登陆注册
5427200000084

第84章 CHAPTER XVIII THE TREATY(5)

The next day was Sunday. In the morning I went to call upon the Reverend Mr. Owen, the missionary, who was very glad to see me. He informed me that Dingaan was in good mind towards us, and had been asking him if he would write the treaty ceding the land which the Boers wanted. I stopped for service at the huts of Mr. Owen, and then returned to the camp. In the afternoon Dingaan celebrated a great war dance for us to witness, in which about twelve thousand soldiers took part.

It was a wonderful and awe-inspiring spectacle, and I remember that each of the regiments employed had a number of trained oxen which manoeuvred with them, apparently at given words of command. We did not see Dingaan that day, except at a distance, and after the dance was over returned to our camp to eat the beef which he had provided for us in plenty.

On the third day--that was Monday, the 5th of February, there were more dancings and sham fights, so many more, indeed, that we began to weary of this savage show. Late in the afternoon, however, Dingaan sent for the commandant and his men to come to see him, saying that he wished to talk with him about the matter of the treaty. So we went; but only three or four, of whom I was one, were admitted to Dingaan's presence, the rest remaining at a little distance, where they could see us but were out of earshot.

Dingaan then produced a paper which had been written by the Reverend Mr. Owen. This document, which I believe still exists, for it was found afterwards, was drawn up in legal or semi-legal form, beginning like a proclamation, "Know all men."

It ceded "the place called Port Natal, together with all the land annexed--that is to say, from Tugela to the Umzimvubu River westward, and from the sea to the north"--to the Boers, "for their everlasting property." At the king's request, as the deed was written in English by Mr. Owen, I translated it to him, and afterwards the lad Halstead translated it also, being called in to do so when I had finished.

This was done that my rendering might be checked, and the fact impressed all the Boers very favourably. It showed them that the king desired to understand exactly what he was to sign, which would not have been the case had he intended any trick or proposed to cheat them afterwards.

From that moment forward Retief and his people had no further doubts as to Dingaan's good faith in this matter, and foolishly relaxed all precautions against treachery.

When the translating was finished, the commandant asked the king if he would sign the paper then and there. He answered, "No; he would sign it on the following morning, before the commission returned to Natal." It was then that Retief inquired of Dingaan, through Thomas Halstead, whether it was a true story which he had heard, that the Boer called Pereira, who had been staying with him, and whom the Zulus knew by the name of "Two-faces," had again asked him, Dingaan, to have me, Allan Quatermain, whom they called Macumazahn, killed. Dingaan laughed and answered:

"Yes, that is true enough, for he hates this Macumazahn. But let the little white Son of George have no fear, since my heart is soft towards him, and I swear by the head of the Black One that he shall come to no harm in Zululand. Is he not my guest, as you are?"

He then went on to say that if the commandant wished it, he would have "Two-faces" seized and killed because he had dared to ask for my life.

Retief answered that he would look into that matter himself, and after Thomas Halstead had confirmed the king's story as to Pereira's conduct, he rose and said good-bye to Dingaan.

Of this matter of Hernan Pereira, Retief said little as we went back to the camp outside the Kraal, though the little that he did say showed his deep anger. When we arrived at the camp, however, he sent for Pereira and Marais and several of the older Boers. I remember that among these were Gerrit Bothma, Senior, Hendrik Labuschagne and Matthys Pretorius, Senior, all of them persons of standing and judgment. I also was ordered to be present. When Pereira arrived, Retief charged him openly with having plotted my murder, and asked him what he had to say. Of course, his answer was a flat denial, and an accusation against me of having invented the tale because we had been at enmity over a maiden whom I had since married.

"Then, Mynheer Pereira," said Retief, "as Allan Quatermain here has won the maiden who is now his wife, it would seem that his cause of enmity must have ceased, whereas yours may well have remained. However, I have no time to try cases of the sort now. But I warn you that this one will be looked into later on when we get back to Natal, whither I shall take you with me, and that meanwhile an eye is kept on you and what you do.

Also I warn you that I have evidence for all that I say. Now be so good as to go, and to keep out of my sight as much as possible, for I do not like a man whom these Kaffirs name 'Two-faces.' As for you, friend Henri Marais, I tell you that you would do well to associate yourself less with one whose name is under so dark a cloud, although he may be your own nephew, whom all know you love blindly."

So far as I recollect neither of them made any answer to this direct speech. They simply turned and went away. But on the next morning, that of the fatal 6th of February, when I chanced to meet the Commandant Retief as he was riding through the camp making arrangements for our departure to Natal, he pulled up his horse and said:

"Allan, Hernan Pereira has gone, and Henri Marais with him, and for my part I am not sorry, for doubtless we shall meet again, in this world or the next, and find out all the truth. Here, read this, and give it back to me afterwards"; and he threw me a paper and rode on.

I opened the folded sheet and read as follows:

同类推荐
  • 武安县志

    武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上护国祈雨消魔经

    太上护国祈雨消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵志计水净经

    佛说梵志计水净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大秦景教流行中国碑颂

    大秦景教流行中国碑颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至尊盛宠:逆天九王妃

    至尊盛宠:逆天九王妃

    连晨,21世纪的王牌特工,当命运的齿轮开始转动,她魂穿异世,成为了“他”。冷酷淡漠的九王爷,邪魅古怪的宗主大人,心狠手辣的大皇子,各色美男齐齐围聚在她身边,她却是不屑一顾。她是女帝转世之身,手握九大神器,任何人都无法阻挡她逆天而行的脚步,任何人想取笑她,侮辱她,她会遇神杀神,遇佛杀佛。且看王牌特工如何傲视天下,笑看苍穹。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不许人间见白头

    不许人间见白头

    她是风华绝代的倾世太子妃,倾尽全家之力,辅他一步步登上至尊之位。他荣登大宝之日,她等来的却不是封后的圣旨,而是满门抄斩的厄运……
  • 叶少隐婚,宠妻很低调

    叶少隐婚,宠妻很低调

    "纪小宁从小到大的梦想都是嫁给叶淮南,做叶太太。小时候每次填表格,她都会刻意在自己的名字后面加上一个,配偶:叶淮南。对于叶淮南来说,纪小宁就是一个送上门的女人,睡了也是白睡。"--情节虚构,请勿模仿
  • 深情不负浅时光

    深情不负浅时光

    【全文免费】青梅竹马,两小无猜?呵呵,颜沐雪无奈一笑。回国后,某女发现那个大帅比竟然是个不折不扣的花花公子!“老婆你看,我卖色不卖身的!很纯洁的好吗?”“……”纯洁你大姨夫!不料,其实那个大帅比也是个忧郁的美男子。好吧!预言家也有失算的一天。深情不负浅时光,不负时光不负你。读者交流群号:461145294
  • 摩邓女经

    摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 以案说法:中国航空工业第二集团公司案例选编

    以案说法:中国航空工业第二集团公司案例选编

    本书分公司企业类、合同类、担保类、知识产权类、产品质量类、民事诉讼程序类、其他相关案例七部分,案例按照案情介绍、处理经过、经验教训与案例评析、本案法律要点四部分的体例编排,通过对案件起因、背景情况以及处理经过的介绍,总结其中的经验与教训等。
  • 原来,缘分天注定

    原来,缘分天注定

    催眠大师秦蓁,结婚前夕目睹至爱与闺蜜爱丽丝双重背叛坠楼而亡,借躯壳重生,一场复仇风暴即将来袭。然而,真相背后却隐藏更深玄机……
  • 糖果儿

    糖果儿

    邵丽生于1965年11月,中国作家协会全委会委员。现任河南省作家协会副主席兼秘书长。创作小说、散文近两百万字。作品发表于《人民文学》《当代》《十月》等全国大型刊物,部分作品被《小说选刊》《小说月报》《中华文学选刊》《作品争鸣》《新华文摘》以及各种年选等选载。有部分作品译介到法国、日本、希腊等国家。曾获《小说选刊》优秀中篇小说双年奖,人民文学出版社《当代》文学拉力赛分站冠军,全国百家媒体“2003年度中华文学人物”最具潜质的青年作家称号。中篇小说《明惠的圣诞》获中国作协第四届“鲁迅文学奖”。长篇小说《我的生活质量》入围第七届“茅盾文学奖”。生到这个世界上,无论你多么干净,都会被尘土弄脏;百年之后,无论你有多脏,都会被尘土过滤干净。生命中有许许多多个委屈,仔细考量周围,又有哪一个不是满怀的心酸?