登陆注册
5427200000060

第60章 CHAPTER XIII THE REHEARSAL(3)

This was their method of propitiation, a common one enough, I believe, in many lands, though what may be its meaning I cannot tell. As the traveller came to those spots where the paths cut across each other, he took a stone and threw it on to a heap that had been accumulated there by the hands of other travellers. There were many such heaps upon the hill, over a dozen, I think, and the size of them was great. I should say that the biggest contained quite fifty loads of stones, and the smallest not fewer than twenty or thirty.

Now, Hans, although he had never set foot there before, seemed to have learned all the traditions of the place, and what rites were necessary to avert its curse. At any rate, when we came to the first heap, he cast a stone upon it, and begged me to do the same. I laughed and refused, but when we reached the second heap the same thing happened.

Again I refused, whereon, before we came to a third and larger pile, Hans sat down upon the ground and began to groan, swearing that he would not go one step farther unless I promised to make the accustomed offering.

"Why not, you fool?" I asked.

"Because if you neglect it, baas, I think that we shall stop here for ever. Oh! you may laugh, but I tell you that already you have brought ill-luck upon yourself. Remember my words, baas, when you miss two of the five aasvogels."

"Bosh!" I exclaimed, or, rather, its Dutch equivalent. Still, as this talk of missing vultures touched me nearly, and it is always as well to conform to native prejudices, at the next and two subsequent heaps I cast my stone as humbly as the most superstitious Zulu in the land.

By this time we had reached the summit, which may have been two hundred yards long. It was hog-backed in shape, with a kind of depression in the middle cleared of stones, either by the hand of man or nature, and not unlike a large circus in its general conformation.

Oh! the sight that met my eyes. All about lay the picked and scattered bones of men and women, many of them broken up by the jaws of hyenas.

Some were quite fresh, for the hair still clung to the skulls, others blanched and old. But new or ancient there must have been hundreds of them. Moreover, on the sides of the hill it was the same story, though there, for the most part, the bones had been gathered into gleaming heaps. No wonder that the vultures loved Hloma Amabutu, the Place of Slaughter of the bloody Zulu king.

Of these horrible birds, however, at the moment not one was to be seen.

As there had been no execution for a few hours they were seeking their food elsewhere. Now, for my own purposes, I wanted to see them, since otherwise my visit was in vain, and presently bethought myself of a method of securing their arrival.

"Hans," I said, "I am going to pretend to kill you, and then you must lie quite still out there like one dead. Even if the aasvogels settle on you, you must lie quite still, so that I may see whence they come and how they settle."

The Hottentot did not take at all kindly to this suggestion. Indeed, he flatly refused to obey me, giving sundry good reasons. He said that this kind of rehearsal was ill-omened; that coming events have a way of casting their shadow before, and he did not wish to furnish the event.

He said that the Zulus declared that the sacred aasvogels of Hloma Amabutu were as savage as lions, and that when once they saw a man down they would tear him to pieces, dead or living. In short, Hans and I came to ail acute difference of opinion. As for every reason it was necessary that my view should prevail, however, I did not hesitate to put matters to him very plainly.

"Hans," I said, "you have to be a bait for vultures; choose if you will be a live bait or a dead bait," and I cocked the rifle significantly, although, in truth, the last thing that I wished or intended to do was to shoot my faithful old Hottentot friend. But Hans, knowing all I had at stake, came to a different conclusion.

"Allemachte! baas," he said, "I understand, and I do not blame you.

Well, if I obey alive, perhaps my guardian Snake" (or spirit) "will protect me from the evil omen, and perhaps the aasvogels will not pick out my eyes. But if once you send a bullet through my stomach--why, then everything is finished, and for Hans it is 'Good night, sleep well.' I will obey you, baas, and lie where you wish, only, I pray you, do not forget me and go away, leaving me with those devil birds."

I promised him faithfully that I would not. Then we went through a very grim little pantomime. Proceeding to the centre of the arena-like space, I lifted the gun, and appeared to dash out Hans' brains with its butt. He fell upon his back, kicked about a little, and lay still.

This finished Act 1.

Act 2 was that, capering like a brute of a Zulu executioner, I retired from my victim and hid myself in a bush on the edge of the plateau at a distance of forty yards. After this there was a pause. The place was intensely bright with sunshine and intensely silent; as silent as the skeletons of the murdered men about me; as silent as Hans, who lay there looking so very small and dead in that big theatre where no grass grew.

It was an eerie wait in such surroundings, but at length the curtain rang up for Act 3.

同类推荐
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新世说

    新世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories by English Authors Orient

    Stories by English Authors Orient

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密庵和尚语录

    密庵和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 守护人生

    守护人生

    脾气不好、浑身公主病,还喜欢惹事……算了,看在你家这么不穷的份上,我叶枫暂且忍了!
  • 大佬又傲娇了

    大佬又傲娇了

    “哼!你又抢我棒棒糖,我不要跟你玩了!”“你以为我想跟你玩啊,要不是我母上要我照顾你,……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超凡世界的神级偶像

    超凡世界的神级偶像

    穿越平行超凡世界,走文娱偶像之路,晋升神级。“订阅+1,人气值+1。”“灵魂意识强度提升,记忆力提升,人气值转化修炼境界成功。”从写网络小说开始,《雪中》一书封神……自己改编自己抄袭的小说,利用黑科技直接将文字转化成影视剧、动漫,席卷全世界。ps:三本完本老书保证,各位老板放心入坑。
  • 情杰

    情杰

    主人公徐世杰原来只是一个面临中考的普通初三学生,却意外的穿越到了一个以情感为力量的世界,开始了一段不可描述的冒险之旅
  • 万古帝神诀

    万古帝神诀

    一代盖世帝神,逆苍天大道,纵横古今,何人可敌?然而,证道帝尊之位时,却遭一只神秘巨手灭杀,元神坠入凡界,万载后重生归来!帝神一出,众生臣服!踏白骨而行,证无上帝位! 帝庭书友群号:397647157
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慕九歌

    慕九歌

    慕九歌二十有一,苦逼医学狗一枚,没有一丝丝准备的穿越了!没有车祸、情杀、闺蜜背叛、天降陨石等等狗血事件,只是平淡的生活中平常的一天,然而这一天的那场无梦好觉醒来,整个世界都玄幻了…………凌霄大陆,武道盛行,武魂为尊、玄气为君、血脉为王,丹符器兽……皆可通大道。这里,强者俯瞰天地,弱者受人欺凌。在这个力量居于律法之上的世界,穿成废柴的慕九歌瑟瑟发抖,只能努力活下去、再奋斗走上人生巅峰!
  • 冷情魔女戏王爷

    冷情魔女戏王爷

    推荐狐狸的新文《丑娘多夫》上官凤,人如其名,是上官家的凤凰,万千宠爱集一身上官凤,淡漠而又冷清,一张冰冷的面容,傲看人间这样的一个女人却穿越了,穿越成即将成婚的浑噩女子“贱人,你以为你真的是本王的王妃吗?你也配?听说你的歌喉不错,从今天起你就是离王府的歌姬。”离王洞房花烛夜的一句话,将她从高高的王妃变成人尽可夫的歌姬离王对众男子说:“今晚的洞房花烛夜,就由本王的歌姬好好的伺候各位,各位慢慢享用吧!”她的回报是——血洗洞房。国师的一句:“命格非凡,运格非凡,凤凰穿越,国之后也,倘若为后,国之兴也,民之兴也,家之兴也。”她被逼入宫,回报国师的是——挥斩情丝。太子:“上官凤,我等你。”她回报太子的是——诈死出宫。清王:“是我第一个遇见你的,我才是你的良人。”她回报清王的是——我是你老娘。绿林十三帮帮主:“陪你天涯海角,此生不悔!”她回报帮主的是——路太远,走不动。杀手之王:“上官凤,跟我走,做我的女人。”她回报他的是——天下男人皆可以做我上官凤的男人,我绝不做谁的女人众多男子倾慕与她他们为她痴狂为她袖手天下一场血腥和阴谋,权势和美人的争夺开始了一场爱恨情仇的故事开始了此文女主前半部隐忍,后半部强大,腹黑一身男装行天下,开妓院,做赌场,欺行霸市欺男霸女勾结绿林恶整后宫暴打王爷掌掀皇后有仇必报叛经离道善恶全凭自己的喜好虽是虐文,但写作风格会是轻松诙谐不喜的亲们可要慎入此文是慢热型,亲们可要耐心喜欢的亲们,可以收藏喜欢的亲们,可以推荐不喜欢的亲们可绕道请不要扔鸡蛋因为狐狸的小心肝很脆弱有亲要我建群,可怜狐狸连个太阳都没有只好厚着脸皮用亲帮我建的《学做坏女人》的群QQ:103697593还有和好姐妹夭建的群QQ:113070296汗啦,谢谢亲爱的夭强烈推荐夭的文《师傅我要吃了你》佳人的文《月杀》