登陆注册
5428300000257

第257章 CHAPTER XXIII(3)

I could say nothing to calm affliction and alarm in which I participated, for to my grief for the death of the Due d'Enghien was added my regret that Bonaparte should be capable of such a crime. "What," said Josephine, "can be thought of this in Paris? He must be the object of universal, imprecation, for even here his flatterers appear astounded when they are out of his presence. How wretched we have been since yesterday; and he!.... You know what he is when be is dissatisfied with himself. No one dare speak to him, and all is mournful around us. What a commission he gave to Savary! You know I do not like the general, because he is one of those whose flatteries will contribute to ruin Bonaparte. Well! I pitied Savary when he came yesterday to fulfil a commission which the Due d'Enghien had entrusted to him. Here," added Josephine, "is his portrait and a lock of his hair, which he has requested me to transmit to one who was dear to him. Savary almost shed tears when he described to me the last moments of the Duke; then, endeavouring to resume his self-possession, he said: 'It is in vain to try to be indifferent, Madame! It is impossible to witness the death of such a man unmoved!'"

Josephine afterwards informed me of the only act of courage which occurred at this period--namely, the resignation which M. de Chateaubriand had sent to Bonaparte. She admired his conduct greatly, and said: "What a pity he is not surrounded by men of this description!

It would be the means of preventing all the errors into which he is led by the constant approbation of those about him." Josephine thanked me for my attention in coming to see her at such an unhappy juncture; and I confess that it required all the regard I cherished for her to induce me to do so, for at that moment I should not have wished to see the First Consul, since the evil was irreparable. On the evening of that day nothing was spoken of but the transaction of the 21st of March, and the noble conduct of M. de Chateaubriand. As the name of that celebrated man is for ever written in characters of honour in the history of that period, I think I may with propriety relate here what I know respecting his previous connection with Bonaparte.

I do not recollect the precise date of M. de Chateaubriand's return to France; I only know that it was about the year 1800, for we were, I think, still at the Luxembourg: However, I recollect perfectly that Bonaparte began to conceive prejudices against him; and when I one day expressed my surprise to the First Consul that M. de Chateaubriand's name did not appear on any of the lists which he had ordered to be presented to him for filling up vacant places, he said: "He has been mentioned to me, but I replied in a way to check all hopes of his obtaining any appointment. He has notions of liberty and independence which will not suit my system. I would rather have him my enemy than my forced friend.

At all events, he must wait awhile; I may, perhaps, try him first in a secondary place, and, if he does well, I may advance him."

The above is, word for word, what Bonaparte said the: first time I conversed with him about M. de Chateaubriand. The publication of 'Atala' and the 'Genie du Christianisme' suddenly gave Chateaubriand celebrity, and attracted the attention of the First Consul. Bonaparte who then meditated the restoration of religious worship: in France, found himself wonderfully supported by the publication of a book which excited the highest interest, and whose superior merit led the public mind to the consideration of religious topics. I remember Madame Bacciocchi coming one day to visit her brother with a little volume in her hand; it was 'Atala'. She presented it to the First Consul, and begged he would read it. "What, more romances!" exclaimed he. "Do you think I have time to read all your fooleries?" He, however, took the book from his sister and laid it down on my desk. Madame Bacciocchi then solicited the erasure of M. de Chateaubriand's name from the list of emigrants. "Oh! oh!" said Bonaparte, "it is Chateaubriand's book, is it? I will read it, then.

Bourrienne, write to Fouche to erase his name from the list."

Bonaparte, at that time paid so little attention to what was doing in the literary world that he was not aware of Chateaubriand being the author of 'Atala'. It was on the recommendation of M. de Fontanel that Madame Bacciocchi tried this experiment, which was attended by complete success.

The First Consul read 'Atala', and was much pleased with it. On the publication of the 'Genie du Christianisme' some time after, his first prejudices were wholly removed. Among the persons about him there were many who dreaded to see a man of de Chateaubriand's talent approach the First Consul, who knew how to appreciate superior merit when it did not exite his envy.

Our relations with the Court of the Vatican being renewed, and Cardinal Fesch appointed Ambassador to the Holy See, Bonaparte conceived the idea of making M. de Chateaubriand first secretary to the Embassy, thinking that the author of the 'Genie du Christianisme' was peculiarly fitted to make up for his uncle's deficiency of talent in the capital of the Christian world, which was destined to become the second city of the Empire.

It was not a little extraordinary to let a man, previously, a stranger to diplomatic business; stepping over all the intermediate degrees; and being at once invested with the functions of first secretary to an important Embassy. I oftener than once heard the First Consul congratulate himself on having made the appointment. I knew, though Bonaparte was not aware of the circumstance at the time, that Chateaubriand at first refused the situation, and that he was only induced to accept it by the entreaties of the head of the clergy, particularly of the Abby Emery, a man of great influence. They represented to the author of the' Genie du Christianisme that it was necessary he should accompany the uncle of the First Consul to Rome; and M. de Chateaubriand accordingly resolved to do so.

同类推荐
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古庭禅师语录辑略

    古庭禅师语录辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦牟尼如来像法灭尽之记

    释迦牟尼如来像法灭尽之记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠心镜注

    玄珠心镜注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗罗之炎之剑仙

    斗罗之炎之剑仙

    (注意!本书只有单女主,后宫流勿进!)华夏修仙界的剑道大亨魂穿斗罗大陆,携带虚无吞炎在斗罗大陆再掀起一片风云!
  • 抓个公子当夫君

    抓个公子当夫君

    公子然世无双,渊源剑定四方,这是仙圣大洲上的人对天渊山庄少庄主谢云然的形容。然而谢云然却碰上了一个自己一生都难以忘却的人。初次见面之时,她开口问谢云然是否是她的夫君;随后她竟开口说要对谢云然负责,还舍身拦住了刺向谢云然的匕首。这一切都让谢云然对这女子情根深种。却不曾想到,天意弄人,在知道了女子的身份之后,为了天下的安宁,谢云然执起渊源剑,指向了自己深爱女子。
  • 至凶恶兽

    至凶恶兽

    第一次分裂蜕变,星空史莱姆+黑光病毒+毒液共生体,蜕壳打造为可成长活体装备——恶罪王冠。 第二次分裂蜕变,2级进化体+虫族基因+机械族火种,蜕壳进化为超级爆兵工厂——无限母巢。 第三次分裂蜕变………… 越长大,越能吃,一口一座城,那只是起步。一餐灭一族,一饿神魔都发怵,这才是基本操作!(内签新书——《我有一万个技能》,已经发布,赶紧的,麻溜的过去收藏个可好?我谢谢宝宝们全家,祝宝宝们全家兴旺发达,诸事顺心,福如东海,寿比南山不老松^_^)
  • 三生栈

    三生栈

    一开局男主就挂了?为了保证小说不坑,女主从此踏遍千山万水搜集男主的灵魂,开启复活之路。为了不让女主太过无聊,作者安排了不少狗粮轮番上阵。这是一个所有人的故事终成圆满,而女主还是单身狗的故事。—————以下是真正简介———————拂烟街十号开着一家叫“三生栈”的酒馆,每一个迷失前途的有缘人,都会收到指引来到这里,喝一杯三生盏,待一梦醒来便迷雾散尽。执着于找到纯黑之花的猫妖、半梦半醒辗转于异世的少女、诸星之神、魔族之尊、优昙花、玄荒业火、黄河渠古卷、破碎的神格……身份成谜的老板娘自称是引渡众生者,为了打发时间,从天地初开到今夕荣枯,将七域的兴盛衰落娓娓道来。放心,我们的男主角会以各种形式从头到尾,贯穿全文,绝对是【宠文】哒!
  • 我能超级加倍

    我能超级加倍

    高三党方起意外获得了能够一切事物超级加倍,从1变成2,化不可能为可能的能力。……我吃鸡技术不行,落地成盒,菜成狗。没关系,我苦练技术,凭借超级加倍,一举成为游戏高手!各种天秀操作秀翻天!我就是电竞一哥!我做的菜不好吃,全是黑暗料理。还是超级加倍!百分之两百还原食物美味,绝对好吃到让你嚼舌根!我唱歌也不行,五音不全,人家唱歌要钱我唱歌要命。看我的,超级加倍!秒变歌神,我就是音乐的化身!我就是音律之子!古玩市场水太深,萌新入门难生存。幸好我有超级加倍!助我成为最耀眼的古玩新贵!鉴宝技术信手拈来!一个穷苦屌丝凭借超级加倍崛起成神的故事。当方起站在世界之巅俯视众生的时候,他感慨到:这世界上没有什么事是一个超级加倍解决不了的,如果有,那就两个!(官方书友群:916176174,欢迎各位帅哥靓女加群交流~)
  • 金莲正宗记

    金莲正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大吉祥天女十二名号经之二

    佛说大吉祥天女十二名号经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之女配你怎么可以这样

    快穿之女配你怎么可以这样

    江月是穿梭在各个世界的万年女配,充当女主光荣路上的炮灰这一天江月在领完公司颁发的“最佳炮灰女配”奖之后实在是忍无可忍,冲进了boss的办公室,直指boss的鼻子要辞职“老娘我不干了!每次我做任务要么是已经被炮灰,要么是走在炮灰的路上”某boss擦了下鼻梁“那你想怎样?”“老娘要当自己人生的主角,才不要做什么该死的配角!”“行!”某boss甩了一本攻略“这是公司新做的一些位面,你只要完成了交给你的任务,你就可以做你自己的主角”“成交!”江月屁颠屁颠的走出了办公室,却不知这是一场早已策划好的阴谋
  • 总裁太坏

    总裁太坏

    “叶落你个贱人!”那天,他把一叠照片用力的甩在她的脸上。“你不配做我郝家的女人,滚!”她被扫地出门。
  • 极品嚣张妃

    极品嚣张妃

    晕晕乎乎的穿越啦!没有金手指,没有奇遇,只是穿越成了尚书大人的女儿,沐华。而且,穿越的地方宫中,也不是什么仙境,而是在花轿里,成婚的路上,成婚的对象是当朝的九皇子!悲催的是,沐华被九皇子退婚、被刺杀,被狠心又好面子的爹爹送到山庄外,于是收服山贼、逆袭九皇子,最终成为极品嚣张王妃!【情节虚构,请勿模仿】