登陆注册
5428300000480

第480章 CHAPTER V(1)

1815.

Message from the Tuileries--My interview with the King--My appointment to the office of Prefect of the Police--Council at the Tuileries--Order for arrests--Fouches escape--Davoust unmolested--Conversation with M. de Blacas--The intercepted letter, and time lost--Evident understanding between Murat and Napoleon--Plans laid at Elba--My departure from Paris--The post-master of Fins--My arrival at Lille--Louis XVIII. detained an hour at the gates--His majesty obliged to leave France--My departure for Hamburg--The Duc de Berri at Brussels.

Those who opposed the execution of the treaty concluded with Napoleon at the time of his abdication were guilty of a great error, for they afforded him a fair pretext for leaving the island of Elba. The details of that extraordinary enterprise are known to every one, and I shall not repeat what has been told over and over again. For my own part, as soon as I saw with what rapidity Bonaparte was marching upon Lyons, and the enthusiasm with which he was received by the troops and the people, I prepared to retire to Belgium, there to await the denouement of this new drama.

Every preparation for my departure was completed on the evening of the 13th of March, and I was ready to depart, to avoid the persecutions of which I expected I should be the object, when I received a message from the Tuileries stating that the King desired to see me. I of course lost no time in proceeding to the Palace, and went straight to M. Hue to inquire of him why I had been sent for. He occupied the apartments in which I passed the three most laborious and anxious years of my life.

M. Hue, perceiving that I felt a certain degree of uneasiness at being summoned to the Tuileries at that hour of the night, hastened to inform me that the King wished to appoint me Prefect of the Police. He conducted me to the King's chamber, where his Majesty thus addressed me kindly, but in an impressive manner, "M. de Bourrienne, can we rely upon you? I expect much from your zeal and fidelity."--"Your Majesty," replied I, "shall have no reason to complain of my betraying your confidence."--" Well, I re-establish the Prefecture of the Police, and I appoint you Prefect. Do your best, M. de Bourrienne, in the discharge of your duties; I count upon you."

By a singular coincidence, on the very day (the 13th of March) when I received this appointment Napoleon, who was at Lyons, signed the decree which excluded from the amnesty he had granted thirteen individuals, among whose names mine was inscribed. This decree confirmed me in the presentiments I had conceived as soon as I heard of the landing of Bonaparte. On returning home from the Tuileries after receiving my appointment a multitude of ideas crowded on my mind. At the first moment I had been prompted only by the wish to serve the cause of the King, but I was alarmed when I came to examine the extent of the responsibility I had taken upon myself. However, I determined to meet with courage the difficulties that presented themselves, and I must say that I had every reason to be satisfied with the manner in which I was seconded by M.

Foudras, the Inspector-General of the Police.

Even now I am filled with astonishment when I think of the Council that was held at the Tuileries on the evening of the 13th of March in M. de Blacas' apartments. The ignorance of the members of that Council respecting our situation, and their confidence in the useless measures they had adopted against Napoleon, exceed all conception.

Will it be believed that those great statesmen, who had the control of the telegraph, the post-office, the police and its agents, money-in short, everything which constitutes power--asked me to give them information respecting the advance of Bonaparte? What could I say to them? I could only repeat the reports which were circulated on the Exchange, and those which I had collected here and there during the last twenty-four hours. I did not conceal that the danger was imminent, and that all their precautions would be of no avail. The question then arose as to what course should be adapted by the King. It was impossible that the monarch could remain at the Capital, and yet, where was he to go?

One proposed that he should go to Bordeaux, another to La Vendee, and a third to Normandy, and a fourth member of the Council was of opinion that the King should be conducted to Melun. I conceived that if a battle should take place anywhere it would probably be in the neighbourhood of that town, but the councillor who made this last suggestion assured us that the presence of the King in an open carriage and eight horses would produce a wonderful effect on the minds of the troops. This project was merely ridiculous; the others appeared to be dangerous and impracticable.

I declared to the Council that, considering the situation of things, it was necessary to renounce all idea of resistance by force of arms; that no soldier would fire a musket, and that it was madness to attempt to take any other view of things. "Defection," said I, "is inevitable.

The soldiers are drinking in their barracks the money which you have been giving them for some days past to purchase their fidelity. They say Louis XVIII., is a very decent sort of man, but 'Vive le petit Caporal!'"

Immediately on the landing of Napoleon the King sent an extraordinary courier to Marmont, who was at Chatillon whither he had gone to take a last leave of his dying mother. I saw him one day after he had had an interview with the King; I think it was on the 6th or 7th of March.

After some conversation on the landing of Napoleon, and the means of preventing him from reaching Paris, Marmont said to me, "This is what I dwelt most strongly upon in the interview I have just had with the King.

同类推荐
  • 西游记戏文

    西游记戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Clue of the Twisted Candle

    The Clue of the Twisted Candle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树菩萨劝诫王颂

    龙树菩萨劝诫王颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 祀九宫贵

    郊庙歌辞 祀九宫贵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙女太难当

    仙女太难当

    千年前,无父无母的花落误打误撞救了因渡劫而晕厥的王母一命,所以十分幸运的成为了一名小仙女!当然这些都是她来到天宫后听别人说的。至于为什么是听说,花落表示她也不知道,她也不敢问呐!不过她唯一知道的是,自从成为了小仙女之后,似乎她的运气就一直不怎么好啊…………
  • 坟墓里的钢模子

    坟墓里的钢模子

    己亥(1899)年,龙阳一带遭遇大旱,六至十月不雨。田中禾苗,皆枯如茅草。消息报给巡抚,巡抚无意赈灾,厘局钱庄趁机勒索盘剥,以致谷价昂贵,饥民采蕨根、茅根为食。龙阳县境内有炭窑窑主冯德乾联络骁勇,密谋起事。农历腊月初三,冯德乾与众好汉歃血盟酒,喊出劫富济贫的口号,自封将军,率七百余人奔袭县城,杀官绅,烧毁厘局,没收当铺财产,开官仓设粥厂三处。街上贴满了石灰标语,饥民欢呼雀跃。冯德乾下令设点招募新兵。顷刻间,报名者排起了长队。
  • 婚久情不负

    婚久情不负

    他,神秘诡谲,花心第一,女人从不碰第二次。她,貌美如花,狡黠精灵,婚礼上,男友放走新娘,却看着她被新郎拖走;隔天,她的心口多了一朵罪恶的这辈子都洗不掉的——黑色曼陀罗。他霸道纠缠:“宝贝,我看上你了!”前男友也无耻求婚:“嫁给我!我不嫌弃你!”几次交锋,几次纠缠,她选择用自己的方式同时报复颠覆自己人生的两个男人——嫁给花心阔少黎天驭;服装店偶遇,他给女伴买了皮草;回到家,就见某人守着火盆,拎着一沓钞票在烧:“步依兰,你在干什么?”“取暖啊!没有皮草穿,只能退而求其次了!”
  • 听说你能看见我

    听说你能看见我

    乌云笼罩着整片天空,沉寂多年的怨灵悄悄苏醒,用鲜血染成的轮回路啊,路人经过后,只剩残魂白骨。一切的谜团终会解开,无非早晚
  • 重生之南山南

    重生之南山南

    浑浑噩噩23年的时间,在23岁生日时发生转机。虽然一直幻想时间可以重新来过,但是当真的时光逆流之后,还是觉得略显茫然。看女主时光倒流,重新回到初中开始新的人生。
  • 六字大陀罗尼咒经

    六字大陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一本仙经

    一本仙经

    穿进修仙预备役,成为一堆小天才当中最笨的那一个……易清只能冷着脸,两手一摊,表示:好尴尬呀!漫漫仙途,前面一群天骄,大步迈起,风风火火。后面一片炮灰,前仆后继,踊跃作死。且看走在当中的某个姑娘,如何笑……不,面瘫到最后。
  • 锦年识得风尘

    锦年识得风尘

    中央广场,玫瑰花,直升机,吉他,群演……万事俱备,只欠封忱。今天的封忱还是摸不着头脑。他被楚墨瑾蒙眼绑着,莫名其妙的被带到个地方。一睁眼,差点没瞎。泡泡环绕着他,粉莹莹的大屏幕,是直白的“封忱宝贝儿”,大批人捧着玫瑰花,在婚礼进行曲中跳着轻快的舞。盘旋上空的直升机将粉色花瓣洒满中央广场。楚墨瑾翘着二郎腿,拨弄着吉他,含情脉脉地看着他。神经病。全都是神经病。楚墨瑾单膝下跪了,跟他求婚了,不不不,是跟他求娶了。忍不住揽她入怀,一遍遍说着“我爱你。”他可能也神经病了吧。
  • 男人不坏,女人不爱

    男人不坏,女人不爱

    为什么你追得越猛,她逃得越远?为什么你越是低三下四讨好她,她越是瞧不起你?为什么总是无法跟心仪的女性交往,老是当别人的替补男友?真正的原因是——你还不够坏!坏男人并非人格品行不端,而是那些具备吸引女性的特质——有情趣、善幽默、懂浪漫,能够让女人嘴上骂到体无完肤,却又爱得刻骨铭心的魅力男人。他们懂得爱人之前先爱己,善于用暧昧吸引女人,用自己的长处俘获芳心。善用搭讪教主的25条信念,你也可以像坏男人一样去恋爱,改变自己的爱情命运,从此告别单身!
  • 最强医生

    最强医生

    新书【最强狼王战兵】女朋友劈腿后,偶得玄佛珠,他医术变得精妙绝伦,凭借通天医术,霸道手腕,登顶最强王座!