登陆注册
5427200000086

第86章 CHAPTER XVIII THE TREATY(7)

We strolled through the gates of the Great Kraal, most of the Boers, who, as usual, had piled their arms under the two milk trees, lounging along in knots of four or five, laughing and chatting as they went. I have often thought since, that although every one of them there, except myself, was doomed within an hour to have taken the dreadful step from time into eternity, it seems strange that advancing fate should have thrown no shadow on their hearts. On the contrary, they were quite gay, being extremely pleased at the successful issue of their mission and the prospect of an immediate return to their wives and children. Even Retief was gay, for I heard him joking with his companions about myself and my "white-bread-week," or honeymoon, which, he said, was drawing very near.

As we went, I noticed that most of the regiments who had performed the great military dances before us on the previous day were gone. Two, however, remained--the Ischlangu Inhlope, that is the "White Shields," who were a corps of veterans wearing the ring on their heads, and the Ischlangu Umnyama, that is the "Black Shields," who were all of them young men without rings. The "White Shields" were ranged along the fence of the great open place to our left, and the "Black Shields" were similarly placed to our right, each regiment numbering about fifteen hundred men. Except for their kerries and dancing-sticks they were unarmed.

Presently we reached the head of the dancing ground, and found Dingaan seated in his chair with two of his great indunas, Umhlela and Tambusa, squatting on either side of him. Behind him, standing in and about the entrance to the labyrinth through which the king had come, were other indunas and captains. On arriving in front of Dingaan we saluted him, and he acknowledged the salutation with pleasant words and smiles. Then Retief, two or three of the other Boers, Thomas Halstead and I went forward, whereon the treaty was produced again and identified as the same document that we had seen on the previous day.

At the foot of it someone--I forget who--wrote in Dutch, "De merk van Koning Dingaan" [that is, The mark of King Dingaan.] In the space left between the words "merk" and "van" Dingaan made a cross with a pen that was given to him, Thomas Halstead holding his hand and showing him what to do.

After this, three of his indunas, or great councillors, who were named Nwara, Yuliwana and Manondo, testified as witnesses for the Zulus, and M. Oosthuyzen, A. C. Greyling and B. J. Liebenberg, who were standing nearest to Retief, as witnesses for the Boers.

This done, Dingaan ordered one of his isibongos, or praisers, to run to and fro in front of the regiments and others there assembled, and proclaim that he had granted Natal to the Boers to be their property for ever, information which the Zulus received with shouts. Then Dingaan asked Retief if he would not eat, and large trenchers of boiled beef were brought out and handed round. This, however, the Boers refused, saying they had already breakfasted. Thereon the king said that at least they must drink, and pots of twala, or Kaffir beer, were handed round, of which all the Boers partook.

While they were drinking, Dingaan gave Retief a message to the Dutch farmers, to the effect that he hoped they would soon come and occupy Natal, which henceforth was their country. Also, black-hearted villain that he was, that they would have a pleasant journey home. Next he ordered the two regiments to dance and sing war songs, in order to amuse his guests.

This they began to do, drawing nearer as they danced.

It was at this moment that a Zulu appeared, pushing his way through the captains who were gathered at the gate of the labyrinth, and delivered some message to one of the indunas, who in turn passed it on to the king.

"Ow! is it so?" said the king with a troubled look. Then his glance fell on me as though by accident, and he added: "Macumazahn, one of my wives is taken very ill suddenly, and says she must have some of the medicine of the white men before they go away. Now, you tell me that you are a new-married man, so I can trust you with my wives. I pray you to go and find out what medicine it is that she needs, for you can speak our tongue."

I hesitated, then translated what he had said to Retief.

"You had best go, nephew," said the commandant; "but come back quickly, for we ride at once."

Still I hesitated, not liking this business; whereon the king began to grow angry.

"What!" he said, "do you white men refuse me this little favour, when I have just given you so much--you who have wonderful medicines that can cure the sick?"

"Go, Allan, go," said Retief, when he understood his words, "or he will grow cross and everything may be undone."

So, having no choice, I went through the gateway into the labyrinth.

Next moment men pounced on me, and before I could utter a word a cloth was thrown over my mouth and tied tight behind my head.

I was a prisoner and gagged.

同类推荐
  • 空轩诗话

    空轩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼学分年课程

    幼学分年课程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Orpheus in Mayfair and Other

    Orpheus in Mayfair and Other

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略增注

    沙弥律仪要略增注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医妃倾城

    医妃倾城

    "苏柳儿上世惨死,满门被灭口,自己还被毒死了。一朝重生成赵雨棠,她发誓前生之仇,今生来报!不过,当务之急还是得找个有权有势的靠山,试问满朝文武谁能比摄政王更合适呢?某摄政王一脸笑意:“夫人,我帮你报仇呀!你看我们的婚约什么时候履行一下?”"
  • 星界蟑螂

    星界蟑螂

    (新书《自然秘语》已发布,异兽流,偏日常向奇幻种田文。)一颗被宇宙原力笼罩的星球,一个由昆虫主宰的世界。从开荒种田开始,轻松向,非黑暗流和战争流。交流群:279369573
  • 人物百科知识博览

    人物百科知识博览

    一本丰富的百科字典,一座有创造力的知识乐园,一部健康成长的智慧圣经。精美的图片,有趣的文字,活泼的版式,将科学性和趣味性完美地结合在一起,让我们一同领略和感受知识带给我们的快乐。《阅读文库·我的第一本百科书:人物百科知识博览》内容包罗万象,形式丰富多彩。它既是人们认识世界、感知历史、触摸时空和未来的组合工具,又是聆听历史和探索未来的一条捷径,同时也是家长引领孩子成长的教育指南。
  • 办好难办的事

    办好难办的事

    你想让那些难事不再难,你想成为一个出类拔萃的办事高手吗?那就赶快准备一册在手,关键时刻拿出来参详一二,天大的难事说不定就会迎刃而解,你的人生便由此改观,你的前途将由此充满无穷希望!
  • 重信守义的故事

    重信守义的故事

    李沫薇编著的《重信守义的故事》中这些有趣的故事一定会使同学们激动、入迷。而故事中的主人公所表现的美德,更会给同学们留下永不磨灭的印象,在成长之路上会起到积极、向上的作用,并影响终身。中华很好传统价值观故事从一书选取了历史上爱国人物的故事,这些精品故事展现了我国很好人物高尚的品德和情操,使青少年从中受到美的熏陶。《重信守义的故事》是一本青少年阅读的品德教育书籍。
  • 这份恋爱不可能这么甜

    这份恋爱不可能这么甜

    宫斗剧里玩换装游戏???和大佬手牵手在修罗场里浪???当玛丽苏男主遇见霸道女总裁???究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧。哦,甜甜的恋爱,不可能的。【搞怪小短片,不是快穿,用来写一些小脑洞。主要不想写长篇,咳咳咳。】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 恋与同人之我只要许墨

    恋与同人之我只要许墨

    一个深陷《恋与制作人》游戏的大学女生,因为吐槽游戏老是虐许墨,被系统大神发配到游戏里体验人生,努力赚钱,买装备,养许墨。系统:不行,宿主只剩一块钱,请继续努力女主:赊账,帮我找到许墨,双倍,系统:……女主:3倍系统:成交女主:……
  • 贤行润身

    贤行润身

    本书收录了季羡林关于人生、治学、生活等方面的文章,从中我们可以窥见这位学术大家的生活态度,以及对于人生意义与价值的追寻过程,是其结合自己九十多年的生活体验,对于人生和世事的感悟的集大成之作。
  • 傲世狂妃:倾城天下

    傲世狂妃:倾城天下

    一代霉女因父亲败光家底,走投无路之下,她被债主推下山崖,无意中进入明山玄境,获得了绝世神功。一次偶然的相遇,她有幸得到皇帝的宠爱,被封为后宫娘娘。山中的麻雀变凤凰,一入京都震天下。昔日的废材,一跃变成风华绝代的皇后。卷入宫斗,她将对手踩在脚下。脚踢天下贪官,拳打乱臣贼子。亲自带兵,征战天下,手握天下兵权,权倾朝野无人敌。且看她如何覆雨翻云,只手遮天,叱咤风云?