登陆注册
5428300000104

第104章 CHAPTER XXII(3)

The recollection of the past; the ill-natured reports of his brothers, --[Joseph Bonaparte remarks on this that Napoleon met Josephine at Paris before his brothers arrived there, (Compare d'Abrantis, vol. 1, pp. 260-262 and Rumusat, tome i. pp. 147-148.]-- and the exaggeration of facts had irritated Napoleon to the very highest pitch, and he received Josephine with studied coldness, and with an air of the most cruel indifference. He had no communication with her for three days, during which time he frequently spoke to me of suspicions which his imagination converted into certainty; and threats of divorce escaped his lips with no less vehemence than when we were on the confines of Syria. I took upon me the office of conciliator, which I had before discharged with success. I represented to him the dangers to be apprehended from the publicity and scandal of such an affair; and that the moment when his grand views might possibly be realized was not the fit time to entertain France and Europe with the details of a charge of adultery. I spoke to him of Hortense and Eugene, to whom he was much attached. Reflection, seconded by his ardent affection for Josephine, brought about a complete reconciliation. After these three days of conjugal misunderstanding their happiness was never afterwards disturbed by a similar cause.

--[In speaking of the unexpected arrival of Bonaparte and of the meeting between him and Josephine, Madame Junot says: "On the 10th October Josephine set off to meet her husband, but without knowing exactly what road he would take. She thought it likely he would come by way of Burgundy, and therefore Louis and she set off for Lyons.

"Madame Bonaparte was a prey to great and well-founded aspersions.

Whether she was guilty or only imprudent, she was strongly accused by the Bonaparte family, who were desirous that Napoleon should obtain a divorce, The elder M. de Caulaincourt stated to us his apprehensions on this point; but whenever the subject was introduced my mother changed the conversation, because, knowing as she did the sentiments of the Bonaparte family, she could not reply without either committing them or having recourse to falsehood. She knew, moreover, the truth of many circumstances which M. de Caulaincourt seemed to doubt, and which her situation with respect to Bonaparte prevented her from communicating to him.

"Madame Bonaparte committed a great fault in neglecting at this juncture to conciliate her mother-in-law, who might have protected her again those who sought her ruin and effected it nine years later; for the divorce in 1809 was brought about by the joint efforts of all the members of the Bonaparte family, aided by some of Napoleon's most confidential servants, whom Josephine, either as Madame Bonaparte or as Empress, had done nothing to make her friends.

"Bonaparte, on his arrival in Paris, found his house deserted: but his mother, sisters, and sisters-in-law, and, in short, every member of his family, except Louis, who had attended Madame Bonaparte to Lyons, came to him immediately. The impression made upon him by the solitude of his home and its desertion by its mistress was profound and terrible, and nine years afterwards, when the ties between him and Josephine were severed for ever, he showed that it was not effaced. From not finding her with his family he inferred that she felt herself unworthy of their presence, and feared to meet the man she had wronged. He considered her journey to Lyons as a mere pretence.

"M. de Bourrienne says that for some days after Josephine's return Bonaparte treated her with extreme coldness. As he was an eyewitness, why does he not state the whole truth, and say that on her return Bonaparte refused to see her and did not see her? It was to the earnest entreaties of her children that she owed the recovery, not of her husband's love, for that had long ceased, but of that tenderness acquired by habit, and that intimate intercourse which made her still retain the rank of consort to the greatest man of his age. Bonaparte was at this period much attached to Eugene Beauharnais, who, to do him justice, was a charming youth. He knew less of Hortense; but her youth and sweetness of temper, and the protection of which, as his adopted daughter, she besought him not to deprive her, proved powerful advocates, and overcame his resistance.

"In this delicate negotiation it was good policy not to bring any other person into play, whatever might be their influence with Bonaparte, and Madame Bonaparte did not, therefore, have recourse either to Barras, Bourrienne, or Berthier. It was expedient that they who interceded for her should be able to say something without the possibility of a reply. Now Bonaparte could not with any degree of propriety explain to such children as Eugene or Hortense the particulars of their mother's conduct. He was therefore constrained to silence, and had no argument to combat the tears of two innocent creatures at his feet exclaiming, 'Do not abandon our mother; she will break her heart! and ought injustice to take from us, poor orphans, whose natural protector the scaffold has already deprived us of, the support of one whom Providence has sent to replace him!'

"The scene, as Bonaparte has since stated, was long and painful, and the two children at length introduced their mother, and placed her in his arms. The unhappy woman had awaited his decision at the door of a small back staircase, extended at almost full length upon the stairs, suffering the acutest pangs of mental torture.

"Whatever might be his wife's errors, Bonaparte appeared entirely to forget them, and the reconciliation was complete. Of all the members of the family Madame Leclerc was most vexed at the pardon which Napoleon had granted to his wife. Bonaparte's mother was also very ill pleased; but she said nothing. Madame Joseph Bonaparte, who was always very amiable, took no part in these family quarrels; therefore she could easily determine what part to take when fortune smiled on Josephine. As to Madame Bacciocchi, she gave free vent to her ill-humour and disdain; the consequence was that her sister-in- law could never endure her. Christine who was a beautiful creature, followed the example of Madame Joseph, and Caroline was so young that her opinion could have no weight in such an affair. As to Bonaparte's brothers, they were at open war with Josephine."]--On the day after hid arrival Bonaparte visited the Directors.

--[The Directors at this time were Barras, Sieyes, Moulins, Gohier, and Roger Ducos.]--The interview was cold. On the 24th of October he said to me, "I dined yesterday at Gohier's; Sieyes was present, and I pretended not to see him. I observed how much he was enraged at this mark of disrespect."--"But are you sure he is against you?" inquired I. "I know nothing yet; but he is a scheming man, and I don't like him." Even at that time Bonaparte had thoughts of getting himself elected a member of the Directory in the room of Sieyes.

同类推荐
  • 水石缘

    水石缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清季台湾洋务史料

    清季台湾洋务史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四部丛刊书目

    四部丛刊书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 周之臣

    周之臣

    北宋末年,金兵围城,守城名将穿越到五代吴越的杭州成为一名商贾家远近闻名的二世祖。数年后,契丹南来,攻破汴梁,北地中原又起烽烟,刘知远,郭威,圣主柴荣相继登场。绿林的爱恨情仇交织,朝堂的权谋与血腥的杀伐并存。征淮南,收幽云,克契丹,这一段乱世是否如史书所写,大周的天下是否又会拱手让于赵匡胤。
  • 武道证仙

    武道证仙

    一次车祸,意外的重生到了金庸笔下的天龙世界,获得真武大帝的传承,来到了中央大世界,拜入了罗浮仙门,被仙门放弃,重入大周皇朝,劈荆斩浪,攀登高峰,阻挡诸天万界入侵,横扫八荒六合。飞升仙界,强势出击,让仙界知道什么才是真正的天才,圣子、圣女,统统在脚下颤抖,武道传承,横行三界,证道大帝,探索混沌,证道成祖。新书《五岳仙门》已发布。
  • 商妃笑倾城

    商妃笑倾城

    “你怎么在我床上?”“自然是想要你!”祁安欺身而上。“你快点出去!!”宁清欢只想安隅一角,可却遇上了祁安。祁安的百般呵护疼爱,让宁清欢沉溺其中。从此谁欺负宁清欢,祁安欺负回去。谁给宁清欢脸色看,通通都打回去!
  • 伤科汇纂

    伤科汇纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快点来揍我

    快点来揍我

    我叫叶宁,我穿越到了一个异界,我现在很慌,因为我被一个老头给上了……阴阳道人:小子,别慌,白天是你的,晚上是我的,老子给你泡了这么多妞,你还慌个屁?叶宁:“你泡个毛,你那叫偷窥!”
  • 云衷曲

    云衷曲

    --“我视夫人如珍宝,夫人待我如衰草。”
  • 十字军骑士

    十字军骑士

    14、15世纪之交,十字军条顿骑士团百般蹂躏波兰,残暴卑劣的行径激起从王公到平民的强烈仇恨。著名骑士尤兰德为救女儿达奴霞,只身闯入虎穴,被十字军骑士灼眼割舌剁臂,达奴霞也被折磨得神志不清,父女双双饮恨身亡。深爱着达奴霞的年轻骑士兹比什科身负国恨家仇,汇集到反抗十字军的民族洪流之中,经格隆瓦尔德之战,大败条顿骑士团……
  • 花莺巷

    花莺巷

    故事从花莺阁开始········
  • 妃来雀仙:不嫁腹黑皇上(完结)

    妃来雀仙:不嫁腹黑皇上(完结)

    此文原名《鸾宫:麻雀皇后》,作品宣言:以小白的方式写不小白的文!如果喜欢,请收藏!----------------------------宰相府内,某女使劲扯着嗓门吼道:“来来来,快来下注啦,再不下注就要开啦!机不可失失不再来诶~”没错,她就是相府内那个嗜赌如命的大千金,骨牌,麻将,二十四点无所不会。又一次聚众赌博被狐狸般的老爹抓到,拿出一卷圣旨,爱情戏苦情戏悲情戏亲情戏,总之先骗入宫再说。“哎,雪儿啊,爹也是没有办法啊……”既然要当国之栋梁,那就一栋到底吧,家里的小狐狸女儿也奉献出去好了。出嫁,当今皇上广纳后宫,车辇还没进宫门,三大妃子就先在街口交汇处大打出手。不想夺宠。却无心插柳柳成阴,一曲乐曲,弹死了一个中书令,毁了一个良淑妃。他设计让她做皇后。她却一一化解。精彩片段欣赏:⑴“皇上,臣妾真不会弹琴……”她可怜兮兮的说道。“爱妃……君无戏言,你不要让朕食言嘛”“那……好吧”她敛眉遮住眼中的笑意,小手开始庄正的一挥:“嘎吱……噼里啪啦……啪哒……”“抱歉,我真的不会弹琴……”⑵“爱妃,听说,你这落雪殿出了百鸟朝凤的奇景?”“是呐,可是,鸟儿都没了……”她摆摆手无奈的说道。他的表情露出了一丝的阴沉:“嗯?爱妃,鸟儿没了?”“是啊……因为——臣妾把它们全烤了!”她笑得没心没肺的反问道:“皇上,你要尝尝那烤鸟肉吗?可香,可好吃了”⑶天气晴朗,皇宫上头万里无云。观星台上,他说:“你是我这辈子里遇上的最烂的那一朵桃花”她不乐意了,问道:“江山和美人,你选哪个?”他贪心道:“都要。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。