色都有。………………
  • 浩瀚星河传

    浩瀚星河传

    夜云河一觉醒来,发现世界完全变了样,自己的身体好像也有了些变化......
  • 偷心契约:席少宠妻无下限

    偷心契约:席少宠妻无下限

    被亲爹算计、抢走亡母遗留的一切,又连遭青梅竹马男友劈腿,还倒霉的招惹到活阎王席靳。一纸契约,一无所有的李深深彻底被失去自由。活阎王心有白月光,李深深只想借势复仇。本以为契约结束就一拍两散,却意外卷入身世之谜。什么?白月光其实是自己?李深深收拾东西连夜逃离,留给活阎王六个大字:“不约、我们不约!”
  • 蹲在墙角种蘑菇

    蹲在墙角种蘑菇

    心理专家徐医生,坑蒙拐骗全靠嘴。徐硕变态心理学研究多了,自己心理难免有点阴暗扭曲。同事聂医生春风得意地拉着只小土包子秀恩爱,徐硕面上表示不以为然,心里十分嫉妒。决心一定要找块高端洋气的精致小蛋糕来扬眉吐气!没想到,费尽心血找来的,居然是个发面大馒头……--情节虚构,请勿模仿
  • 我们的亲密

    我们的亲密

    这是一本可爱的教夫、教子录。作者用幽默的语言,把日常生活中与爱人与孩子相处的故事呈现出来。文笔流畅、语言幽默,从文字中可以看到作者智慧的人生态度。本书的每一篇文章,精致中透着作者生活的智慧,多种情绪跃然纸上,作者通过文字向读者传递生活的美好。
  • 天降王妃不好惹

    天降王妃不好惹

    别人成亲要么十里红妆,要么是大红绸缎高高挂,怎么到了她身上却是十里的白妆了?他家王爷确定这是娶妻而不是丧妻么?不就是因为她是命带阴煞的傻子吗,用得着这般惊动四野八荒?还有,谁能告诉她为什么她会控火焰?这完全颠覆了她的认知啊,这不科学!
  • 追血阁

    追血阁

    东极天守护神邱洋,遭人陷害,重生于一个边界大陆。重生后,性格交错,前世我一心向武,今生我踏破天地,众仙都要匍匐颤抖。
  • 淞沪抗战史料丛书续编二(谷臻小简·AI导读版)

    淞沪抗战史料丛书续编二(谷臻小简·AI导读版)

    淞沪抗战史料丛书续编·第十二编充分利用国家图书馆馆藏资源,将已见或未见的关于淞沪抗战的史料以影印的形式出版,内容涵盖两次淞沪抗战,力求比较全面、翔实、生动地反映淞沪抗战的全貌,是上海市哲学社会科学重大项目的一部分。