登陆注册
5428300000215

第215章 CHAPTER XI(4)

Bourrienne, such ambition is far from my thoughts. That I may always continue the wife of the First Consul is all I desire. Say to him all that you have said to me. Try and prevent him from making himself King."--"Madame," I replied, times are greatly altered. The wisest men, the strongest minds, have resolutely and courageously opposed his tendency to the hereditary system. But advice is now useless. He would not listen to me. In all discussions on the subject he adheres inflexibly to the view he has taken. If he be seriously opposed his anger knows no bounds; his language is harsh and abrupt, his tone imperious, and his authority bears down all before him."--"Yet, Bourrienne, he has so much confidence in you that of you should try once more!"--"Madame, I assure you he will not listen to me. Besides, what could I add to the remarks I made upon his receiving the letters of Louis XVIII., when I fearlessly represented to him that being without children he would have no one to whom to bequeath the throne--that, doubtless, from the opinion which be entertained of his brothers, he could not desire to erect it for them?" Here Josephine again interrupted me by exclaiming, "My kind friend, when you spoke of children did he say anything to you? Did he talk of a divorce?"--" Not a word, Madame, I assure you."--"If they do not urge him to it, I do not believe he will resolve to do such a thing. You know how he likes Eugene, and Eugene behaves so well to him. How different is Lucien. It is that wretch Lucien, to whom Bonaparte listens too much, and of whom, however, he always speaks ill to me."--"I do not know, Madame, what Lucien says to his brother except when he chooses to tell me, because Lucien always avoids having a witness of his interviews with your husband, but I can assure you that for two years I have not heard the word 'divorce' from the General's mouth."--"I always reckon on you, my dear Bourrienne; to turn him away from it; as you did at that time."--"I do not believe he is thinking of it, but if it recurs to him, consider, Madame, that it will be now from very different motives: He is now entirely given up to the interests of his policy and his ambition, which dominate every other feeling in him. There will not now be any question of scandal, or of a trial before a court, but of an act of authority which complaisant laws will justify and which the Church perhaps will sanction."--"That's true.

You are right. Good God! how unhappy I am."

--[When Bourrienne complains of not knowing what passed between Lucien and Napoleon, we can turn to Lucien's account of Bourrienne, apparently about this very time. "After a stormy interview with Napoleon," says Lucien, "I at once went into the cabinet where Bourrienne was working, and found that unbearable busybody of a secretary, whose star had already paled more than once, which made him more prying than ever, quite upset by the time the First Consul had taken to come out of his bath. He must, or at least might, have heard some noise, for enough had been made. Seeing that he wanted to know the cause from me, I took up a newspaper to avoid being bored by his conversation" (Iung's Lucien, tome ii. p.156]--Such was the nature of one of the conversations I had with Madame Bonaparte on a subject to which she often recurred. It may not perhaps be uninteresting to endeavour to compare with this what Napoleon said at St. Helena, speaking of his first wife. According to the Memorial Napoleon there stated that when Josephine was at last constrained to renounce all hope of having a child, she often let fall allusions to a great political fraud, and at length openly proposed it to him. I make no doubt Bonaparte made use of words to this effect, but I do not believe the assertion. I recollect one day that Bonaparte, on entering our cabinet, where I was already seated, exclaimed in a transport of joy impossible for me to describe, "Well, Bourrienne, my wife is at last enceinte! I sincerely congratulated him, more, I own, out of courtesy than from any hope of seeing him made a father by Josephine, for I well remembered that Corvisart, who had given medicines to Madame Bonaparte, had nevertheless assured me that he expected no result from them.

Medicine was really the only political fraud to which Josephine had recourse; and in her situation what other woman would not have done as much? Here, then, the husband and the wife are in contradiction, which is nothing uncommon. But on which side is truth? I have no hesitation in referring it to Josephine. There is indeed an immense difference between the statements of a women--trusting her fears and her hopes to the sole confidant of her family secrets, and the tardy declaration of a man who, after seeing the vast edifice of his ambition leveled with the dust, is only anxious, in his compulsory retreat, to preserve intact and spotless the other great edifice of his glory. Bonaparte should have recollected that Caesar did not like the idea of his wife being even suspected.

同类推荐
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平经合校

    太平经合校

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Study of Zoology

    On the Study of Zoology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现报当受经

    现报当受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Young Adventure

    Young Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修真末日挂咸蛋

    修真末日挂咸蛋

    一次高考时,碰上修真的同学!在考场被谋杀!这具尸体被拿来养蛊,炼毒。爆发末日生化危机凭借着修真能力、现代科技改写所有修真逻辑与丧尸展开求生之战
  • 谍报传奇辛西娅

    谍报传奇辛西娅

    丁贵明著的《谍报传奇辛西娅》中记述了从一个美丽的少女到二战著名女谍的故事。辛西娅是美国女郎贝蒂·索普的化名。在女谍史上,辛西娅是无与伦比的、接近完美无缺的间谍。战争让女人走开。但辛西娅绝对例外。正是这位娇艳迷人、富有勇气和智慧的非凡人物,在第二次世界大战中施展手腕、大显身手,为盟军在北非登陆建树了杰出的功勋。
  • 只愿你被这世界温柔以待

    只愿你被这世界温柔以待

    如果不是冲动就不会这样懂得自己有多想念。可是理智告诉自己哪怕是徘徊一会就好。即使没有遇见已足矣沿途的风景也很好。不是说拥有才是完美的过程依然是幸福的。这是一种甜蜜,属于自己的
  • 秾李天唐

    秾李天唐

    夭桃灼灼,秾李英华。转世天唐,笑傲天下。带着前世记忆的承乾太子,来到大唐盛世之初。解放思想,土地改革,三自一包,四大自由,两个文明,科学发展,创业创新,一带一路。看我如何用自己的学识,让这世界变成天唐。灵魂难以磨灭,拼搏肯定成功。……这是一个尽量贴近历史,力求简单的故事
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 恶魔总裁的宝贝妻

    恶魔总裁的宝贝妻

    她本有一个幸福的家庭,因一场车祸,而变成一名孤女,再一意外中她遇到了俩个极品男人,他们都很霸道,他们的爱而她无法承受,她的善良,让他们渐渐改观,一真心待她,且看她如何找到自己的真爱。
  • 伤寒溯源集

    伤寒溯源集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请女施主留步

    请女施主留步

    前面的美女,请留步。小生有句话,不知当讲不当讲!当灵气降临大地,莫小凡觉醒了一颗神通树。只要被表白的美女拒绝,就能收获神通果实。积攒负面值,还能提升神通等级!为了维护和平与正义,莫小凡立志成为神通达人,掌握万种土味情话。但家有悍妻,天天跪榴莲,膝盖受不了怎么办?在线等,挺急的!(温情向轻松文,路过的大哥哥小姐姐,千万不要错过,毕竟你们颜值那么高!)
  • 灼灼桃花凉2

    灼灼桃花凉2

    仙侠类畅销黑马《灼灼桃花凉》续篇,一段甜虐交织的奇幻异世之恋!她无情无心,本想逃脱与他的婚约,却抵不过他蚀骨缠绵。“你可知我爱一个人,爱了数百年,我筹谋算计,想要的,不过一个她罢了。”“九辞,你很好。可我希望,你拥有的,是世间最好。”“世间最好,是什么?”“是我。”她是大齐皇帝捡回来的帝姬,生来怕水怕火,无情思五感。他是大齐的二世子,因为生母出身低微,不受宠爱,却俊雅如画中仙人。他深爱她,何其有幸与她定下婚约,为救她不惜百般筹谋。可她却想尽办法逃婚……青玉命盘、流光剑、前尘镜……他带她历尽一个个绝美凄寰的执念,她才知,他们从来都身在局中……
  • 我不想有这个系统

    我不想有这个系统

    捡到一部手机后莫名其妙被系统绑架,不完成任务弟弟就得消失?莫凡:“求求你放过我啦,我不想做任务好吧!”系统:“不要,就因为在人群中看了你一眼,我就爱上了你!” 莫凡:“……我真的不想要这个系统。” ps:群号:807596374