登陆注册
5428300000250

第250章 CHAPTER XXI(5)

No person possessing the least degree of intelligence will be convinced that the conspiracy of Moreau, Georges, Pichegru, and the other persons accused would ever have occurred but for the secret connivance of Fouche's police.

Moreau never for a moment desired the restoration of the Bourbons. I was too well acquainted with M. Carbonnet, his most intimate friend, to be ignorant of his private sentiments. It was therefore quite impossible that he could entertain the same views as Georges, the Polignacs, Riviera, and others; and they had no intention of committing any overt acts. These latter persons had come to the Continent solely to investigate the actual state of affairs, in order to inform the Princes of the House of Bourbon with certainty how far they might depend on the foolish hopes constantly held out to them by paltry agents, who were always ready to advance their own interests at the expense of truth.

These agents did indeed conspire, but it was against the Treasury of London, to which they looked for pay.

Without entering into all the details of that great trial I will relate some facts which may assist in eliciting the truth from a chaos of intrigue and falsehood.

Most of the conspirators had been lodged either in the Temple or La Force, and one of them, Bouvet de Lozier, who was confined in the Temple, attempted to hang himself. He made use of his cravat to effect his purpose, and had nearly succeeded, when a turnkey by chance entered and found him at the point of death. When he was recovered he acknowledged that though he had the courage to meet death, he was unable to endure the interrogatories of his trial, and that he had determined to kill himself, lest he might be induced to make a confession. He did in fact confess, and it was on the day after this occurred that Moreau was arrested, while on his way from his country-seat of Grosbois to Paris.

Fouche, through the medium of his agents, had given Pichegru, Georges, and some other partisans of royalty, to understand that they might depend on Moreau, who, it was said, was quite prepared. It is certain that Moreau informed Pichegru that he (Pichegru) had been deceived, and that he had never been spoken to on the subject. Russillon declared on the trial that on the 14th of March the Polignacs said to some one, "Everything is going wrong--they do not understand each other. Moreau does not keep his word. We have been deceived." M. de Riviera declared that he soon became convinced they had been deceived, and was about to return to England when he was arrested. It is certain that the principal conspirators obtained positive information which confirmed their suspicions. They learned Moreau's declaration from Pichegru. Many of the accused declared that they soon discovered they had been deceived; and the greater part of them were about to quit Paris, when they were all arrested, almost at one and the same moment. Georges was going into La Vendee when he was betrayed by the man who, with the connivance of the police, had escorted him ever since his departure from London, and who had protected him from any interruption on the part of the police so long as it was only necessary to know where he was, or what he was about.

Georges had been in Paris seven months before it was considered that the proper moment had arrived for arresting him.

The almost simultaneous arrest of the conspirators proves clearly that the police knew perfectly well where they could lay their hands upon them.

When Pichegru was required to sign his examination he refused. He said it was unnecessary; that, knowing all the secret machinery of the police, he suspected that by some chemical process they would erase all the writing except the signature, and afterwards fill up the paper with statements which he had never made. His refusal to sign the interrogatory, he added, would not prevent him from repeating before a court of justice the truth which he had stated in answer to the questions proposed to him. Fear was entertained of the disclosures he might make respecting his connection with Moreau, whose destruction was sought for, and also with respect to the means employed by the agents of Fouche to urge the conspirators to effect a change which they desired.

On the evening of the 15th of February I heard of Moreau's arrest, and early next morning I proceeded straight to the Rue St. Pierre, where M. Carbonnet resided with his nephew. I was anxious to hear from him the particulars of the general's arrest. What was my surprise! I had hardly time to address myself to the porter before he informed me that M. Carbonnet and his nephew were both arrested. "I advise you, sir," added the man, "to retire without more ado, for I can assure you that the persons who visit M. Carbonnet are watched."--"Is he still at home?" said I. "Yes, Sir; they are examining his papers."--" Then," said I, "I will go up." M. Carbonnet, of whose friendship I had reason to be proud, and whose memory will ever be dear to me, was more distressed by the arrest of his nephew and Moreau than by his own. His nephew was, however, liberated after a few hours. M. Carbonnet's papers were sealed up, and he was placed in solitary confinement at St. Pelagic.

Thus the police, who previously knew nothing, were suddenly informed of all. In spite of the numerous police agents scattered over France, it was only discovered by the declarations of Bouvet de Lozier that three successive landings had been effected, and that a fourth was expected, which, however, did not take place, because General Savary was despatched by the First Consul with orders to seize the persons whose arrival was looked for. There cannot be a more convincing proof of the fidelity of the agents of the police to their old chief, and their combined determination of trifling with their new one,

同类推荐
  • 性空臻禅师语录

    性空臻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元剧西游记

    元剧西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARIE

    MARIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君玄妙枕中内德神咒经

    太上老君玄妙枕中内德神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 精卫鸟与女娃

    精卫鸟与女娃

    六年级男生小瓦和小当有一天做了一个完全相同的梦,梦到一条流光溢彩的胡同。梦醒后他们竟真的找到了这样的胡同,一旦踏入,他们就注定与远古的神话世界有千丝万缕的关联了。怪事不断出现,一个古董乐器“埙”,一场惊险的海难,一处疯狂长高的草丛,一个名叫女娃的远古时代的女孩,还有一个被称作“烟鬼”的邪恶力量。当谜题慢慢解开,危险也在迫近,小瓦和小当如何去帮助女娃和保护这个城市。
  • 校草大人有点怪

    校草大人有点怪

    洛煜楚在被拒绝时想,若是再见到姜雪海时,定让她悔。洛煜楚再次见到她时,心中只剩下一个想法,拥她入怀。姜雪海在被表白时想,小白兔变成了大灰狼,匆忙逃脱。姜雪海再次见到他时,大灰狼变得沉默寡言,瑟瑟发抖。
  • 别让心态害了你

    别让心态害了你

    本书是一部系统讲解心态和情绪的掌控原理、方法和现实运用的心灵读本,全面、深入、系统地讲解怎样消解不良情绪,怎样激发积极情绪,最终达到掌握心灵和情绪的目的,为那些正处于负面心态和情绪的人们指出了一条走出困境的途径,帮助他们重新回到积极、乐观的生活中来。
  • 最让你顿悟一生的感动故事(智慧背囊16本)

    最让你顿悟一生的感动故事(智慧背囊16本)

    哲人说,世界上并不缺少美,而是缺少发现。如果生活是杯白开水,我们应该把它调成一杯可口的果汁,如果生命中没有什么值得我们感动的,我们应该用一颗真诚的心去寻找感动,去发现感动。如果生命中失去了感动,生活就真的没有了激情与梦想,唯有感动,才会触发人的灵感,唯有感动,才会让人们在忙忙碌碌的生活中有所顿悟,有所创新。本书汇集了几百个令读者感动的故事,以顿悟点评来进行点拨,使广大读者在读过故事后有所顿悟,有所启发,进而开创自己更加美好的未来。
  • 汽车车身修复

    汽车车身修复

    《汽车车身修复》以汽车车身钣金修复的技能为主线,从基本技能到一般技能,再到车身严重损伤的修复技能,分别对应三个模块,即模块一——车身钣金基础,包含安全与防护、车身结构与常用材料、钣金展开放样、手工咸形、气体保护焊、电阻点焊等十个任务;模块二——车身轻微损伤的修复,包含前翼子板的修复、车门面板的修复、车身钢板的收缩、车身铝板的修复、车身塑料件的修复等七个任务,模块三——车身严重损伤的修复,包含车身损伤评估、车身测量技术、车身矫正技术、车身钣金件的更换等四个任务。
  • 王爷咱不造反

    王爷咱不造反

    父兄造反,江虞却阴差阳错成了女皇。可怜她一不懂政治,二不懂军事,就连臣子们塞过来的男宠都应付不好,每日只能瘫坐在金灿灿的龙椅上打瞌睡,盼着有一天哪个将军如她父兄一般造反起义,趁早将她的皇位夺了去才好。天公作美,前朝王爷起义了,带着一众将士打到了她的金銮殿,江虞屁颠屁颠的将玉玺奉上,还忙不迭的念叨着“祝你千秋万代,万寿无疆!”只是,看着前朝王爷那眼神……事情好像不是这么简单……重来一世,江虞嫁给了这位逼死自己的前朝王爷。王爷很美,也很弱。江虞发出疑问:就他这副小身板儿外加愚忠的脑瓜壳儿,上辈子是怎么起的兵?前朝王爷答曰:起兵不重要,娘子最重要!男主日常三连问:我娘子生气了?为什么生气了?怎么才能哄好?女主日常三连问:我怎么就嫁给他了呢?他怎么比我爹还笨呢?我的意思很难理解么?一无是处暴躁小甜瓜vs榆木疙瘩宠妻病美人①双重生,女主前世是男主现世,女主现世是男主前世②1v1,HE,甜宠无虐③全程瞎掰,请勿较真④不是女尊!不是女尊!不是女尊!有男宠只是前面女主身份特殊!
  • 明末钢铁大王

    明末钢铁大王

    前世造了孽,今生来打铁,背儿拱一拱,肚子撇一撇,大家叫我叫打铁。成延年有个外号叫打铁,也叫作老打。因为他是一名钢铁厂工程师,所以有了这么一个外号。名牌大学拥有双学位的他意外来到明末。且看他如何生存,如何发家致富,最后扭转乾坤。历史常使人遗憾,就让我们用自己的方式来重新书写,写下一段绝美的篇章。
  • 平生,只牵一次手

    平生,只牵一次手

    平淡的、不平淡的故事每天都在默默发生着,主角有你,有我。相亲相爱的人呐,请珍惜每一天的美好,因为你永远不会知道,宁静的生活哪天会被打破。或许,只是从一个谎言开始……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵芬馆词话

    灵芬馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。