登陆注册
5428300000370

第370章 CHAPTER XVI(4)

Young De Stael stated that his object in seeking the interview with the Emperor was to petition for his mother's return to Paris. Napoleon having listened without impatience to the reasons he urged in support of his request, said, "But supposing I were to permit your mother to return to Pairs, six months would not elapse before I should be obliged to send her to the Bicetre or to the Temple. This I should be sorry to do, because the affair would make a noise, and injure me in public opinion.

Tell your mother that my determination is formed, that my decision is irrevocable. She shall never set foot in Paris as long as I live."--"Sire, I cannot believe that you would arbitrarily imprison my mother if she gave you no reason for such severity."--"She would give me a dozen!

. . . I know her well."--"Sire, permit me to say that I am certain my mother would live in Paris in a way that would afford no ground of reproach; she would live retired, and would see only a very few friends.

In spite of your Majesty's refusal I venture to entreat that you will give her a trial, were it only for six weeks or a month. Permit her, Sire, to pass that time in Paris, and I conjure you to come to no final decision beforehand."--"Do you think I am to be deceived by these fair promises? . . . I tell you it cannot be. She would serve as a rallying point for the Faubourg St. Germain. She see nobody, indeed!

Could she make that sacrifice? She would visit and receive company. She would be guilty of a thousand follies. She would be saying things which she may consider as very good jokes, but which I should take seriously.

My government is no joke: I wish this to be well known by everybody."--"Sire, will your Majesty permit me to repeat that my mother has no wish whatever to mingle in society? She would confine herself to the circle of a few friends, a list of whom she would give to your Majesty. You, Sire, who love France so well, may form some idea of the misery my mother suffers in her banishment. I conjure your Majesty to yield to my entreaties, and let us be included in the number of your faithful subjects."--"You!"--"Yes, Sire; or if your Majesty persist in your refusal, permit a son to inquire what can have raised your displeasure against his mother. Some say that it was my grandfather's last work; but I can assure your Majesty that my mother had nothing to do with that."--"Yes, certainly," added Napoleon, with more ill-humour than he had hitherto manifested. "Yes, certainly, that work is very objectionable.

Your grandfather was an ideologist, a fool, an old lunatic. At sixty years of age to think of forming plans to overthrow my constitution!

States would be well governed, truly, under such theorists, who judge of men from books and the world from the map."--"Sire, since my grandfather's plans are, in your Majesty's eyes, nothing but vain theories, I cannot conceive why they should so highly excite your displeasure. There is no political economist who has not traced out plans of constitutions."--"Oh! as to political economists, they are mere- visionaries, who are dreaming of plans of finance while they are unfit to fulfil the duties of a schoolmaster in the most insignificant village in the Empire. Your grandfather's work is that of an obstinate old man who died abusing all governments."--"Sire, may I presume to suppose, from the way in which you speak of it, that your Majesty judges from the report of malignant persons, and that you have not yourself read it."

"That is a mistake. I have read it myself from beginning to end."--"Then your Majesty must have seen how my grandfather renders justice to your genius."--"Fine justice, truly! . . . He calls me the indispensable man, but, judging from his arguments, the best thing that could be done would be to cut my throat! Yes, I was indeed indispensable to repair the follies of your grandfather, and the mischief he did to France. It was he who overturned the monarchy and led Louis XVI. to the scaffold."--"Sire, you seem to forget that my grandfather's property was confiscated because he defended the King."--" Defended the King! A fine defence, truly! You might as well say that if I give a man poison and present him with an antidote when he is in the agonies of death I wish to save him! Yet that is the way your grandfather defended Louis XVI.....

As to the confiscation you speak of, what does that prove? Nothing.

Why, the property of Robespierre was confiscated! And let me tell you that Robespierre himself, Marat, and Danton did much less mischief to France than M. Necker. It was he who brought about the Revolution. You, Monsieur de Stael, did not see this; but I did. I witnessed all that passed in those days of terror and public calamity. But as long as I live those days shall never return. Your speculators trace their Utopian schemes upon paper; fools read and believe them. All are babbling about general happiness, and presently the people have not bread to eat; then comes a revolution. Such is usually the fruit of all these fine theories! Your grandfather was the cause of the saturnalia which desolated France. He is responsible for all the blood shed in the Revolution!"

Duroc informed me that the Emperor uttered these last words in a tone of fury which made all present tremble for young De Stael. Fortunately the young man did not lose his self-possession in the conflict, while the agitated expression of his countenance evidently showed what was passing in his mind. He was sufficiently master of himself to reply to the Emperor in a calm though rather faltering voice: "Sire, permit me to hope that posterity will judge of my grandfather more favourably than your Majesty does. During his administration he was ranked by the side of Sully and Colbert; and let me repeat again that I trust posterity will render him justice."--"Posterity will, probably, say little about him."--"I venture to hope the contrary, Sire."

同类推荐
  • 明伦汇编官常典宗人府部

    明伦汇编官常典宗人府部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来不思议境界经

    大方广如来不思议境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋繁露义证

    春秋繁露义证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲赠书记

    六十种曲赠书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 栏旁采夕凭你萧萧

    栏旁采夕凭你萧萧

    因为穷,亲妈弃她,婆婆虐她!因为美,小三恨她,众男爱她!精心策划的一场大火,烧了她的信念,毁了她的容颜……小三换了脸,成了众人眼里的莫家三少奶奶萧采兮。可是,那个与她朝夕相处的丈夫却开始反感了这个与自己同枕而眠的“妻子”……真正的萧釆兮却带着一身伤痕,化为灰烬,成了大家眼里的“死人”……众人皆醉她独醒!惨死重生,换了一身皮囊,御姐归来,唯独灵魂依旧……
  • 温馨祝词

    温馨祝词

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 白棉花

    白棉花

    黄蓓佳2010年最新倾心力作“五个八岁”长篇儿童小说系列中的第二部。作品从一个八岁乡村男孩克俭的视角。描绘出抗日战争这幅宏大历史图卷中的一个片段。1944年,抗日战争胜利前夕,一段战火连天的岁月,一朵从天而降的“白棉花”,一位叫“夹克”的美军飞行员,一个懵懵懂懂的八岁少年,一群淳朴善良的乡邻。寻找、呵护、相识、相知、别离还有以生命为代价的援救和保护。一段时而紧张激烈时而催人落泪的故事,彰显了人性的光辉,谱写了历史的悲歌。
  • 天降萌妻:邪王孽宠

    天降萌妻:邪王孽宠

    本已是一缕幽魂的她,上天又给了她一次机会,让她重生成为了艾家大小姐。他一国君王,冷酷无情,专制霸道,唯我独尊,视女人为玩物,他的心,任何人都要不起。本没有任何交际的他们,却因一场指腹为婚的闹剧,展开了一场你追我逃的戏码。美人哪里逃?“哼,想抓住她,门都没有,能呼吸到自由的空气真是太幸福了,本小姐要包养好多好多的美男,赚好多好多的银子,你有美女,我有美男,这才公平。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天价婚约,总裁前妻很抢手

    天价婚约,总裁前妻很抢手

    新文《旧妻新爱,总裁的七天新娘》http://m.pgsk.com/a/991564/四年前,她生下了一对生父不明的龙凤胎......*****四年前新婚,深爱的丈夫没碰她,但她却怀孕了,丈夫扬言要她生不如死,果然,四年的婚姻生活,唐心妩受尽了羞辱,可为了给孩子一个健全的成长环境,她淡然若素。直到那晚,丈夫欲把羞辱转到孩子身上,才毅然带着孩子离开翟家。却不想路上和人撞车,对方是港市商界的传奇人物邵博寅,正是她一直不知的孩子亲生父亲。她将他送进警察局,命运之轮开始发生转变……一次商业合作,丈夫为了拿到合作权,将她推向了他,而他却发现了她的一对双胞胎竟然是他的……*****当年的真像揭开,邵博寅在游乐场压住她:“孩子我是要定了,你......勉为其难的收下了。”唐心妩冷鄙说:“我是不是该感谢你八辈子祖宗?”邵博寅看着她,眼色深邃,良久说:“跟我回去,乖乖别闹。”唐心妩:“......”*****她对回头的他说。在爱的世界里,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。遇见他,她说。只不过刚好伤心不已,只不过刚好决定放弃,只不过刚好忘记哭泣,只不过刚好遇见你,然后就是一生。
  • 凰尊贰

    凰尊贰

    【凰尊第二部】这是一个无比霸气,傲气冲天的女人的传奇故事!她,犹如陨星般坠落,降临在这一个充满魔法斗气的世界。她,醒来之时,却失去了最珍贵的东西,仅留下一个属于自己的名字。为了找回失去的一切,她必定逆转乾坤,破灭天地,找到那埋葬在深渊中的真相。【人不犯我,我不犯人,人若犯我,必诛之!】【玄幻女强,热血霸气】
  • 玉媒血引

    玉媒血引

    他,用赫赫战功为媒介以灰飞烟灭为代价换取七百年的余生只为求一个真相她,无忧无虑,见色忘义只求一生顺顺顺利利以血为引,以玉为媒能否让两人重新相遇?不同的人生轨迹能否在最后一世得到救赎?
  • 相遇,只为住进你心里

    相遇,只为住进你心里

    《相遇,只为住进你心里》——收录了梁遇春的精选散文集,共分“庄生梦蝶”、“醉中梦话”和“迟来的西风”三部分对其文章进行了收录。梁遇春的作品风格独特,对于短暂易逝而又绚丽迷人的事物,比如春天、火焰,有一种理想主义者幻灭的忧虑和伤感,但同时又对生活极度热爱,有一种少年锐气和率真,关注人性的矛盾与敏感,恣意任情,轻灵随性。