登陆注册
5428300000474

第474章 CHAPTER III(3)

I did not attach much importance to this prediction of a change in the month of March. I deplored, as every one did, the inconceivable errors of "Ferrand and Company," and I hoped that the Government would gradually return to those principles which were calculated to conciliate the feelings of the people. A few days after another of my friends called on me. He had exercised important functions, and his name had appeared on a proscription list. He had claims upon the Government, which was by no means favourably disposed towards him. I asked him how things were going on, and he replied, "Very well; no opposition is made to my demands. I have no reason bo complain." This reminded me of the man in the 'Lettres Persanes', who admired the excellent order of the finances under Colbert because his pension was promptly paid. I congratulated my friend on the justice which the Government rendered him, as well as on the justice which he rendered to the Government, and I remarked that if the same course were adopted towards every one all parties would speedily be conciliated. "I do not think so," said my friend. "If the Government persist in its present course it cannot possibly stand, and we shall have the Emperor back again."--"That," said I, "would be a very great misfortune; and even if such were the wish of France, it would be opposed by Europe. You who are so devotedly attached to France cannot be indifferent to the danger that would threaten her if the presence of Bonaparte should bring the foreigners back again. Can you endure to think of the dismemberment of our country?"--"That they would never dare to attempt. But you and I can never agree on the question of the Emperor and your Bourbons. We take a totally different view of the matter. You had cause to complain of Bonaparte, but I had only reason to be satisfied with him. But tell me, what would you do if he were to return?"--"Bonaparte return!"--"Yes."--"Upon my word, the best thing I could do would be to set off as speedily as I could, and that is certainly what I should do. I am thoroughly convinced that he would never pardon me for the part I have taken in the Restoration, and I candidly confess that I should not hesitate a moment to save my life by leaving France."--"Well, you are wrong, for I am convinced that if you would range yourself among the number of his friends you might have whatever you wished--titles, honours, riches. Of this I could give you assurance."--"All this, I must tell you, does not tempt me. I love France as dearly, as you do, and I am convinced that she can never be happy under Bonaparte. If he should return I will go and live abroad."

This is only part of a conversation which lasted a considerable time, and, as is often the case after a long discussion, my friend retained his opinion, and I mine. However, this second warning, this hypothesis of the return of Bonaparte, made me reflect, and I soon received another hint which gave additional weight to the preceding ones. An individual with whom I was well acquainted, and whom I knew from his principles and connections to be entirely devoted to the royal cause, communicated to me some extraordinary circumstances which he said alarmed him. Among other things he said, "The day before yesterday I met Charles de Labedoyere, who, you know, is my intimate friend. I remarked that he had an air of agitation and abstraction. I invited him to come and dine with me, but he declined, alleging as an excuse that we should not be alone. He then asked me to go and dine with him yesterday, as he wanted to talk with me.

I accepted his invitation, and we conversed a long time on political affair's and the situation of France. You know my sentiments are quite the reverse of his, so we disputed and wrangled, though we are still very good friends. But what alarms me is, that at parting Charles pressed my hand, saying, 'Adieu; to-morrow I set off for Grenoble. In a month you will hear something of Charles de Labedoyere.'"

These three successive communications appeared to me very extraordinary.

The two first were made to me by persons interested in the event, and the third by one who dreaded it. They all presented a striking coincidence with the intrigues at Plombieres a few months before. In the month of January I determined to mention the business to M. de Blacas, who then engrossed all credit and all power, and through whose medium alone anything could reach the sovereign. I need scarcely add that my intention was merely to mention to him the facts without naming the individuals from whom I obtained them. After all, however, M. de Blacas did not receive me, and I only had the honour of speaking to his secretary, who, if the fact deserve to be recorded, was an abbe named Fleuriel. This personage, who was an extraordinary specimen of impertinence and self-conceit, would have been an admirable study for a comic poet. He had all the dignity belonging to the great secretary of a great Minister, and, with an air of indifference, he told me that the Count was not there; but M. de Blacas was there, and I knew it.

Devoted as I was to the cause of the Bourbons, I thought it my duty to write that very day to M. de Blacas to request an interview; I received no answer. Two days after I wrote a second letter, in which I informed M. de Blacas that I had something of the greatest importance to communicate to him; this letter remained unnoticed like the first.

Unable to account for this strange treatment I again repaired to the Pavilion de Flore, and requested the Abbe Fleuriel to explain to me if he could the cause of his master's silence. "Sir," said he, "I received your two letters, and laid them before the Count; I cannot tell why he has not sent you an answer; but Monsieur le Comte is so much engaged . .

. . Monsieur le Comte is so overwhelmed with business that"--"Monsieur le Comte may, perhaps, repent of it. Good morning, sir!"

I thus had personal experience of the truth of what I had often heard respecting M. de Blacas. That favourite, who succeeded Comte d'Avaray, enjoyed the full confidence of the King, and concentrated the sovereign power in his own cabinet. The only means of transmitting any communication to Louis XVIII. was to get it addressed to M. de Blacas by one of his most intimate friends.

Convinced as I was of the danger that threatened France, and unable to break through the blockade which M. de Blacas had formed round the person of the King, I determined to write to M. de Talleyrand at Vienna,' and acquaint him with the communications that had been made to me. M. de Talleyrand corresponded directly with the King, and I doubt not that my information at length reached the ears of his Majesty. But when Louis XVIII. was informed of what was to happen it was too late to avert the danger.

同类推荐
  • 诗经稗疏

    诗经稗疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西伯利东偏纪要

    西伯利东偏纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠徐安宜

    赠徐安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那经广大仪轨

    大毗卢遮那经广大仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归莲记

    归莲记

    魂穿的妹子变成一条虫子努力修炼飞升的故事。新人文,作者与女主角一起成长,前期略青涩,也许节奏稍慢,待发育起来六神装满,就会秀得飞起。请大家耐心耐心,等女主前期猥琐发育,谢谢!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太古神灵

    太古神灵

    一个被不幸缠身,被逼的走投无路的少年,选择了跳崖来结束自己不幸的一世,却穿越到了另一片神奇的世界的一名同名同姓的“废物”身上。同样的不幸,让两世为人的他心生不甘,天道无情,他不愿再默默承受上天给自己的不公,他要反抗,他要抗争。上一世他无力反抗,这一世他却有了反抗的火种……神灵。玄州大陆之上,每个人生来都有一个本命神灵,或强大,或弱小,强者得势,弱者淘汰。在这弱肉强食的世界,看少年如何斩杀诸敌,一路凯歌,与天争,与地斗,破除上天加在自己身上的不幸……
  • 心自芬芳不将不迎:鲁豫给女人的24堂幸福课

    心自芬芳不将不迎:鲁豫给女人的24堂幸福课

    本书是一本女性励志书籍,作者以气质女人鲁豫为典范,讲述了成为幸福女人的必修课。女人的一生就是一场修炼,要做幸福女人,得先让内心强大。鲁豫用她的一言一行、一娉一笑,用她的失败与成功,用她的冷静与善良,向我们展示了一位完美女性所必需的素养。众所周知,鲁豫有着良好的修养、稳定的工作以及幸福的家庭,她在生活中是一个令人羡慕的女性,所以,她的身上一定有许多值得广大女性学习借鉴的地方。
  • 静心大全集:世界如此浮躁,你要心灵宁静

    静心大全集:世界如此浮躁,你要心灵宁静

    我们常常坐卧不宁,我们常常心不在焉,我们常常没有耐心做完一件事,我们常常计较自己做得太多、得到的太少,我们常常感到身心疲惫……浮躁带给我们的是什么?是没有耐心、是朝三暮四、是浅尝辄止、是患得患失、是焦虑不安、是急于求成……浮躁的心态不是好的征兆,它只能带给你缥缈的人生;好高骛远的表现不是好的作为,它只能让你拥有随波逐流的生活。唯有踏实勤奋地付出,才能带给你实实在在的回报。无论是为人还是处事,如果沾染了浮躁,不但解决不了问题,还会陷入盲区。
  • 彼岸忘川:下载你的爱

    彼岸忘川:下载你的爱

    韶华不及你眉眼纤长,倩影浮华惊梦,奈何彼岸花落,许你忘川黄泉。你是我一直收藏的秘密,生怕被自己遗忘,秘密的尽头,你还好吗?佐边忘川,彼岸花落,那一刻的相遇注定了今生的纠缠,一场青春一场盛宴,一场游戏一场心伤。今生无法再续的情缘,来世让我为你唱一首情歌。许念炀,就算你走了,也别忘记,这里有个女孩,那样爱着你,她叫苏洛洛。
  • 家有辣妻,腹黑相公欠收拾

    家有辣妻,腹黑相公欠收拾

    苏曼儿,苏家大小姐,从一生下来,身体里就住着一抹来自异世的灵魂。从懂事起,苏曼儿就握紧拳头暗暗发誓要成为古代的“比尔.盖茨”,打造一片属于她的盛世王国。一不小心,跟自己的好姐妹未婚夫有了夫妻之实,同时也招来了一头腹黑狼回来。纪磊盯着某女,嘴角一勾,这个恶女都已经是他的人了,他不入地狱,谁入地狱,那他就好心点,把她给收了吧,免得她去祸害别人了!当好胜女遇到腹黑男!某女手一扬,一叠银票甩在桌上,“这座山本大小姐买了!”某男手执纸扇,缓缓从拍卖场里面走出来,嘴角微勾,云淡风清的说道,“老板,既然苏大小姐要买这座山,就给人家吧,顺便把本少爷也打包过去。”“什么意思?”某女一怔,望着大伙问。某男合起纸扇,指着拍卖场某个角落的牌子。某女睁大眼睛一瞧,这才看到牌子上面只写着,买下XX山赠送纪大少爷一个,买主仅限苏大小姐。
  • 省委书记

    省委书记

    《省委书记》是知名作家陆天明一部史诗般的现实主义巨著。作品以大型国有企业改革为背景,传达改革的艰难及不得不承受的各式各样的阵痛,呈示改革者必须具备的开拓精神与忠于信仰的人格力量。作家以史家的气魄、恢宏的气势、悬念迭出的笔法,在雄浑厚重的底色上,大胆地进入“省委书记”这一鲜为人知的领域,成功地塑造了以省委书记贡开宸为代表的三代省委书记形象,生动细腻地描绘了他们面对信念、事业、良心、家庭、情感、挫折和失误所表现出的激情和英雄主义悲壮。并向人们深刻昭示,在这个特定的时代,又怎样产生了那种为谋一己私利、不惜出卖手中权力和自身人格、良心的腐败分子。
  • 谁把天堂藏在地狱里

    谁把天堂藏在地狱里

    拔剑出鞘,那声清脆却惹得人生出阵阵寒意。女孩收敛了眼中的凌冽,一闪而过的温柔,恰似那长剑停住的身影。
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    《拿破仑传》是享誉世界的德国传记大师埃米尔·路德维希的代表作,是拿破仑传记中的经典之作,也是迄今为止最权威、最全面的拿破仑生平传记。本书以时间为线索,以史实为基础,描述了拿破仑叱咤风云的传奇一生中经历过的各次重大战役和心路成长的历程。作者通过翔实的史料,将拿破仑的伟大魅力和历史功过真实、生动地展现在读者面前,《拿破仑传》是一部探究伟人心路历程的命运史诗。